ويكيبيديا

    "تجنيد الأطفال الجنود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recruitment of child soldiers
        
    Reported cases of the recruitment of child soldiers to the Forces nationales de libération continued UN واستمر الإبلاغ عن حالات تجنيد الأطفال الجنود في قوات التحرير الوطنية
    Organization of meetings with military and political authorities and civil society to advocate for the end of recruitment of child soldiers UN تنظيم اجتماعات مع السلطات العسكرية والسياسية والمجتمع المدني للدعوة إلى وقف تجنيد الأطفال الجنود
    Organization of meetings with military and political authorities and civil society to advocate for the end of recruitment of child soldiers UN تنظيم اجتماعات مع السلطات العسكرية والسياسية والمجتمع المدني للدعوة إلى وقف تجنيد الأطفال الجنود
    Furthermore, no United Nations agency operating in Myanmar had verified the alleged recruitment of minors, although the recruitment of child soldiers was a practice of some insurgent groups. UN فضلاً عن ذلك، لم تؤكد تجنيد القُصّر أية وكالة من وكالات الأمم المتحدة العاملة في ميانمار، مع أن تجنيد الأطفال الجنود عمل تمارسه بعض مجموعات المتمردين.
    In that regard, the Chairman of our Committee on the Prevention of the recruitment of child soldiers recently received the United Nations Children's Fund (UNICEF) representative in Myanmar to explore ways and means to enhance cooperation. UN وفي ذلك الصدد، فإن رئيس لجنتنا المعنية بمنع تجنيد الأطفال الجنود تلقى مؤخرا زيارة من ممثل عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة في ميانمار لاستكشاف سبل ووسائل تعزيز التعاون.
    3. recruitment of child soldiers by armed groups and forces in Darfur and eastern Chad UN 3 - تجنيد الأطفال الجنود من قبل الجماعات والقوات المسلحة في دارفور وشرق تشاد
    We are also concerned about reports of sexual violence, which continues in and around the camps in Darfur, and about reports of continued recruitment of child soldiers. UN كما أننا منشغلون إزاء تقارير العنف الجنسي، المستمر داخل وحول المخيمات في دارفور، وإزاء التقارير التي تفيد باستمرار تجنيد الأطفال الجنود.
    While there has been discussion on the need to further develop and operationalize the national plan of action to prevent the recruitment of child soldiers, cooperation on this issue has yet to be seen. UN وفي حين جرت مناقشة حول ضرورة مواصلة إعداد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لمنع تجنيد الأطفال الجنود لم يبدأ بعد التعاون بشأن هذه المسألة.
    :: recruitment of child soldiers UN :: تجنيد الأطفال الجنود
    241. Despite efforts on the part of the international community to help eliminate the practice of recruitment of child soldiers in the Darfur region and in eastern Chad, Panel investigations indicate that the practice continues unabated. UN 241 - على الرغم من الجهود المبذولة من جانب المجتمع الدولي للمساعدة في القضاء على ممارسة تجنيد الأطفال الجنود في منطقة دارفور وشرق تشاد، تشير تحقيقات الفريق إلى أن هذه الممارسة مستمرة بلا هوادة.
    The Special Rapporteur believes that it represents an opportunity for the Government of Myanmar working with civil society, the United Nations system and the Committee to engage in a discussion on sexual violence against girls and on the recruitment of child soldiers with a view to preparing its report to the Committee in the best conditions. UN ويرى المقرر الخاص أن عمل حكومة ميانمار مع المجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة واللجنة يتيح لها فرصة كبيرة للاشتراك في المناقشات بشأن العنف الجنسي الموجه للنساء والبنات بشأن تجنيد الأطفال الجنود عند إعدادها لتقريرها وتقديمه إلى اللجنة في أوضاع أفضل.
    D. recruitment of child soldiers 28 - 30 10 UN دال - تجنيد الأطفال الجنود 28-30 11
    50. Other recent violations reportedly include the consistent use of ill treatment and torture of detainees, ongoing recruitment of child soldiers for deployment in the north, including the north-east of the Central African Republic, as well as the cultural practice of enslaving Pygmies. UN 50 - ومن بين الانتهاكات التي أبلغ عن وقوعها مؤخرا القيام بصورة مستمرة بممارسات إساءة معاملة المحتجزين وتعذيبهم، واستمرار عمليات تجنيد الأطفال الجنود لنشرهم في شمال جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك شمال شرقي البلد، فضلا عن الممارسة الثقافية المتمثلة في استرقاق الأقزام.
    D. recruitment of child soldiers UN دال- تجنيد الأطفال الجنود
    43. Canada recommended that Chad (a) step up its efforts to curb the recruitment of child soldiers by armed groups; and (b) establish a national institution to coordinate the reintegration of demobilized child soldiers into Chadian society. UN 43- وأوصت كندا بأن تقوم تشاد بما يلي: (أ) تكثيف جهودها الرامية إلى الحد من تجنيد الأطفال الجنود من جانب الجماعات المسلحة؛ (ب) وإنشاء مؤسسة وطنية لتنسيق إعادة إدماج الأطفال الجنود المسرحين في المجتمع التشادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد