ويكيبيديا

    "تحت إشراف الرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the authority of the Chair
        
    • under the authority of the Chairperson
        
    • under the authority of the President
        
    • under the guidance of the Chair
        
    • under the authority of the Chairman
        
    • under the guidance of the Chairman
        
    • under the President
        
    • under the auspices of President
        
    • under the control of the President
        
    • under the guidance of the President
        
    • under the overall responsibility of the President
        
    • under the supervision of the President
        
    The final report will be compiled under the authority of the Chair after the conclusion of the session. UN وسيصاغ التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الدورة.
    The final report will be compiled under the authority of the Chair after the conclusion of the session. UN وسيُعد التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الدورة.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    The final report will be prepared under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيوضع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتمام الاجتماع.
    The Board may wish to authorize the Rapporteur to finalize the report on its twenty-seventh executive session under the authority of the President. UN قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته التنفيذية السابعة والعشرين تحت إشراف الرئيس.
    It was also stressed that such a process should not be carried out in parallel, but should be organized under the guidance of the Chair and the Coordinator. UN وجرى التشديد أيضا على أن هذه العملية ينبغي ألا تتم بالتوازي، بل ينبغي تنظيمها تحت إشراف الرئيس والمنسقة.
    The final report will be compiled under the authority of the Chair after the conclusion of the session. UN وسيُعد التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الدورة.
    The reports of meetings of ENFORCE will be drafted under the authority of the Chair and circulated to members present at the meeting for its endorsement. UN وستجري صياغة تقارير اجتماعات الشبكة البيئية تحت إشراف الرئيس وستعمم على الأعضاء الحاضرين في الاجتماع من أجل إقرارها.
    The final report will be compiled under the authority of the Chair after the conclusion of the session. UN وسيُعد التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الدورة.
    The final report will be prepared under the authority of the Chair after the conclusion of the session. UN وسيُعد التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الدورة.
    The reports of meetings of CAPCIT will be drafted under the authority of the Chair and circulated to partners present at the meeting for its endorsement. UN وسيتم صياغة تقارير اجتماعات الترتيبات التعاونية تحت إشراف الرئيس ويتم تعميمها على الشركاء الحاضرين في الاجتماع من أجل إقرارها.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيوضع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد انتهاء الاجتماع.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري إعداد التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد انتهاء الاجتماع.
    5. The Board may wish to authorize the Rapporteur to finalize the report on its twenty-eighth special session, under the authority of the President. UN 5- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام وضع التقرير المتعلِّق بدورته الاستثنائية الثامنة والعشرين تحت إشراف الرئيس.
    4. The Board may wish to authorize the Rapporteur to finalize the report on its twenty-sixth special session, under the authority of the President. UN 4- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام وضع التقرير المتعلق بدورته الاستثنائية السابعة والعشرين تحت إشراف الرئيس.
    The Board may wish to authorize the Rapporteur to finalize the report on its twenty-fifth special session, under the authority of the President. UN 12- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام وضع التقرير المتعلق بدورته الاستثنائية الخامسة والعشرين تحت إشراف الرئيس.
    Accordingly, the AWG-LCA requested the secretariat, under the guidance of the Chair in consultation with Parties, to organize, at its fourth session, three workshops on: UN وبناء على ذلك، طلب إلى الأمانة أن تنظِّم، في دورته الرابعة، ثلاث حلقات عمل تحت إشراف الرئيس وبالتشاور مع الأطراف من أجل تناول المسائل التالية:
    The final report will be compiled under the authority of the Chairman after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    The SBI may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وقد تود الهيئة الفرعية اعتماد استنتاجات والسماح للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    Further consultations had been held under the President's authority and a draft decision was now proposed for adoption. UN وجرت المزيد من المشاورات تحت إشراف الرئيس وقُدّم مشروع مقرر لاعتماده.
    17. In order to resolve these outstanding issues, another round of negotiations was held in Pretoria from 30 October to 2 November under the auspices of President Mbeki and Deputy President Zuma. UN 17 - ولتسوية المسائل المعلقة عُقدت جولة أخرى من المفاوضات في بريتوريا، في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر، تحت إشراف الرئيس امبيكي ونائبه زوما.
    The Ministry of Information and Broadcasting had been under the control of the President as the competent Minister, not the Office of the President. UN وقد كانت وزارة الإعلام والبث تحت إشراف الرئيس بوصفه الوزير المختص وليس مكتب الرئيس.
    At its 12th meeting, on 18 - 19 December, the CMP considered the draft report on its fifth session and adopted the text, authorizing the Rapporteur to complete the report, under the guidance of the President and with the assistance of the secretariat. UN 109- في الجلسة الثانية عشرة المعقودة يومي 18-19 كانون الأول/ديسمبر، نظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مشروع التقرير المتعلق بدورته الخامسة() واعتمد النص، حيث أذن للمقرر بإكمال التقرير، تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    The GGE will conduct preparatory work for the Fourth Review Conference under the overall responsibility of the President Designate. UN وسيضطلع فريق الخبراء بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الرابع تحت إشراف الرئيس المعيّن.
    That team first assisted the plenary and then the drafting committee in preparing research papers, editing texts, and producing, under the supervision of the President, documents intended to facilitate the work of the judges. UN ويساعد هذا الفريق أولا في الجلسات العامة ثم لجنة الصياغة في إعداد الأوراق البحثية، وتنقيح النصوص، والقيام تحت إشراف الرئيس بإعداد الوثائق التي من شأنها أن تسهل عمل القضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد