ويكيبيديا

    "تحت الضغط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under pressure
        
    • under stress
        
    • under duress
        
    • pressure on
        
    • under the pressure
        
    • pressured
        
    • under the gun
        
    • under tension
        
    • pressures
        
    Two million people, 40 per cent of them children, have been forcibly displaced under pressure from violent groups. UN وهناك مليونا شخص، 40 في المائة منهم أطفال، شردوا بالقوة تحت الضغط الذي مارسته المجموعات العنيفة.
    Sex is an important release if you are under pressure. Open Subtitles ممارسة الجنس هي افضلُ شئ اذا كنت تحت الضغط
    Auction houses have come under pressure after protests broke out around the world calling for the return of national treasures. Open Subtitles أماكن المزادات العلنية أصبحت تحت الضغط الآن بسبب الاحتجاجات المستمرة في جميع أنحاء العالم تنادي بإسترجاع الكنوز الوطنية
    The complex structure of the asset-backed instruments and the lack of transparency with regard to the underlying assets made these instruments very difficult to price, especially when market liquidity dried up under stress. UN وبسبب الهيكل المعقد لهذه الأدوات المدعومة بالأصول وانعدام الشفافية فيما يتعلق بالأصول التي تستند إليها، أصبح من الصعب جدا تسعير هذه الأدوات، لا سيما عندما جفت سيولة السوق تحت الضغط.
    He would also like to know whose responsibility it was to prove that a statement had been made under duress. UN ويود أيضاً أن يعرف من هو المسؤول عن إيراد الدليل على أنه تم الإدلاء بأقوال تحت الضغط.
    You told me that you work better under pressure. Open Subtitles أنت أخبرتني أنك تعمل بشكل أفضل تحت الضغط
    It's hard for the little guy to perform under pressure. Open Subtitles من الصعب على الرجل الصغير أن يؤدي تحت الضغط
    Watching Cyrus Beene unraveling under pressure is my porn. Open Subtitles رؤية سايرس بين يعاني تحت الضغط مثيرة حقاً.
    I wish I could lie under pressure like that. Open Subtitles أتمنّى لو أننيّ أستطيع الكذب تحت الضغط مثلك
    You're under pressure, sir, but you're not losing control. Open Subtitles أنت تحت الضغط سيدي، لكنك لم تفقد السيطرة.
    :: Professionalism, conscientiousness and ability to prioritise, work under pressure and meet deadlines while remaining calm and focused UN :: المهنية والضمير الحي والقدرة على تحديد الأولويات والعمل تحت الضغط والوفاء بالمواعيد مع الاحتفاظ بالهدوء والتركيز
    Thus the earlier fears that it might crumble under pressure did not materialize. UN وعليه، فإن المخاوف السابقة من أن الحكومة ستنهار تحت الضغط لم تتحقق.
    The Member States were thus once again forced to make hasty decisions under pressure. UN وقال إن الدول الأعضاء اضطرت بذلك من جديد إلى اتخاذ قرارات متسرعة تحت الضغط.
    It is not unusual for the agencies to demand exorbitant commissions, which put the women under pressure and make them financially dependent. UN وغالبا ما تطلب هذه الوكالات عمولات باهظة تضع النساء تحت الضغط وتجعلهن مرتهنات ماليا.
    While under pressure, the MEGC shall be inspected for any leaks in the elements, piping or equipment. UN ويجب فحص حاوية الغاز متعددة العناصر وهي تحت الضغط لكشف أي تسريب في العناصر أو الأنابيب أو المعدات.
    This follows the resignations under pressure of two top HNP leaders, neither of whom has been replaced. UN وتأتي هذه التطورات في أعقاب استقالة اثنين من كبار قادة شرطة هايتي الوطنية تحت الضغط اللذين بقي منصباهما شاغرين.
    Reaction under stress to a perceived attack was conducive to poor judgement and ignored undesirable long-term consequences. UN فإن رد الفعل تحت الضغط لهجوم مزعوم يمكن أن يؤدي إلى سوء تقدير وعواقب طويلة الأجل غير مرغوب فيها.
    Reaction under stress to a perceived attack was conducive to poor judgement and ignored undesirable long-term consequences. UN فإن رد الفعل تحت الضغط لهجوم مزعوم يمكن أن يؤدي إلى سوء تقدير وعواقب طويلة الأجل غير مرغوب فيها.
    They all declared to have been tortured and confessions extracted under duress. UN وقد أفاد جميع هؤلاء اﻷشخاص أنهم تعرضوا للتعذيب، وأنه قد انتزعت منهم اعترافات تحت الضغط.
    He also emphasizes that widespread impunity and allegations of the use of confessions solicited under duress as evidence continues to contribute to the prevalence of torture. UN ويشدّد أيضاً على أن انتشار ظاهرة الإفلات من العقاب والادعاءات المتعلقة باستخدام اعترافات انتُزعت تحت الضغط كأدلة ما زال يساهم في انتشار التعذيب.
    You're gonna keep pressure on here, ok? Mhm. Mhm. Open Subtitles أستمري بالضغط هنا، حسنا؟ حسنا، أبقيه تحت الضغط
    Well, I don't mean to toot my own horn, but where lesser men might have crumbled under the pressure or perhaps had an accidental whoopsie, Open Subtitles حسناً , لا أقصد بأن أتباهي ولكن أينما ينهار الرجال الأدنون تحت الضغط أو ربما يخطأوا بشكل عرضي
    pressured or forced decisions have no place here. UN فالقرارات التي تتخذ تحت الضغط أو الإكراه لا مكان لها هنا.
    Sir, with all due respect, I-I'm under the gun here. Open Subtitles سيدي، مع كل إحترامي، أنا تحت الضغط هنا.
    We can't repair the carotid under tension. Open Subtitles لا يمكننا اصلاح الابهر تحت الضغط
    The gas is packed at very high densities, amounting to around 160 times greater densities than gas at normal atmospheric pressures. UN والغاز منضغط بكثافة عالية جدا تبلغ 160 ضعف كثافة الغاز الموجود تحت الضغط الجوي العادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد