under subprogramme 1, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، يدرج قرارا الجمعية العامة: |
under subprogramme 2, insert the following General Assembly resolution: | UN | تحت البرنامج الفرعي 2، يدرج قرار الجمعية العامة: |
under subprogramme 3, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تحت البرنامج الفرعي 3 يدرج قرارا الجمعية العامة: |
under subprogramme 1, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، يدرج قرارا الجمعية العامة: |
The reduction in resources reflected the reduced level of activities carried out in Rwanda under the subprogramme. | UN | وأضاف أن تخفيض الموارد يمثل انخفاض مستوى الأنشطة المنفذة في رواندا تحت البرنامج الفرعي. |
under subprogramme 2, insert the following General Assembly resolution: | UN | تحت البرنامج الفرعي 2، يدرج قرار الجمعية العامة: |
under subprogramme 3, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تحت البرنامج الفرعي 3 يدرج قرارا الجمعية العامة: |
(iii) A net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; | UN | ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛ |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 7 of programme 16 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيجري تنفيذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
The presentation of the resource requirements under subprogramme 3 have been formulated in response to that request. | UN | وقد صيغ عرض الاحتياجات من الموارد تحت البرنامج الفرعي 3 استجابة لذلك الطلب. |
(iii) An increase of $215,400 under subprogramme 4, Support services. | UN | ' 3` زيادة قدرها 400 215 دولار تحت البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 10 of programme 7 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 7 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
Add the following General Assembly resolutions under subprogramme 7: | UN | يدرج تحت البرنامج الفرعي 7 قراري الجمعية العامة التاليين: |
under subprogramme 5, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة تحت البرنامج الفرعي 5: |
After the list of legislative mandates under subprogramme 2, insert the following: | UN | بعد قائمة الولايات التشريعية المدرجة تحت البرنامج الفرعي 2، يضاف ما يلي: |
under subprogramme 1, add the following mandate: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، تضاف الولاية التالية: |
under subprogramme 5, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة تحت البرنامج الفرعي 5: |
After the list of legislative mandates under subprogramme 2, insert the following: | UN | بعد قائمة الولايات التشريعية المدرجة تحت البرنامج الفرعي 2، يضاف ما يلي: |
under subprogramme 1, add the following mandate: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، تضاف الولاية التالية: |
19.45 The work under the subprogramme will be carried out by the Trade and Timber Division. | UN | ستضطلع شعبة تنمية التجارة والأخشاب بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي. |
The increase of $5,000 is offset through redeployment from the same object of expenditure in subprogramme 9, Agriculture and timber. | UN | ويعوض عن الزيادة البالغة ٠٠٠ ٥ دولار عن طريق اعادة التوزيع من وجه الانفاق ذاته الوارد تحت البرنامج الفرعي ٩، الزراعة وأخشاب الصناعة. |
Activities under this subprogramme are normative in nature and are mainly funded by the regular budget. | UN | واﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي هذا نمطية الطابع وممولة بشكل رئيسي من الميزانية العادية. |