ويكيبيديا

    "تحالفنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our alliance
        
    • our league
        
    • our coalition
        
    • allied ourselves
        
    • alliance together
        
    • our pact
        
    It is my sincere desire that we, as an international community, continue our alliance to work more closely for the prevention and control of NCDs. UN إن رغبتي المخلصة هي أن نواصل، كمجتمع دولي، تحالفنا للعمل على نحو وثيق من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    In close coordination with our Central American neighbours, we are working harder than ever to insure progress in our region, which is united in our alliance for the Sustainable Development of Central America. UN وبتعاون وثيق مع جيراننا في أمريكا الوسطى نعمل بكد أكثر من أي وقت مضى لضمان التقدم في منطقتنا، التي هي متحدة في تحالفنا من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    The people of Sierra Leone know that our alliance is for peace. UN وشعب سيراليون يعرف أن الهدف من تحالفنا هو السلام.
    If he dies up there, before we get to him, our league will be over. Open Subtitles اذا مات فوق هناك قبل ان نصل اليه تحالفنا سوف ينتهي
    our coalition has made sure that Iraq's former dictator will never again use weapons of mass destruction. UN لقد قام تحالفنا بما يلزم لكفالة عدم عودة الديكتاتور السابق إلى استخدام أسلحة الدمار الشامل.
    Some of you have wondered why have we have allied ourselves with the Headless Monks. Open Subtitles بعضكم يتساءل لماذا تحالفنا مع "الرهبان دون رؤوس" ؟
    Critical to holding our alliance together. Open Subtitles ‫هي مهمة للإبقاء على تحالفنا
    our alliance rests on a common commitment to democracy, freedom, and the rule of law. UN ويرتكز تحالفنا هذا على التزام مشترك بالديمقراطية والحرية وسلطة القانون.
    Perhaps next time you'll honor our alliance and inform me of your tactics. Open Subtitles ربّما تاليًا تشرف تحالفنا بانضمامك وتخبرني بخططك.
    And as long as that is true, our alliance with them holds. Open Subtitles وما دام ذلك حقيقياً فإن تحالفنا معهم سيظل قائماً
    Your marriage treaty with Portugal doesn't end our alliance with France but changes it. Open Subtitles زواجك من البرتغال لا ينهي تحالفنا مع فرنسا ولكن يغيره
    Mr. Kalikant, I hope the hurry doesn't untie the cords of our alliance. Open Subtitles سيد كاليكانت، أتمنى ألا تُفتت هذه العجلة حبال تحالفنا
    Perhaps the three of us could reestablish our alliance. Open Subtitles ربّما بإمكان ثلاثتنا إعادة تأسيس تحالفنا
    And when we drive our swords through our enemies' hearts, may we speak the words of our alliance, Open Subtitles ولعلنا عندما نطعن السكاكين في قلوب أعدائنا أن نتحدث بكلمات تحالفنا
    A marriage between my son and his daughter will make our alliance stronger. Open Subtitles الزواج بين إبني و إبنته سيجعل تحالفنا أقوى.
    I'll serve to our alliance, as I swore to, but I'll be damned if I'll have any part of this. Open Subtitles سوف تعمل على تحالفنا كما اقسمت ولكن سأكون ملعونا إذا أنا جزء من هذا
    A marriage between my son and his daughter will make our alliance stronger. Open Subtitles الزواج بين ابنى و ابنته سيجعل تحالفنا أقوى
    If he doesn't show up to sign, our alliance is over before it begins. Open Subtitles إذا لم يظهر للتوقيع، فسينتهي تحالفنا قبل أن يبدأ
    Thanks to our alliance with the Sky People, the mountain will fall. Open Subtitles بـفضل تحالفنا مع قـوم الـسماء سـيسقط الـجبل.
    It's just that... there are certain things that are out of our league. Open Subtitles انه فقط ذلك ان هناك أشياء معينة التي هي خارج تحالفنا
    It has come to our attention that you violated our pact. Open Subtitles وصلنا خبر بأنك قد انتهكت تحالفنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد