ويكيبيديا

    "تحت باب اﻹيرادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under income section
        
    • under the present income section
        
    • under the income section
        
    • under income correspondingly
        
    • for income section
        
    An additional appropriation of $849,800 would also be required under section 32, to be offset by a corresponding amount under income section 1. UN كما سيلزم رصد اعتماد إضافي مقداره ٠٠٨ ٩٤٨ دولار تحت الباب ٣٢، على أن يقابل بمبلغ مناظر تحت باب اﻹيرادات ١.
    Income received from language training is credited under income section 2. UN وتقيد الايرادات المحصلة من تعليم اللغات تحت باب اﻹيرادات ٢.
    Income corresponding to these activities will be recorded under income section 2 of the programme budget. UN وستسجل اﻹيرادات المناظرة لتلك اﻷنشطة تحت باب اﻹيرادات ٢ من الميزانية البرنامجية.
    Net resources would accrue accordingly under income section 3 of the regular budget. UN وستتراكم الموارد الصافية بالتالي تحت باب اﻹيرادات ٣ من الميزانية العامة.
    An additional amount of $412,100 would also be required under section 32, to be offset by the same amount under income section 1. UN وسيلزم أيضا مبلغ إضافي يصل إلى ١٠٠ ٤١٢ دولار تحت الباب ٣٢، حيث سيقابل بمبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات.
    107. Staff assessment under section 28 would be reduced by an amount of $312,600 to be offset by an equivalent amount under income section 1. UN سيخفض مبلغ ٦٠٠ ٣١٢ دولار من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين تحت الباب ٢٨ يقابله مبلغ مساو تحت باب اﻹيرادات ١.
    These expenditures have heretofore been presented in the programme budget on a gross basis under the relevant expenditure sections and the corresponding income reflected under income section 2. UN وقد ظهرت هذه النفقات حتى اﻵن في الميزانيـة البرنامجيـة على أساس إجمالي تحت أبواب النفقات ذات الصلة، أما اﻹيراد المقابل فيرد تحت باب اﻹيرادات ٢.
    The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Palais des Nations, for which provision is made under income section 3. UN وتقوم الدائرة بتوفير الخدمات للزوار وبتنظيم الجولات لقصر اﻷمم برفقة مرشدين، وهي أنشطة ترد تحت باب اﻹيرادات ٣.
    The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Palais des Nations, for which provision is made under income section 3. UN وتقوم الدائرة بتوفير الخدمات للزوار وبتنظيم الجولات لقصر اﻷمم برفقة مرشدين، وهي أنشطة ترد تحت باب اﻹيرادات ٣.
    It is also responsible for mail operations, the activities of which are included under this subprogramme and garage operations, the resources for which are budgeted under income section 3. UN وهي مسؤولة كذلك عن عمليات البريد التي تندرج أنشطتها تحت البرنامج الفرعي وعن عمليات المرآب الذي ترد ميزانية موارده تحت باب اﻹيرادات ٣.
    In addition, an amount of $466,800 would be required under section 28, Staff assessment, to be 93-71772 (E) 191293 /... offset by an increase in the same amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ ٨٠٠ ٤٦٦ دولار تحت الباب ٢٨، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، تقابله زيادة بنفس المبلغ تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    It is also responsible for mail operations, the activities of which are included under this subprogramme and garage operations, the resources for which are budgeted under income section 3. UN وهي مسؤولة كذلك عن عمليات البريد التي تندرج أنشطتها تحت البرنامج الفرعي وعن عمليات المرآب الذي ترد ميزانية موارده تحت باب اﻹيرادات ٣.
    In addition, an amount of $221,900 would be required for staff assessment under section 28 of the programme budget to be offset by income in the same amount under income section 1. UN باﻹضافة الى مبلغ٩٠٠ ٢٢١ دولار سيلزم للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين تحــت البـــاب ٢٨ من الميزانية البرنامجيـــة يجري التعويض عنها بإيرادات بنفس المقدار تحت باب اﻹيرادات ١.
