ويكيبيديا

    "تحت برنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the programme
        
    • under programme of
        
    • under a
        
    This increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.
    This increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.
    He asked how demining activities, which were included under the programme on humanitarian assistance in the medium-term plan, would be carried out by the Department of Peacekeeping Operations. UN وتساءل عن الكيفية التي ستنفذ بها إدارة عمليات حفظ السلام أنشطة إزالة اﻷلغام المدرجة تحت برنامج المساعدة اﻹنسانية في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    (c) A decrease of $822,500 under programme of work, results from: UN (ج) يعزى الانخفاض البالغ 500 822 دولار تحت برنامج العمل إلى ما يلي:
    (b) The net increase of $1,209,800 under programme of work relating to: UN (ب) الزيادة الصافية البالغة 800 209 1 دولار تحت برنامج العمل المتصلة بما يلي:
    Support for human rights bodies and organs should logically be dealt with under a single subprogramme. UN وينبغي من الناحيــة المنطقيــة تنــاول دعم هيئات وأجهزة حقوق اﻹنسان تحت برنامج فرعي واحد.
    39A.9 The decrease of $21,900 under this heading is primarily attributable to savings achieved in the course of implementation of the activities under the programme " Protection of global climate " . UN ٣٩ ألف - ٩ يرجع أساسا النقصان البالغ ٩٠٠ ٢١ دولار تحت هذا البند الى الوفورات المتحققة خلال تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج " حماية المناخ العالمي " .
    19.9 The expected accomplishments and indicators of achievement for ECE in the biennium 2008-2009 are set out, together with required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. UN 19-9 وترد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز للجنة الاقتصادية لأوروبا في فترة السنتين 2008-2009، علاوة على الموارد المطلوبة، تحت برنامج العمل وكذلك تحت التوجيه التنفيذي والإدارة.
    6.4 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Office for Outer Space Affairs in the biennium 2008-2009 are set out in detail, together with the required resources, under the programme of work. UN 6-4 ويرد تحت برنامج العمل بيان تفصيلي للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بمكتب شؤون الفضاء الخارجي للفترة 2008-2009، إلى جانب الموارد اللازمة.
    The main expected accomplishments and indicators of achievement of the programme for the biennium 2004-2005 are detailed in document A/58/6, section 16, together with the required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. UN 361- يرد في الباب 16 من الوثيقة A/58/6، بيان تفصيلي بالانجازات الرئيسية المتوقعة من البرنامج ومؤشرات الانجاز، إلى جانب الموارد اللازمة، تحت برنامج العمل وكذلك تحت الادارة التنفيذية والتنظيم الاداري.
    It was observed that the proportion of earmarked contributions had increased. The Fund currently represented 59 per cent of all resources available for funding of the activities under the programme of work. In UNEP's broad financial framework, it represented only 51 per cent. UN 3 - ولوحظ أن نسبة المساهمات المخصصة قد ازدادت، فالصندوق يمثل حالياً 59 في المائة من جميع الموارد المتاحة لتمويل الأنشطة الواردة تحت برنامج العمل، أما في إطار برنامج البيئة المالي الواسع، فهو لا يمثل سوى 51 في المائة فقط.
    4.8 The programme's main accomplishments and indicators of achievement for the biennium are detailed, together with the required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. UN 4-8 وترد إنجازات البرنامج ومؤشرات الإنجاز الرئيسية في فترة السنتين تفصيلا، جنبا إلى جنب مع الاحتياجات من الموارد، تحت برنامج العمل، وأيضا تحت التوجيه التنفيذي والإدارة.
    12.13 The programme's main accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2004-2005 are detailed, together with the required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. UN 12 - 13 وترد تفاصيل الإنجازات الرئيسية ومؤشرات الإنجاز للبرنامج لفترة السنتين 2004 - 2005، إلى جانب الموارد المطلوبة، تحت برنامج العمل، وكذا تحت التوجيه التنفيذي والإدارة.
    14.10 The Programme's main expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2004-2005 are detailed, together with required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. UN 14-10 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة للبرنامج ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2004-2005 مشفوعــــة بالموارد اللازمة تحت برنامج العمل وكذلك تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    (a) The decrease of $540,300 under programme of work relates to: UN (أ) يتصل النقصان البالغ 300 540 دولار تحت برنامج العمل بما يلي:
    (b) A net increase under programme of work ($2,205,400), comprising: UN (ب) زيادة صافية تحت برنامج العمل (400 205 2 دولار) وتشمل:
    (c) The net increase of $350,000 under programme of work relates to: UN (ج) تتعلق الزيادة الصافية البالغة 000 350 دولار تحت برنامج العمل بما يلي:
    (b) An increase of $570,600 under programme of work as a result of: UN (ب) زيادة بمبلغ 600 570 دولار تحت برنامج العمل كنتيجة لما يلي:
    (b) The net decrease of $1,699,300 under programme of work represents: UN (ب) يتصل النقصان البالغ 300 699 1 دولار تحت برنامج العمل بما يلي:
    6.5 The programme's main expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2010-2011, together with their corresponding baselines and targets, are set out in detail under " Programme of work " below. UN 6-5 وترد تفاصيل الإنجازات الرئيسية المتوقعة للبرنامج ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2010-2011، مشفوعةً بخطوط الأساس والأهداف المناظرة لها، تحت " برنامج العمل " أدناه.
    The divorce between research and development and the relevant stakeholders in the productive sectors is one of the reasons for their low rate of innovation in many developing countries. Research and development capacity tends to be scattered across a wide range of independent research institutions which are not organized under a specific research programme or a specific technology target. UN فالانفصال بين البحث والتطوير وبين أصحاب المصلحة ذوي الصلة في القطاعات الإنتاجية، هو أحد أسباب انخفاض معدل الابتكار في كثير من البلدان النامية إذ أن قدرات البحث والتطوير تميل إلى التشتت بين مجموعة كبيرة من مؤسسات البحوث المستقلة دون أي تنظيم تحت برنامج بحثي معين أو هدف تكنولوجي محدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد