ويكيبيديا

    "تحت الغطاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the covers
        
    • under the hood
        
    • undercover
        
    • under the sheet
        
    • under there
        
    • under wraps
        
    • under the duvet
        
    • under the blanket
        
    • 's undercard is a
        
    Now get under the covers and do your G I, and then I will read you three stories. Open Subtitles والآن اذهبى تحت الغطاء وقومى بأداء صلاتك وبعدها سأقرأ لكى ثلاث قصص
    I'm not gonna sit here cowering under the covers this time. Open Subtitles لن اظل هنا تحت الغطاء كالجبانة بهذه المرة
    Can't be a standard Magnum under the hood. Open Subtitles لا يمكن أن يكون لديه محرك عادي تحت الغطاء
    Let's reboot her in safe mode and take a look under the hood. Open Subtitles فـ لنقم بتمهيدها في الوضع الأمن ونلقي نظرة تحت الغطاء
    I'm about ready to go to the NSA undercover and see if I can expose some of their secrets. Open Subtitles إنّي على وشك أن أدخل وكالة الأمن القوميّ تحت الغطاء . لأرى إن أمكنني أن أكشف بعض أسرارهم
    As the person in this room that's seen everything under the sheet... Open Subtitles كشخص في هذه الغرفة التي رأت كل شيء تحت الغطاء...
    She also farts under the covers and blames the cats. Open Subtitles وكذلك تضرظ تحت الغطاء وتلقياللومعلىالقطط.
    How many times have you farted in bed and held my head under the covers? Open Subtitles كم مرة أطلقت ريحاً في السرير ثم وضعت رأسي تحت الغطاء.
    - under the covers. - Lights out in two minutes. Open Subtitles تحت الغطاء الأضاءه الخارجيه ستطفأ بعد دقيقتين
    One of your tiny feet popping out under the covers. Open Subtitles واحدة من أقدامكِ الصغيرة تغادر من تحت الغطاء
    Sometimes I wish I could just go upstairs to my old room and crawl under the covers like I never left. Open Subtitles أحياناً أتمنى أن أذهب لغرفتي بالأعلى وأزحف تحت الغطاء وألا أغادر أبداً
    I used to get so scared that I couldn't sleep alone, and so I would jump into my mom and dad's bed, and I'd hide under the covers. Open Subtitles كنتاخافلدرجةأني لاأستطيعالنوم , لذاأنامفي سريرأبي وأمي, و أختبئ تحت الغطاء
    we've come all this way, we might as well have a peek under the hood. Open Subtitles ,نحن اتينا كل هذا الطريق لنأخذ نظرة خاطفة تحت الغطاء
    I figured the only way I could get it home was to hide it under the hood. Open Subtitles فكرت أن الطريقة الوحيدة لإيصالها إلى المنزل هو إخفائها تحت الغطاء
    You see, tinkering under the hood is part of the fun of owning a classic automobile. Ah, well it looks like you're having the time of your life. Open Subtitles ألم تفهمي التجول تحت الغطاء جزء مهم من المرح الذي يأتي من إمتلاك سيارة كلاسيكية حسنا يبدو أنك تقضي أروع وقت في حياتك
    When you're undercover, it's easy to dehumanize a target and see him as nothing more than a monster you're trying to take down, but sometimes they'll catch you off guard by showing you how much they care about their cause Open Subtitles عندما تكون تحت الغطاء فمن السهل إذلاله ورؤيته ليس أكثر من وحش في محاولةٍ للقضاء عليه
    Get under the sheet. Open Subtitles أدخلي تحت الغطاء.
    You are very selfish, and not just under there. Open Subtitles انتي في غاية الأنانية وليس فقط تحت الغطاء
    I know you have to do your doctor thing, but maybe you can keep the full moon under wraps. Open Subtitles أعلم بأن عليك القيام بما يقوم به الأطباء ولكن ربما يمكنك إبقاء القمر بالكامل تحت الغطاء
    That's why I call him. I would love to spend the day with you under the duvet, but you're exhausted. Open Subtitles أرغب بأن أقضي اليوم تحت الغطاء معكِ،
    I used to hide under the blanket every time I heard it thunder. Open Subtitles أعتدت على الإختباء تحت الغطاء في كل مرة أسمع بها صوت الرعد
    Tonight's undercard is a special twin matchup introducing two new combatants. Open Subtitles الليلة تحت الغطاء التوأم ماتشب عرض مقاتلين جديدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد