You lied under oath and can now be prosecuted for perjury. | Open Subtitles | لقد كذبت تحت القسم ويمكننا الآن مقاضاتك بسبب الحنث بالقسم |
The district attorney's star witness was caught lying under oath. | Open Subtitles | الشاهد الرئيسي للإدعاء تم إكتشاف أنه كاذب تحت القسم. |
You tell anyone where you got it, I will deny under oath. | Open Subtitles | إن أخبرتي أحدهم من أين حصلتي عليها فسوف أنكر تحت القسم |
Seven CEO's under oath lying in front of Congress and on camera. | Open Subtitles | سبعة رؤساء تنفيذيين ، تحت القسم ، والكذب أمام الكاميرا والكونجرس. |
It also obtained two sworn statements Majdi Abd Rabbo had given to two NGOs. | UN | وحصلت أيضا على شهادتين تحت القسم أدلى بهما مجدي عبد ربه أمام منظمتين غير حكوميتين. |
Wendy, you were under oath, why did you do that? | Open Subtitles | ويندي , لقد كنتي تحت القسم لماذا فعلتي ذلك؟ |
:: Requiring that statements be given under oath or affirmation and to administer such oath or affirmation. | UN | :: اشتراط الإدلاء بالإفادات تحت القسم أو بموجب إقرار مؤكد وتولي أمر استماع القسم وأخذ الإقرار المؤكد. |
Persons providing testimony to the Special Committee had been cautioned as to the importance of their statements, which had been given under oath. | UN | وقال إن اللجنة الخاصة نبهت اﻷشخاص الذين قدموا شهاداتهم بأهمية اﻷقوال التي يدلون بها والتي قدموها إلى اللجنة تحت القسم. |
While witnesses are generally liable, parties are so only if they testify under oath. | UN | فإذا كان الشهود مسؤولين بوجه عام، فإن الأطراف ليسوا كذلك إلا إذا أدلوا بالشهادة تحت القسم. |
But he's testifying against my client, so I'm planning to invalidate his testimony by proving he lied under oath. | Open Subtitles | لكنه يشهد ضد موكلي، لذلك أنا أخطط ل تبطل شهادته عن طريق اثبات كذب تحت القسم. |
Despite having 3 witnesses, they all lied under oath. | Open Subtitles | على الرغم من وجود ثلاث شهود، جميعهم كذبوا تحت القسم. |
Because he said so himself in court under oath. | Open Subtitles | لأنّه قال ذلك بنفسه في المحكمة و هو تحت القسم |
You can either sign it or you can lie under oath that this isn't true. | Open Subtitles | والآن يمكنك أن تقومي بتوقيعها, أو أن تقومي بالكذب تحت القسم بأن ذلك ليس صحيحاً |
And please remember that you're still under oath. | Open Subtitles | ويرجى أن نتذكر أن كنت لا تزال تحت القسم. |
Okay, so you're gonna swear in, hand to God... and lie under oath that you remember hitting him? | Open Subtitles | إذن سوف تقسم أمام الرب، وتكذب تحت القسم أنك صدمته؟ |
under oath, sir, did I ever make an offer of employment to you, contingent upon your assistance in this hearing? | Open Subtitles | وأنت تحت القسم يا سيدي، هل قدمتُ لك عرضًا وظيفيًا شريطة مساعدتك لي في هذه الجلسة؟ |
WHAT YOU SAID under oath, WHAT I DID-- Woman: YOUALLRIGHTTHERE? | Open Subtitles | ما قلته تحت القسم, و ما فعلتهُ أنك بخير هناك؟ |
It was given under oath at the inquest by the family gamekeeper, | Open Subtitles | أعطيت تحت القسم في التحقيق من قبل حارس الأسرة، |
He later repeated these allegations in sworn statements. | UN | وأعاد سوق هذه الادعاءات فيما بعد في بيانات أدلى بها تحت القسم. |
The Attorney—General then withdrew all charges relating to the sworn statements. | UN | وسحب النائب العام جميع الاتهامات المتصلة بالبيانات التي أدلي بها تحت القسم. |
Also refer to the response provided under Section c. as noted above. | UN | يرجى أيضا الرجوع إلى الرد المقدم تحت القسم ج كما هو مذكور أعلاه. |
The Terms of Reference, under the section on Administration, sets out the general institutional arrangements for the administration and management of the Fund. | UN | وتحدد الاختصاصات، تحت القسم الخاص بالإدارة، الترتيبات المؤسسية العامة لتنظيم وإدارة الصندوق. |
Because evidence is given on oath, and he will not perjure himself. | Open Subtitles | لإن الدليل لا يُعطىَ إلّا تحت القسم وهو لن يحنث بقسمه |