    These costs are more than offset by interest income earned on cash balances, which will be budgeted under income section 2. United Nations bank balances in United States dollars earn a full market rate of interest, and bank fees are based on rates established through competitive bidding. UN وهذه التكاليف تقابلها بشكل واف إيرادات الفوائد على اﻷرصدة النقدية، التي ستدرج في الميزانية تحت باب اﻹيرادات ٢، وتحصل اﻷرصدة المصرفية لﻷمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة على سعر فائدة سوقي كامل، وتستند الرسوم المصرفية إلى معدلات منخفضة مقررة عن طريق العطاءات التنافسية.
    2.104 Prior to the biennium 1998–1999, reimbursement for conference services provided by the United Nations was accounted for under income section 2 of the programme budget. UN ٢-٤٠١ وقبل فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، كانت المبالغ المسددة نظير خدمات المؤتمرات التي تقدمها اﻷمم المتحدة تدرج تحت باب اﻹيرادات ٢ من الميزانية البرنامجية.
    2.104 Prior to the biennium 1998–1999, reimbursement for conference services provided by the United Nations was accounted for under income section 2 of the programme budget. UN ٢-١٠٤ وقبل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كانت المبالغ المسددة نظير خدمات المؤتمرات التي تقدمها اﻷمم المتحدة تدرج تحت باب اﻹيرادات ٢ من الميزانية البرنامجية.
    These costs are more than offset by interest income earned on cash balances, which will be budgeted under income section 2. United Nations bank balances in United States dollars earn a full market rate of interest, and bank fees are based on rates established through competitive bidding. UN وهذه التكاليف تقابلها بشكل واف إيرادات الفوائد على اﻷرصدة النقدية، التي ستدرج في الميزانية تحت باب اﻹيرادات ٢، وتحصل اﻷرصدة المصرفية لﻷمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة على سعر فائدة سوقي كامل، وتستند الرسوم المصرفية إلى معدلات منخفضة مقررة عن طريق العطاءات التنافسية.
    An additional appropriation of $596,100 would also be required under section 32, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وسيلزم رصد اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٥٩٦ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يستعاض عنه بمبلغ مطابق تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    An additional appropriation of $849,800 would also be required under section 32, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment. UN كما سيطلب اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٨٤٩ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات المتأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    An additional appropriation of $412,100 would also be required under section 32, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ٤١٢ دولار تحت البـاب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    IS1.1 The estimates under the present income section comprise the global provision requested under section 36, Staff assessment ($488,835,400), and that portion of the expenditure estimates under income section 3, Services to the public, relating to staff assessment ($4,349,100). UN ب إ 1-1 تشمل التقديرات المدرجة تحت باب الإيرادات المبلغ الإجمالي المطلوب تحت الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (400 835 488 دولار) والجزء الوارد ضمن تقديرات النفقات تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (100 349 4 دولار).
    The offsetting amount is shown under the income section of the budget. UN ويرد المبلغ المقابل تحت باب اﻹيرادات في الميزانية.
    The introduction of net budgeting for conference servicing and security and safety services in Vienna under the expenditure section will decrease the estimates under income correspondingly. UN وسيترتب على الشروع في إدراج مبالغ صافية في الميزانية لخدمات المؤتمرات وخدمات اﻷمن والسلامة في فيينا تحت باب النفقات نقصان مقابل في التقديرات تحت باب اﻹيرادات.
    If one adds to that the estimate of $31,055,200 (net of staff assessment) for income section 3, the total is $1,760,856,400. UN وإذا أضفنا الى هذا التقدير البالغ ٢٠٠ ٠٥٥ ٣١ دولار )صافي الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( تحت باب اﻹيرادات ٣، يكون المبلغ اﻹجمالي هو ٤٠٠ ٨٥٦ ٧٦٠ ١ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد