ويكيبيديا

    "تجميع المياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water harvesting
        
    • water collection
        
    • collect water
        
    • water catchment
        
    • collection of water
        
    • water-harvesting
        
    • of catchment
        
    • water retention
        
    • the water
        
    Infrastructure is needed for developing water harvesting facilities and methods to make better use of rainfall. UN وهناك حاجة إلى الهياكل الأساسية اللازمة لتطوير مرافق وأساليب تجميع المياه والاستفادة من الأمطار بشكل أفضل.
    water harvesting in dryland areas allows for the cultivation of formerly abandoned and degraded lands, and improves the water productivity of crops. UN ويتيح تجميع المياه في المناطق الجافة زراعة الأراضي التي كانت مهجورة ومتدهورة من قبل وتحسين إنتاجية المياه من المحاصيل.
    Using participant identified indicators of success, he said that water harvesting technology is one of the most desired technologies. UN وقال مستخدماً مؤشرات النجاح التي حددها المشاركون، إن تكنولوجيا تجميع المياه من أكثر التكنولوجيات المطلوبة.
    Freed from the time-consuming chore of water collection and the misery of water-related disease, communities are better able to channel their time and energy into more productive activities and simple enjoyment of life. UN فعندما تتحرر المجتمعات المحلية من عبء تجميع المياه وبؤس الأمراض ذات الصلة بالمياه، تصبح قادرة بشكل أفضل على تكريس وقتها وطاقاتها للاضطلاع بأنشطة منتجة أكثر وللتمتع بالحياة بكل بساطة.
    Farmers were still not allowed to use the water of Mas' adah Lake, dig wells or collect water from rain or snow. UN ولا يزال محظورا على المزارعين استخدام مياه بحيرة مسعدة، أو حفر آبار أو تجميع المياه من الأمطار أو الثلوج.
    Activities include water provision and rehabilitation of wells, as well as water catchment areas. UN وتشمل الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها توفير المياه وإصلاح الآبار وأماكن تجميع المياه.
    collection of water flows from various sources in a tank or chamber prior to further processing or treatment. UN تجميع المياه المتدفقة من مصادر مختلفة في خزان أو حجرة قبل القيام بعملية تجهيز أو معالجة أخرى.
    Israel denied the indigenous population access to those resources and demolished water-harvesting storage pools and tanks. UN وذكر أن إسرائيل حَرَمَت السكان الأصليين من الوصول إلى تلك الموارد ودمَّرت أحواض وخزَّانات تجميع المياه.
    Therefore, water harvesting and improvement of water supply remain priority issues for those countries. UN وبالتالي فإن تجميع المياه وتحسين إمدادات المياه يظلان قضيتان ذاتا أولوية بالنسبة لتلك البلدان.
    A number of case studies on the use of geospatial techniques for water harvesting and on the advanced hydro-environmental monitoring system in the transboundary Niger river basin in Central Africa were presented at this session as well. UN كما عُرض في هذه الجلسة عدد من دراسات الحالة بشأن استخدام التقنيات الجغرافية المكانية من أجل تجميع المياه وبشأن النظام المتقدم للرصد المائي البيئي في حوض نهر النيجر العابر للحدود في وسط أفريقيا.
    South Sudan: Cereals are the value chain for intervention and in particular the project focuses on water harvesting. UN 17- جنوب السودان: تُمثّل الحبوب سلسلة القيمة المستهدفة ويركّز المشروع بوجه خاص على تجميع المياه.
    In the Sudan, ESCWA provided key support to the Ministry of Irrigation and Water Resources to identify challenges and practical solutions for water harvesting. UN وفي السودان، قدمت الإسكوا دعما رئيسيا إلى وزارة الري والموارد المائية لتحديد التحديات التي تواجه تجميع المياه ووضع الحلول العملية لها.
    Rooftop water harvesting provides low-cost water for drinking and household uses for drylands communities in Latin America, the Middle East, sub-Saharan Africa and Asia. UN ويوفر تجميع المياه على سطح المباني مصدرا منخفض التكلفة من مصادر المياه اللازمة للشرب والاستخدامات المنزلية في مجتمعات الأراضي الجافة بأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط وأفريقيا جنوب الصحراء وآسيا.
    Research into water harvesting, drought-resistant seeds, dry farming techniques and other aspects of sustainable agriculture must be encouraged, and the results shared in systematic education outreach. UN ويجب تشجيع البحوث في تقنيات تجميع المياه والبذور المقاومة للجفاف وزراعة الأراضي الجافة وغيرها من جوانب الزراعة المستدامة، ويجب اقتسام النتائج في حملات تثقيفية منظمة.
    (f) Promote water harvesting and run-off farming techniques in arid or semi-arid areas; UN )و( تشجيع تقنيات تجميع المياه وتقنيات الزراعة المعتمدة على المدد المائي، في المناطق القاحلة وشبه القاحلة؛
    They claim that the proposed heading " water collection, Purification and Distribution Services Through Mains " raises questions about market access versus access to and control over water resources. UN وترى هذه الجماعات أن العنوان المقترح " خدمات تجميع المياه وتنقيتها وتوزيعها من خلال الشبكات الرئيسية " يثير أسئلة حول إمكانية الوصول إلى الأسواق مقابل الوصول إلى الموارد المائية والسيطرة عليها(35).
    3. Public utilities, including a groundwater tank with a capacity of 5,000 m3, a 13kV backup generator, a 500-line telephone exchange, a wastewater treatment unit with a capacity of 15,000 m3 and a raw water collection tank with a capacity of 10,000 m3. UN 3 - المرافق العامة وتشمل خزان المياه الأرضي سعة 000 5 متر مكعب، ومحطة توليد الكهرباء الاحتياطية بسعة 13 ك ف، ومقسم الهاتف سعة 500 خط، ووحدة معالجة الصرف الصحي سعة 500 1 متر مكعب، وخزان تجميع المياه العكرة سعة 000 10 متر مكعب.
    It was recalled that Gazans used to collect water from Mount Hebron for agriculture, but that seven years ago Israel had diverted that supply for use by Israeli farmers, which had resulted in a shortage of water for Gazan agriculture. UN وأشير إلى أن سكان غزة اعتادوا تجميع المياه من جبل الخليل لأغراض الزراعة، إلا أن إسرائيل حولت مسار هذا المورد منذ سبع سنوات ليستخدمه المزارعون الإسرائيليون، مما أدى إلى نقص في المياه لأغراض الزراعة في غزة.
    In that context, sound long-term management strategies for water catchment and storage areas, including the treatment and distribution of limited water supplies, are of particular economic and environmental importance. UN ومما له أهمية اقتصادية وبيئية خاصة في هذا الصدد وضع استراتيجيات لﻹدارة السليمة الطويلة اﻷمد لمناطق تجميع المياه وتخزينها، بما في ذلك معالجة وتوزيع إمدادات المياه المحدودة.
    flow collection: collection of water flows from various sources in a tank or chamber prior to further processing or treatment. UN تجميع المياه المتدفقة من مصادر مختلفة في خزان أو حجرة قبل القيام بعملية تجهيز أو معالجة أخرى.
    In many reported cases, the emphasis has been on technical aspects, to the neglect of the socio-economic conditions of the people for whom the water-harvesting and supplementary irrigation were intended. UN ففي العديد من الحالات التي أُبلغ عنها، تم التشديد على الجوانب التقنية مع إهمال الظروف الاجتماعية والاقتصادية للسكان الذين وضعت هياكل تجميع المياه والري التكميلي من أجلهم.
    However, the Committee expresses concern at the impact that the management of catchment basins may have on the wetland areas of Peru and on the way of life of indigenous peoples. UN ومع ذلك أعربت اللجنة عن قلقها إزاء ما قد يترتب على إدارة أحواض تجميع المياه من آثار على مناطق الأراضي الرطبة في بيرو وعلى أسلوب حياة الشعوب الأصلية.
    De-centralized water retention landscapes give the water time to filter back into the earth body. Open Subtitles تعطي مناطق تجميع المياه اللامركزية وقت لمياه الامطار حتى تملأ جسم الأرض مرة اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد