You're gonna have to answer your phone whenever I call. | Open Subtitles | عليك أن تجيب على هاتفك ..الخلوي كلما اتصلتُ بك |
Is it possible to answer a question with another question? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تجيب على السؤال بسؤال اخر؟ |
But either way, you've got to answer for what you did. | Open Subtitles | ولكن في كلتا الحالتين يجب أن تجيب على ما فعلت |
She won't respond to any of my texts or emails. | Open Subtitles | إنّها لن تجيب على أيّ من رسائلي أو إيميلاتي |
She's not answering her cellphone, and I'm starting to get worried. | Open Subtitles | و إنها لا تجيب على هاتفها و لقد بدأت أقلق |
I like your cool voice little miss secretary you got answering your phone. | Open Subtitles | يعجبني صوت مساعدك الصغيرة التي تجيب على هاتفك |
Do not answer their mobile phone which I gave thi. | Open Subtitles | أنت لا تجيب على الهاتف النقّال الذي أعطيته لك. |
You're home alone and you've got an important question to answer. | Open Subtitles | انت في المنزل لوحدك، وعليك ان تجيب على سؤال مهم |
TO answer THOSE QUESTIONS WHEN THERE ARE NO MEN PRESENT. | Open Subtitles | ان تجيب على هذه الأسئلة بدون حضور أي رجل |
You need to sit down, lose the attitude, and answer our questions. | Open Subtitles | يجب أن تجلس وأن تحسن من موقفك وأن تجيب على أسألتنا |
Yeah, well, that wasn't one of the choices, so I'll just write that you refused to answer the question. | Open Subtitles | نعم ، هذا لم يكن أحد الخيارات لذا سوف أكتب فقط بأن رفضت أن تجيب على السؤال |
Again, sir, I'm ordering you to answer the prosecutor's questions. | Open Subtitles | مجددا,سيدي أن أمرك أن تجيب على طلب المدعية العامة |
Or you could answer their questions and get out now. | Open Subtitles | او يمكنك ان تجيب على أسئلتهم و تخرج الان |
The Court can respond to that question by reference to international law without the need to enquire into any system of domestic law. | UN | ويمكن للمحكمة أن تجيب على ذلك السؤال بالرجوع إلى القانون الدولي، دون حاجة إلى البحث في أي نظام قانوني داخلي. |
In compliance with the Committee's request, Jamaica wishes to respond to the concerns expressed as well as recommendations in the present Concluding Comments under Article 18 of the Convention. | UN | واستجابة لطلب اللجنة، تود جامايكا أن تجيب على نواحي القلق التي أعربت عنها وكذلك على التوصيات الواردة في التعليقات الختامية في هذا التقرير بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |
Yeah, probably, except she's not answering her phone, and no one seems to know where she is. | Open Subtitles | أجل، ربما ما عدا أنها لا تجيب على هاتفها و لا أحد يعلم أين هي |
Yeah, but she's not answering her phone or her texts. | Open Subtitles | نعم , لكنها لا تجيب على الاتصالات او الرسائل |
- Well, she's not here, and she's not answering your calls. | Open Subtitles | إنّها ليست هنا ولا تجيب على إتصالاتكِ لذا أعتقد أنّها... |
She's not here, and she's not responding to any of my texts. | Open Subtitles | إنها ليست هنا ولا تجيب على رسائلي |
Well, you wouldn't answer my personal questions, so I thought I needed to scare the answers out of you. | Open Subtitles | حسناً، لإنك لم تجيب على أسئلتيّ الشخصية، لهذا أعتقد أن عليّ ان أرعبك لكيّ أسمع الأجابات منك. |
Fuck it. Look, you're not answering my calls and you want me gone, so good. | Open Subtitles | أنت لا تجيب على مكالماتي وتريد أن أختفي، هذا جيد |
You'll be answering the cops all night. | Open Subtitles | وأنت ستظل تجيب على استجواب الشرطة طوال الليل |
This allows NGOs to present their main issues of concern orally with interpretation and to reply to questions from the members. | UN | ويسمح ذلك للمنظمات غير الحكومية بأن تعرض شفوياً المواضيع الأساسية المثيرة للقلق مع ترجمة فورية وأن تجيب على الأسئلة التي يوجهها الأعضاء. |
She merely answered my question about the nature of your marital relations. | Open Subtitles | فهي بالكاد تجيب على أسئلتي بشأن علاقتكم في السرير.. |
you answering people by clicking or doing whatever the fuck you do. | Open Subtitles | انت تجيب على الناس بالطقطقة أو تفعل اياً يكن ما تفعله |
She won't return my calls, and I have to see her. | Open Subtitles | انها لا تجيب على اتصالاتي واريد ان اراها |
Why haven't your returned my phone call for the past week? | Open Subtitles | لماذا لم تجيب على مكالماتي في الاسابيع الماضيه؟ |
LUCKY: About time you answered your phone. | Open Subtitles | كم من الوقت وأنت لا تجيب على هاتفك |
National provided no contemporaneous documentary evidence which answered this question. | UN | ولم تقدم شركة ناشيونال أية أدلة مستندية متزامنة مع الدفع تجيب على هذا السؤال. |