He was allegedly beaten and tortured to death at Lithang district prison, although the authorities reportedly maintained that he had committed suicide in custody. | UN | وادﱡعي أنه ضرب وعذب حتى الموت في سجن مركز ليثانغ، بالرغم من أن السلطات ذكرت، حسبما ابلغ، أنه انتحر وهو تحت التحفظ. |
Mr. Brat allegedly died in custody the same night | UN | وتقول التقارير إن السيد بهات قد مات في نفس الليلة وهو تحت التحفظ. |
The first accused is already in custody in The Hague and it is expected that full trial proceedings will commence in early 1996. | UN | والمتهم اﻷول موضوع تحت التحفظ بالفعل في لاهاي ومن المتوقع أن تبدأ الاجراءات الكاملة للمحاكمة في أوائل عام ١٩٩٦. |
Such an attack may be conducted in order to induce a suspect to come out of hiding, to provide a confession or information if the suspect is already in custody or to inflict punishment. | UN | وقد يتم مثل هذا الاعتداء لحمل شخص مشتبه فيه على الخروج من مخبئه، أو على الاعتراف أو تقديم معلومات إذا كان المشتبه في أمره موجودا بالفعل تحت التحفظ أو لمعاقبته. |
The remaining names were either of non-existent persons or persons who had participated in the demonstration in front of the United States embassy but had not been taken into custody. | UN | وباقي اﻷسماء هي أسماء إما ﻷشخاص غير موجودين أو ﻷشخاص اشتركوا في المظاهرة التي قامت أمام سفارة الولايات المتحدة ولكنهم لم يؤخذوا تحت التحفظ. |
Four police officers were said to have been indicted and a sergeant was remanded in custody for assault and battery. | UN | وقيل إن أربعة من رجال الشرطة وجه إليهم الاتهام وأن رقيباً وضع تحت التحفظ بتهمتي الاعتداء والضرب. |
One officer was remanded in custody and the other was freed under judicial control. | UN | واحتجز أحد رجلي الشرطة تحت التحفظ وأُخلي سبيل اﻵخر تحت الرقابة القضائية. |
They alleged that they had been tortured in custody and the presiding magistrate ordered that they should receive medical treatment before he would hear their pleas. | UN | وقد ادعوا أنهم عذبوا وهم تحت التحفظ وأمر القاضي الرئيس بأن يقدم لهم العلاج الطبي قبل أن يستمع إلى دعواهم. |
They were allegedly tortured in custody so as to pressure them to resign their positions. | UN | وادعي أنهم عذبوا وهم تحت التحفظ كوسيلة للضغط عليهم للاستقالة من مناصبهم. |
When brought before a magistrate on 31 July, he was reportedly sent to Landhi jail, as he had sustained serious injuries in custody. | UN | وحين أحضر أمام القاضي في ١٣ تموز/يوليه، أرسل، كما افيد، الى سجن لاندي، إذ إنه أصيب باصابات جسيمة وهو تحت التحفظ. |
Mohammad Qamruddin, Khadim Indhar and Subhoi Indhur were said to have died as a result of their treatment in custody. | UN | وقيل إن محمد قمر الدين، وخادم اندهار وصبحي اندهار، ماتوا كنتيجة لمعاملتهم وهم تحت التحفظ. |
He was released after 18 days in custody. | UN | وقد أطلق سراحه بعد ٨١ يوماً قضاها تحت التحفظ. |
She was not subjected to torture or ill-treatment while she was in custody. | UN | ولم تتعرض لتعذيب أو سوء معاملة حين كانت تحت التحفظ. |
They were allegedly ill-treated in custody and statements forming the basis of the indictments against them were allegedly extorted from Binak Berisha by force. | UN | وادعي أنهم أسيئت معاملتهم وهم تحت التحفظ وكما ادعي أن البيانات التي تشكل أساس الاتهام الموجه ضدهم انتزعت من بيناك بريشا بالقوة. |
He was allegedly beaten in custody in a police station in Ponoshevac. | UN | وادﱡعي أنه ضرب وهو تحت التحفظ في مخفر شرطة بونوشيفاك. |
It is provided in Section 61 of the Code of Criminal Procedure that no police officer shall detain in custody a person for a period exceeding 24 hours. | UN | وثمة نص في المادة ١٦ من قانون اﻹجراءات الجنائية مؤداه عدم جواز قيام ضابط الشرطة بوضع أي شخص تحت التحفظ لفترة تزيد على ٤٢ ساعة. |
It is provided in section 61 of the Code of Criminal Procedure that no police officer shall detain in custody a person for a period exceeding 24 hours. | UN | وثمة نص في البند ٦١ من قانون اﻹجراءات الجنائية مؤداه عدم جواز قيام ضابط الشرطة بوضع أي شخص تحت التحفظ لفترة تزيد على ٢٤ ساعة. |
In any event Mr. Huetter was no longer in custody. | UN | وأعلنت المتكلمة أن السيد هويتر لم يعد على أي حال تحت التحفظ. |
She was glad to hear that Mr. Huetter was no longer in custody. | UN | وأعربت عن سرورها لمعرفة أن السيد هويتر ما عاد تحت التحفظ. |
The Norwegian authorities would ask the Russian authorities for permission to visit the persons after extradition in order to remain informed about their situation in Russia after they were taken into custody. | UN | وستطلب السلطات النرويجية من السلطات الروسية اﻹذن بزيارة اﻷشخاص بعد تسليمهم لكي تظل على علم بحالتهم في روسيا بعد وضعهم تحت التحفظ. |
On 30 January 1992, Mr. Darwish was taken into custody at 7 p.m. while being in the Graz Accident Hospital, where he had been admitted on 29 January 1992, at 9.40 a.m., because of injuries which he claimed to have sustained in a traffic accident earlier that morning. | UN | وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، وضع السيد درويش تحت التحفظ الساعة السابعة مساء بينما كان في مستشفى غراتس للحوادث، وكان قد أذن له بدخولها يوم ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، الساعة ٤٠/٩ صباحا، بسبب إصابات ادعى بأنها وقعت له في حادث مرور صباح ذلك اليوم. |