Exemptions to the assets freeze and travel ban are available. | UN | ويسمح النظام ببعض الاستثناءات من تجميد الأصول وحظر السفر. |
436. Since the imposition of the assets freeze and travel ban on 7 February 2006, political tensions in Côte d’Ivoire have lowered notably. | UN | 436 - ومنذ أن فُرض تجميد الأصول وحظر السفر في 7 شباط/فبراير 2006، خفت التوترات السياسية في كوت ديفوار بشكل ملحوظ. |
Violators of this resolution face possible targeted measures, including an assets freeze and travel ban. | UN | ويواجه منتهكو هذا القرار إمكانية اتخاذ تدابير موجهة ضدهم، تشمل تجميد الأصول وحظر السفر. |
The Panel also continues to investigate an alleged plot to smuggle Saadi Qadhafi, who is subject to both the asset freeze and travel ban sanctions, and his family to Mexico in 2011. | UN | ويواصل الفريق أيضا تحقيقاته في التواطؤ المزعوم من أجل تهريب سعد القذافي وأسرته إلى المكسيك في عام 2011، وهو من ضمن من تسري عليهم إجراءات تجميد الأصول وحظر السفر. |
The sanctions regime that the Panel will monitor consists of an assets freeze and a travel ban. | UN | ويتألف نظام الجزاءات الذي سيتولى الفريق رصده من تجميد الأصول وحظر السفر. |
Exemptions to the assets freeze and the travel ban are available. | UN | وهناك استثناءات متاحة من تجميد الأصول وحظر السفر. |
assets freeze and travel ban update 13 | UN | رابعا - استكمال المعلومات بشأن تجميد الأصول وحظر السفر 17 |
IV. assets freeze and travel ban update | UN | رابعا - استكمال المعلومات بشأن تجميد الأصول وحظر السفر |
assets freeze and travel ban update | UN | رابعا - المستجدات على صعيد تجميد الأصول وحظر السفر |
71. Benoni Urey, who was the Commissioner of Maritime Affairs under former President Taylor, is subject to the assets freeze and travel ban measures. | UN | 71 - كان بينوني أوري مفوض الشؤون البحرية في عهد الرئيس السابق تايلور، وهو يخضع لتدابير تجميد الأصول وحظر السفر. |
The Government reaffirms its readiness to cooperate in the assets freeze and travel ban on any individuals that the United Nations will sanction and notify us of. | UN | وتكرر الحكومة تأكيد استعدادها للتعاون في مجال تجميد الأصول وحظر السفر المفروض على أي أفراد سوف تعاقبهم الأمم المتحدة وتخطرنا بأسمائهم. |
E. Lack of enforcement of targeted sanctions (assets freeze and travel ban) | UN | هاء - نقص في تطبيق الجزاءات المحددة الأهداف (تجميد الأصول وحظر السفر) |
427. The Group’s investigations lead it to conclude that the lack of transparency in Côte d’Ivoire’s business and financial services sectors provides the sanctioned individuals with an ideal environment in which to evade the United Nations assets freeze and travel ban. | UN | 427 - وأدَّت تحقيقات الفريق إلى الاستنتاج بأن انعدام الشفافية في قطاعي الأعمال والخدمات المالية في كوت ديفوار يوفر للأفراد الذين صدرت بحقهم جزاءات بيئةً مثالية للإفلات من تجميد الأصول وحظر السفر المفروضين من جانب الأمم المتحدة. |
E. Individual sanctions 336. The Group recommends that all Member States, in particular Côte d’Ivoire and neighbouring States, take all necessary measures to enforce the assets freeze and travel ban imposed on the three sanctioned individuals. | UN | 336 - يوصي الفريق بأن تتخذ جميع الدول الأعضاء، وبخاصة كوت ديفوار والدول المجاورة، كل التدابير اللازمة لإنفاذ تجميد الأصول وحظر السفر المفروض على الأفراد الثلاثة الخاضعين للجزاءات. |
• Violation of the assets freeze and travel ban through supporting sanctioned individuals.[3] | UN | • انتهاك تدابير تجميد الأصول وحظر السفر من خلال دعم الأشخاص الخاضعين للجزاءات([3]). |
assets freeze and travel ban 47 | UN | تاسعا - تجميد الأصول وحظر السفر 66 |
205. During the previous mandate, media outlets reported an alleged plot to smuggle Saadi Qadhafi, who is subject to both the asset freeze and travel ban sanctions, and his family to Mexico in 2011. | UN | 205 - وخلال الولاية السابقة، أفادت منابر إعلامية بوجود مخطط مزعوم لتهريب الساعدي القذافي، الذي يقع تحت طائلة جزاءي تجميد الأصول وحظر السفر كليهما، بمعيّة أسرته إلى المكسيك في عام 2011. |
526. The Group recommends that all Member States, and in particular Côte d’Ivoire and neighbouring States, take all necessary measures to enforce the asset freeze and travel ban imposed on the three sanctioned individuals. | UN | 526 - يوصي الفريق بأن تقوم جميع الدول الأعضاء، وبخاصة كوت ديفوار والدول المجاورة لها، باتخاذ كل التدابير اللازمة لإنفاذ إجراءي تجميد الأصول وحظر السفر المفروضين على الأفراد الثلاثة الخاضعين للجزاءات. |
The Council Decision also put forward the asset freeze and travel ban measures contained in Security Council resolution 2134 (2014). | UN | وطرح قرار المجلس أيضا تدابير تجميد الأصول وحظر السفر الواردة في قرار مجلس الأمن 2134 (2014). |
13. In its resolution 2140 (2014), the Security Council adopted, for an initial period of one year, a sanctions regime for Yemen consisting of an assets freeze and a travel ban. | UN | ١٣ - واعتمد مجلس الأمن في قراره 2140 (2014)، لفترة أولية مدتها سنة واحدة، نظام جزاءات لليمن يشمل تجميد الأصول وحظر السفر. |