ويكيبيديا

    "تحالف الأحزاب السبعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Seven-Party Alliance
        
    • Seven Party Alliance
        
    • SPA
        
    Newly elected members of the Assembly, in which 25 political parties are represented, have begun to question their relevancy as negotiations have been conducted principally among the three largest parties and other members of the Seven-Party Alliance. UN بيد أن الأعضاء الجدد المنتخبين للجمعية، التي يمثل فيها 25 حزبا سياسيا شرعوا في التساؤل عن أهمية أوضاعهم لأن المفاوضات كانت تتم أساسا فيما بين أكبر الأحزاب والأعضاء الآخرين في تحالف الأحزاب السبعة.
    It is encouraging to note that the Seven-Party Alliance has moved in that direction in a significant manner. UN ومن المشجع ملاحظة أن تحالف الأحزاب السبعة تحرك في ذلك الاتجاه بشكل كبير.
    7. The electoral formula contained in the 23-point agreement was decided by the Seven-Party Alliance without consultation with the Madhesi and Janajati groups, who felt that the agreement did not address their grievances. UN 7 - وقد تقررت الصيغة الانتخابية الواردة في اتفاق البنود الثلاثة والعشرين من جانب تحالف الأحزاب السبعة دون تشاور مع مجموعتي الماديسي والجاناجاتي اللتين أحستا بأن الاتفاق لم يستجب لتظلماتهما.
    B. Recommendation directed at the Seven Party Alliance UN باء - التوصيات المقدمة إلى تحالف الأحزاب السبعة
    Decisions of the Seven Party Alliance (SPA) - Maoist Summit Meeting [Unofficial Translation] UN مقررات تحالف الأحزاب السبعة - اجتماع القمة الماوية ]ترجمة غير رسمية[
    The bill would remove reference to the Seven-Party Alliance and extend the commitment to cooperation to other political parties represented in the Assembly. UN ومن شأن مشروع القانون أن يستبعد الإشارة إلى تحالف الأحزاب السبعة ويوسع نطاق الالتزام إلى حيث التعاون مع الأحزاب الأخرى الممثلة في الجمعية.
    The Council members expressed disappointment over the postponement of the elections, and urged the parties to endeavour to abide by their commitments under the Comprehensive Peace Agreement, including the preservation of the Seven-Party Alliance. UN وأعرب أعضاء المجلس عن خيبة أملهم تجاه تأجيل الانتخابات، وحثوا الأطراف على بذل الجهود للتقيد بالتزاماتها بموجب اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الحفاظ على تحالف الأحزاب السبعة.
    84. As partners in a peace process, the Seven-Party Alliance has the greatest and most direct interest in the success of that process. UN 84 - وباعتبار تحالف الأحزاب السبعة شريكا في عملية السلام، فلديه بالذات أكبر مصلحة مباشرة في نجاح العملية.
    In its statement postponing the election, the Seven-Party Alliance requested the international community and the United Nations to continue to support Nepal's peace process, the further development of democracy and the election of the Constituent Assembly. UN وقد طلب تحالف الأحزاب السبعة من المجتمع الدولي والأمم المتحدة، في بيان له يؤجل فيه الانتخابات، أن يواصلا دعمهما لعملية السلام في نيبال ولمواصلة توطيد الديمقراطية ولانتخاب الجمعية التأسيسية.
    Council members expressed disappointment over the postponement of the elections and urged the parties to endeavour to abide by their commitments under the Comprehensive Peace Agreement, including the preservation of the Seven-Party Alliance. UN وأعرب أعضاء المجلس عن خيبة أملهم لتأجيل الانتخابات، وحثوا الأطراف على السعي إلى الالتزام بتعهداتهم في ظل اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الحفاظ على تحالف الأحزاب السبعة.
    The Seven-Party Alliance embraced the long-held main CPN(M) demand for a Constituent Assembly to determine the future form of government. UN وتبنى تحالف الأحزاب السبعة المطلب الرئيسي الذي طالما نادى به الحزب الماوي بوجود جمعية تأسيسية من أجل تحديد شكل الحكم في المستقبل.
    4. The Seven-Party Alliance had linked the inclusion of CPN(M) in the interim legislature-parliament and interim Government to progress regarding the management of arms and armed personnel. UN 4 - وقد ربط تحالف الأحزاب السبعة إشراك الحزب الماوي في المجلس التشريعي المؤقت والحكومة المؤقتة بإحراز تقدم في إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين.
    7. The Seven-Party Alliance and CPN(M) struggled to respond to the crisis effectively through steps to restore law and order and through a substantive response to grievances recognized as legitimate. UN 7 - وسعى تحالف الأحزاب السبعة والحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) إلى مواجهة الأزمة بفعالية من خلال اتخاذ خطوات لإعادة النظام والقانون والنظر فعليا في الشكاوى المعترف بمشروعيتها.
    12. The Seven-Party Alliance and CPN(M) originally decided in their agreement of 8 November 2006 that the Constituent Assembly election should be held by mid-June as the culmination of a timetable that had envisaged the formation of the interim Government on 1 December 2006. UN 12 - وكان تحالف الأحزاب السبعة والحزب الماوي قررا في الأصل في اتفاقهم المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بأن يجرى انتخاب الجمعية التأسيسية بحلول منتصف حزيران/يونيه، كتتويج لجدول زمني كان قد توقع تشكيل الحكومة المؤقتة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The 25 June agreement of the Seven-Party Alliance had provided that the committee would comprise members from " major parties " , whether or not they were represented in the Government. UN وقد نص الاتفاق الذي توصل إليه تحالف الأحزاب السبعة في 25 حزيران/يونيه على أن اللجنة سوف تضم أعضاء من " الأحزاب الكبرى " ، سواء كانت ممثلة أم غير ممثلة في الحكومة.
    3. In my last report to the Council, I referred to the 5 October 2007 decision of the Seven-Party Alliance (SPA) to postpone the Constituent Assembly election, scheduled for 22 November, without setting a new date. UN 3 - أشرت في تقريري الأخير المقدم إلى المجلس إلى قرار تحالف الأحزاب السبعة بتأجيل انتخاب الجمعية التأسيسية الذي كان مقررا في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، دون تحديد موعد جديد.
    4. The second postponement of the election was in many ways sealed when CPN(M) withdrew from the Seven-Party Alliance Government on 18 September in order to press for its 22-point demands. UN 4 - وقد كان التأجيل الثاني للانتخاب قد حسم من عدة أوجه عندما انسحب الحزب الشيوعي النيبالي من حكومة تحالف الأحزاب السبعة في 18 أيلول/سبتمبر من أجل ممارسة الضغط بشأن مطالبهم التي تتألف من 22 نقطة.
    The Section has closely tracked the intensive and ongoing dialogue within the Seven-Party Alliance as well as the rapidly evolving developments among traditionally marginalized groups, including the increasing militant tendency among many of these constituencies, and the impact of these developments on the electoral process, national politics, and the peace process as a whole. UN وقد تابع ذلك القسم عن كثب الحوار المكثف والمستمر في إطار تحالف الأحزاب السبعة وكذلك التطورات المتلاحقة بسرعة فيما بين الفئات المهمشة تقليديا، ومن بينها الميل المتزايد إلى العدوانية بين كثير من تلك الفئات، وأثر تلك التطورات على العملية الانتخابية والسياسة الوطنية وعملية السلام بأكملها.
    I am pleased to report that peace talks between the Seven Party Alliance forming the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal (Maoist) led to the successful conclusion of an important agreement on 8 November 2006, which has now been consolidated by a Comprehensive Peace Agreement, signed on 21 November 2006. UN ومن دواعي سروري أن أبلغكم بأن محادثات السلام بين تحالف الأحزاب السبعة الذي يشكل حكومة نيبال والحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) أسفرت عن نجاح إبرام اتفاق مهم في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، مدعم الآن باتفاق سلام شامل، وُقع في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Mission was established in response to requests by the Seven Party Alliance forming the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal (Maoist) for assistance in support of the peace process in Nepal (see S/2006/920) and in relation to the subsequent signing of the Comprehensive Peace Agreement on 21 November 2006. UN وقد أنشئت البعثة استجابة لطلبات قدمها تحالف الأحزاب السبعة الذي يشكل حكومة نيبال والحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) للحصول على المساعدة في دعم عملية السلام في نيبال (انظر S/2006/920)، وبالنظر إلى صلتها بالتوقيع لاحقا على اتفاق السلام الشامل في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Following the agreement undersigned by SPA on 23 December requiring it to establish the commission within one month, there were fears that the bill would be expedited. UN وفي أعقاب الاتفاق الذي وقعه تحالف الأحزاب السبعة في 23 كانون الأول/ديسمبر والذي يشترط إنشاء لجنة في غضون شهر واحد كانت هناك مخاوف من أن اللائحة ستتناول في عجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد