under Article 4 we look at the discrimination monitor for non-Western ethnic minorities in the employment market. | UN | وننظر تحت المادة 4 في رصد التمييز ضد الأقليات العرقية غير الغربية في سوق العمل. |
What comes under Article 8 is the number of female Members of the European Parliament and women in higher functions abroad. | UN | وما يرد تحت المادة 8 هو عدد الإناث من أعضاء البرلمان الأوروبي والنساء اللاتي يمارسن مهاما رفيعة في الخارج. |
This is discussed in more details under Article 16. | UN | ويُناقش هذا بمزيد من التفاصيل تحت المادة 16. |
The matter is addressed in the Sexual Offenses and Domestic Violence Bill -- rape under section 3 and incest under section 4. | UN | عولجت هذه المسألة في مشروع قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي - الاغتصاب تحت المادة 3، وزنا المحارم تحت المادة 4. |
The commitments in Article 10 of the Kyoto Protocol would remain in force even if there is a gap, as these provisions do not refer to commitment periods or any conditions relating to commitments under Article 3. | UN | وستظل الالتزامات الواردة في المادة 10 من بروتوكول كيوتو نافذة حتى في ظل وجود فجوة لأن هذه الأحكام لا تشير إلى فترات التزام أو إلى أية شروط ذات صلة بالالتزامات الواردة تحت المادة 3. |
This is discussed in more detail under Article 11. | UN | ويُناقش هذا بمزيد من التفصيل تحت المادة 11. |
See the different proposals on this issue under Article 43. | UN | انظر الاقتراحات المختلفة المتعلقة بهذه المسألة تحت المادة ٤٣. |
It is also a party to a number of ILO conventions, which are referred to under Article 7. | UN | وهي أيضاً طرف في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، والتي أشير إليها تحت المادة 7. |
Compulsory military service had been dealt with under Article 18, not as an issue related to slavery or servitude. | UN | إذ تم تناول الخدمة العسكرية الإلزامية تحت المادة 18، وليس بوصفها مسألة من المسائل المتعلقة بالرق أو الاستعباد. |
Additional details of women's participation in political leadership and key positions of government are provided under Article 7 of this State report. | UN | وترد تفاصيل إضافية عن مشاركة المرأة في القيادات الحزبية والمناصب الرئيسية في الحكومة تحت المادة 7 من هذا التقرير. |
Additional details are also provided under Article 11 of this State report. | UN | وترد أيضا تفاصيل إضافية تحت المادة 11 من هذا التقرير. |
This is discussed in more details under Article 3 within the Convention specific section of this report. | UN | ويُناقش هذا بمزيد من التفصيل تحت المادة 3 في إطار باب المسائل الخاصة بالاتفاقية من هذا التقرير. |
The ERP is discussed in more details under Article 11 on Employment. | UN | ويُناقش تعميم علاقات العمل بمزيد من التفصيل تحت المادة 11 المعنية بالعمالة. |
The issue is further discussed under Article 16. | UN | وتُناقش هذه المسألة بمزيد من التفصيل تحت المادة 16. |
The role of ONRT, reported under Article 6 above, is noteworthy. | UN | ويجدر التنويه في هذا المجال بدور مكتب المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، المذكور تحت المادة 6 أعلاه. |
The types of courses offered at the VTCs are given in table 3 under Article 7 above. | UN | ويمكن الاطلاع على أنواع الدورات المقدمة في مراكز التدريب المهني في الجدول 3 تحت المادة 7 أعلاه. |
This matter is also covered under section 3 Subsection 6 of the Sexual Offenses and Domestic Violence Bill 2013. | UN | ويندرج هذا الموضوع أيضا تحت المادة الفرعية 3-6 من مشروع قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي لعام 2013. |
Your client was under arrest, hence the search was authorised under section 18(1)1 of the Police And Criminal Evidence Act. | Open Subtitles | موكلك معتقل ولذلك البحث مصرف تحت المادة 18 ألف تحت نظام الأدلة الجنائية والشرطة |
This is found mainly in Article 10. | UN | يرد بحث للجانب الأكبر من هذا الموضوع تحت المادة 10. |
Note: Protection of imported workers and foreign domestic helpers is detailed in Article 11. | UN | ملاحظة: تـــرد الإشـــارة إلى العامــــلات المستوردات وخادمات المنازل الأجنبيات تحت المادة 11. |
48. As indicated in connection with article 7, the southern Lebanese Army — a militia composed, as said earlier, of Lebanese in Israeli pay — is holding some 250 persons illegally in Khiam prison. | UN | ٨٤- وكما أشير تحت المادة ٧، فإن جيش لبنان الجنوبي، وهو ميليشيا مكونة، كما ذكر سابقاً، من لبنانيين يعملون لحساب إسرائيل، يحتجز بصورة غير شرعية في سجن الخيام نحو ٠٥٢ شخصاً. |