ويكيبيديا

    "تحتوى على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that contain
        
    • contains
        
    • containing a
        
    • contained a
        
    • or containing
        
    • bedding in the
        
    G4 Genetically-modified organisms that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list or for their sub-units. UN G4 كائنات معدلة وراثيا تحتوى على شفرات سلاسل أحماض نووية لأي من السموم الواردة في القائمة أو وحداتها الفرعية.
    25. Measures that involve substituting products and processes that contain or use mercury might include: UN يمكن أن تشتمل التدابير التي تتضمن إحلال بدائل للمنتجات والعمليات الحالية التي تحتوى على زئبق أو تستخدمه ما يلي:
    Under the microscope, tiny structures were revealed identical to those found in modern birds... structures that contain the pigment. Open Subtitles تحت المجهر، تمَّ الكشف عن خلايا صغيرة متطابقة مع تلك الموجودة لدى الطيور المعاصرة، خلايا تحتوى على الصبغة
    Therefore, the present document no longer contains a summary of JIU reports and notes of direct relevance to UNIDO. UN ولذلك لم تعد هذه الوثيقة تحتوى على ملخَّص لتقارير ومذكِّرات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة المباشرة باليونيدو.
    The pieces were containing a substance called trinitrina. Open Subtitles القطع كانت تحتوى على مادة تسمى تراى نيترات
    This bottle contained a perfume which you yourself gave me. Open Subtitles هذه الزجاجة تحتوى على العطر الذى قمت بأهدائه لى.
    If you responded yes to questions 17 and /or 18 above, has your country identified stockpiles consisting of or containing chemicals listed in Annex A or Annex B on the basis of the strategies it has developed for that purpose? ? UN 19 - إذا كانت الاجابة على السؤال 17 و/أو 18 بنعم، هل قام بلدكم بتحديد المخزونات التى تتكون من أو تحتوى على المواد الكيميائية الدرجة بالمرفق ألف أو المرفق باء على أساس الاستراتيجيات التى وضعت لهذا الغرض؟
    There was no bed and bedding in the cell and the author had to sleep on the floor wrapped in his own clothes. UN ولم تكن الزنزانة تحتوى على سرير أو أغطية، وكان على صاحب البلاغ أن ينام على الأرض ملتحفاً ثيابه.
    Genetic elements that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list, or for their sub-units. UN 2 - عناصر جينية تحتوى على شفرات سلاسل أحماض نووية لأي من السموم الواردة في القائمة، أو وحداتها الفرعية.
    Genetically-modified organisms that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list or for their sub-units. UN 4 - كائنات محورة وراثيا تحتوى على شفرات سلاسل أحماض نووية لأي من السموم الواردة في القائمة أو وحداتها الفرعية.
    AG1 Genetic elements that contain nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of any of the microorganisms in the list. UN 1 - عناصر جينية تحتوى على متواليات حمض نووي مرتبطة بالأمراض التي تسببها أي من الكائنات الدقيقة الواردة في القائمة.
    The WEEE Directive requires producer responsibility for end-of-life management of certain products that contain, inter alia, mercury. UN ويتطلّب هذا التوجيه الإداري أن يكون المنتِج مسؤولاً عن إدارة منتجات معيّنة تحتوى على الزئبق فيما تحتوي عليه، وذلك طوال دورة عمرها.
    G2 Genetic elements that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list, or for their sub-units. UN G2 عناصر جينية تحتوى على شفرات سلاسل أحماض نووية لأي من السموم الواردة في القائمة، أو وحداتها الفرعية.
    WG1 Genetic elements that contain nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of any of the microorganisms in the list. UN WG1 عناصر جينية تحتوى على سلاسل أحماض نووية مرتبطة بالمرض الذي يسببه أي من الكائنات الدقيقة الواردة في القائمة.
    WG2 Genetic elements that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list, or for their sub-units. UN WG2 عناصر جينية تحتوى على شفرات سلاسل أحماض نووية لأي من السموم الواردة في القائمة أو وحداتها الفرعية.
    It contains the entire apparatus necessary for Cylon resurrection. Open Subtitles تحتوى على كامل التجهيزات الضرورية التى يحتاجها السيلونز
    Legend has it that the gem contains the power of Goddess Open Subtitles تقول الأساطير ان هذه الجوهرة تحتوى على قوى من الألهة
    In case you're wondering, urushiol contains DNA. Open Subtitles فى حالة كنت تتسائل اليورشيول تحتوى على الحمض النووى
    In that connection, it was worthwhile to recall that there were many other instruments in the field of the peaceful settlement of disputes, containing a plethora of rules and provisions. UN وفي هذا الصدد، من المفيد اﻹشارة الى وجود صكوك عديدة أخرى تحتوى على مجموعة قواعد وأحكام في ميدان التسوية السلمية للمنازعات.
    This is particularly relevant in both developed and developing countries and can be encouraged by banning the disposal of waste containing a significant amount of biodegradable material. UN ويكتسي هذا أهمية خاصة في البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء ومن الممكن تشجيعه عن طريق حظر التخلص من النفايات التي تحتوى على كمية كبيرة من المواد القابلة للتحلل الحيوي.
    It originally contained a report I obtained nine months ago outlining Mr. Kemp's misdeeds in India. Open Subtitles انها تحتوى على التقرير الذى حصلت علية منذ تسع شهور الذى كان يحدد جرائم استاذ كيمب فى الهند
    He said the tomb contained a vast treasure which this is only a small thing. Open Subtitles وقال أن المقبرة تحتوى على كنز ضخم وهذه جزء ضئيل منه.
    If you responded yes to questions 17 and /or 18 above, has your country identified stockpiles consisting of or containing chemicals listed in Annex A or Annex B on the basis of the strategies it has developed for that purpose? UN 19 - إذا كانت الإجابة على السؤال 17 و/أو 18 أعلاه بنعم، هل قام بلدكم بتحديد المخزونات التي تتكون من أو تحتوى على المواد الكيميائية الدرجة بالمرفق ألف أو المرفق باء على أساس الاستراتيجيات التي وضعت لهذا الغرض؟
    There was no bed and bedding in the cell and the author had to sleep on the floor wrapped in his own clothes. UN ولم تكن الزنزانة تحتوى على سرير أو أغطية، وكان على صاحب البلاغ أن ينام على الأرض ملتحفاً ثيابه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد