ويكيبيديا

    "تجعل أي معنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make any sense
        
    Things have been happening to me that don't make any sense. Open Subtitles كانت الأمور تحدث لي التي لا تجعل أي معنى.
    I rebooted it three times. It doesn't make any sense. Open Subtitles أنا أعيد تشغيل ذلك ثلاث مرات . لا تجعل أي معنى.
    There's a-a... this darkness that just doesn't make any sense. Open Subtitles هناك واحد... هذا الظلام فقط لا تجعل أي معنى.
    Shit, I can't make any sense of this, Open Subtitles شيت، وأنا لا يمكن أن تجعل أي معنى من هذا،
    Does your thoughts make any sense for you? Open Subtitles هل أفكارك تجعل أي معنى بالنسبة لك؟
    Fishlegs, does it make any sense to you Open Subtitles فيشلجز، أنها لا تجعل أي معنى لك
    - Can you make any sense out of this? Open Subtitles - هل تستطيع أن تجعل أي معنى للخروج من هذا؟
    It doesn't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    It doesn't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    It doesn't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    Doesn't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    It doesn't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    It doesn't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    Just doesn't make any sense. Open Subtitles فقط لا تجعل أي معنى.
    Doesn't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    It doesn't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    It doesn't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    Don't make any sense. Open Subtitles لا تجعل أي معنى.
    - It doesn't make any sense to switch. Open Subtitles - لا تجعل أي معنى للتبديل.
    - It doesn't make any sense. Open Subtitles - لا تجعل أي معنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد