25. The variance relates mainly to reduced requirements under acquisition of generators, alterations and renovations and construction services. | UN | 25 - يتصل الفرق أساسا بانخفاض الاحتياجات تحت بند اقتناء المولدات الكهربائية والتعديلات والإصلاحات وخدمات التشييد. |
102. The variance under this heading reflects primarily reduced requirements under acquisition of communications and public information equipment, spare parts and supplies, as major acquisitions were budgeted for in the 2007/08 period. | UN | 102 - يعكس الفرق في إطار هذا العنوان انخفاض الاحتياجات بشكل أساسي تحت بند اقتناء معدات الاتصالات والإعلام، وقطع الغيار واللوازم، إذ أُدرجت المقتنيات الرئيسية في الميزانية للفترة 2007-2008. |
The increased requirements are partly offset by reduced requirements under acquisition of equipment, as most of the observation equipment was acquired in the prior period. | UN | وهي زيادة يُزيل جزءا منها نقصانٌ في الاحتياجات تحت بند اقتناء المعدات، لأن معظم معدات المراقبة قد تم الحصول عليها في الفترة السابقة. |
The savings under acquisition of safety and security equipment stemmed from the cancellation of the purchase of a vehicle security inspection system owing to the lack of support capacity in the local market, outsourcing of security in Monrovia and provision of ammunition under a letter of assist. | UN | ونتجت الوفورات التي تحققت تحت بند اقتناء معدات السلامة والأمن عن إلغاء شراء نظام للتفتيش الأمني للمركبات بسبب انعدام قدرات الدعم في السوق المحلية، والاستعانة بمصادر خارجية لتوفير الأمن في منروفيا وتوفير الذخائر بموجب طلب توريد. |
The additional requirements under repairs and maintenance and spare parts were offset by savings under the acquisition of ground transportation, as the mission received 35 four-wheel-drive light vehicles for which provision was made in the budget at no cost from the United Nations Mission in Burundi. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية تحت بند الإصلاحات والصيانة وقطع الغيار وفورات تحت بند اقتناء المعدات تحت بند النقل البري نظرا لاستلام البعثة 35 مركبة خفيفة من المركبات ذات الدفع الرباعي تم تخصيص اعتماد لها في الميزانية دون تكلفة من بعثة الأمم المتحدة في بوروندي. |
95. The variance under this heading is attributable mainly to reduced requirements under acquisition of vehicles, as major acquisitions were budgeted for in the 2007/08 period. | UN | 95 - يعزى الفرق أساسا في إطار هذا البند إلى تخفيض الاحتياجات تحت بند اقتناء المركبات، إذ أُدرجت عملية الاقتناء الرئيسية في الميزانية للفترة 2007-2008. |
105. The variance under this heading reflects primarily reduced requirements under acquisition of information technology equipment, acquisition of software and spare parts and supplies, as major acquisitions were budgeted for in the 2007/08 period. | UN | 105 - يعكس الفرق في إطار هذا العنوان انخفاض الاحتياجات بشكل أساسي تحت بند اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات، والبرامجيات وقطع الغيار واللوازم، إذ أُدرجت المقتنيات الرئيسية في الميزانية للفترة 2007-2008. |
17. The reduced requirements are mainly under acquisition of equipment, as most of the worn/obsolete equipment will be replaced in 2003/04. | UN | 17 - يلاحظ انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي تحت بند اقتناء المعدات بالنظر إلى أنه ستتم الاستعاضة عن المعدات البالية والعتيقة في الفترة 2003-2004. |
19. The reduced requirements are mainly under acquisition of other equipment, as most of the air conditioners for buildings constructed under the modernization programme will be purchased in 2003/04. | UN | 19 - يلاحظ انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي تحت بند اقتناء معدات أخرى نظرا إلى أن معظم مكيفات الهواء اللازمة للأبنية التي شُيدت في إطار برنامج التحديث سوف تُشترى في الفترة 2003-2004. |
28. The reduced requirements under acquisition of generators, alterations and renovation and construction services are partly offset by additional requirements for petrol, oil and lubricants caused by an increase in prices. | UN | 28 - ويقابل انخفاض الاحتياجات تحت بند اقتناء مولدات كهربائية والتعديلات والإصلاحات وخدمات التشييد جزئيا الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوقود والزيوت ومواد التشحيم الناتجة عن ارتفاع الأسعار. |
30. The reduced requirements are mainly under acquisition of vehicles and spare parts, as major acquisitions were carried out in 2005/06. | UN | 30 - يندرج نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي تحت بند اقتناء المركبات وقطع الغيار لأن عمليات الاقتناء الرئيسية قد تمت في الفترة 2005/2006. |
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the estimates for 2005/06 include a decrease of $10,793,200 under acquisition of miscellaneous facilities and infrastructure relating mainly to the completion of the Bunia and Bukavu runways, as well as the Goma taxiway, commenced in the prior period. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن التقديرات للفترة 2005/2006 تتضمن نقصانا قدره 200 793 10 دولار تحت بند اقتناء المرافق والهياكل الأساسية المتنوعة، يعزى أساسا إلى إنجاز مدارج مطاري بونيا وبوكافو، وكذلك مدرج مطار غوما التي بدأ العمل بها في الفترة السابقة. |
Savings under acquisition of medical equipment resulted from a deferral of the purchase of the non-critical laboratory equipment to the current financial period 2005/06 in order to meet the mission's security requirements. | UN | ونتجت الوفورات تحت بند اقتناء المعدات الطبية عن تأجيل شراء المعدات المختبرية غير الأساسية إلى الفترة المالية الحالية 2005-2006 بغرض تلبية الاحتياجات الأمنية للبعثة. |
Furthermore, following the management decision not to relocate the fuel station and strategic reserve stocks to the new location at the Green Hill Camp, savings of $0.88 million were realized under acquisition of fuel equipment. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي أعقاب القرار الذي اتخذته الإدارة بعدم نقل محطة الوقود والمخزونات الاحتياطية الاستراتيجية إلى المكان الجديد في معسكر غرين هيل، تحققت وفورات بلغت 0.88 مليون دولار تحت بند اقتناء معدات الوقود. |
87. The overall reduced requirements were partly offset by lower costs of spare parts, repairs, maintenance and supplies owing to the acquisition of sea containers which were budgeted under facilities and infrastructure under acquisition of engineering supplies. | UN | 87 - وهذا الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات يقابله جزئيا انخفاض تكاليف قطع الغيار والإصلاحات والصيانة واللوازم بسبب شراء حاويات بحرية رُصد لها اعتمادٌ تحت بند اقتناء اللوازم الهندسية المدرج ضمن المرافق والهياكل الأساسية. |
Total peacekeeping appropriation in fiscal year 2010 of $64 million under acquisition of vehicles; $22.7 million for the acquisition of spares; $6.3 million for repairs/maintenance and $2.8 million for worldwide third party liability insurance for vehicles and mobile equipment | UN | بلغ مجموع الاعتمادات تحت بند اقتناء المركبات 64 مليون دولار في السنة المالية 2010؛ و 22.7 مليون دولار لشراء قطع الغيار؛ و 6.3 ملايين دولار للإصلاحات/ الصيانة و 2.8 مليون دولار لتأمين المركبات والمعدات المتنقلة من المسؤولية قبل الغير على مستوى العالم |
31.13 The net increase projected under acquisition of office furniture and equipment consists of additional requirements for furniture and fixtures ($290,500) and communications equipment ($21,000), offset in part by savings of $75,300 under other equipment. | UN | ٣١ - ١٣ تتألف الزيادة المسقطة تحت بند اقتناء أثاث المكاتب ومعداتها، من احتياجات اضافية من اﻷثـــاث والتركيبات )٥٠٠ ٢٩٠ دولار( ومعدات الاتصالات )٠٠٠ ٢١ دولار(، وتقابلها جزئيا وفورات تبلغ ٣٠٠ ٧٥ دولار تحت بند معدات أخرى. |
(c) Medical ($11,344,900): decreased requirements were principally attributable to the reduced need for medical services owing to the reduced level of combat, partially offset by higher expenditures under acquisition of equipment owing to expansion into new areas of Somalia. | UN | (ج) الخدمات الطبية (900 344 11 دولار): يعزى الانخفاض في الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض الحاجة إلى الخدمات الطبية بسبب انخفاض مستوى القتال، ويقابل ذلك جزئيا ارتفاع في النفقات تحت بند اقتناء المعدات بسبب التوسع إلى مناطق جديدة في الصومال. |
91. The variance reflects primarily reduced requirements under the acquisition of equipment, construction services and field defence supplies, as major acquisitions and construction projects were budgeted and planned to be carried out in the 2007/08 period. | UN | 91 - يعكس الفرق أساسا تخفيض الاحتياجات تحت بند اقتناء المعدات، وخدمات البناء ولوازم الدفاع الميداني، إذ أُدرجت عمليات الاقتناء الرئيسية ومشاريع البناء في الميزانية وكان من المخطط لها أن تنفَّذ في الفترة 2007-2008. |
83. The increased requirements were mainly attributable to (a) the expenditures for the acquisition of the communication equipment, which was inadvertently recorded under the acquisition of information technologies equipment; and (b) the acquisition of equipment for the migration of the e-mail system from Lotus Notes to Microsoft Outlook. | UN | 83 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) النفقات المتعلقة باقتناء معدات الاتصالات، التي سجلت خطأً تحت بند اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات؛ و (ب) اقتناء المعدات اللازمة لترحيل نظام البريد الإلكتروني من تطبيق لوتس نوتس إلى نظام مايكروسوفت آوتلوك. |
44. The additional requirements were primarily attributable to the inadvertent recording of: (a) liability insurance for vehicles; (b) the freight and related costs that was budgeted under the acquisition of various equipment; (c) charges for bottled water that was budgeted under military contingents; and (d) actual losses on exchange rates. | UN | ٤٤ - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى القيد بطريق الخطأ لما يلي: (أ) تأمين المسؤولية قبل الغير للمركبات؛ (ب) الشحن والتكاليف ذات الصلة التي أدرجت في الميزانية تحت بند اقتناء معدات مختلفة؛ (ج) تكاليف المياه المعبأة في زجاجات التي أدرجت في الميزانية تحت بند الوحدات العسكرية؛ (د) الخسائر الفعلية في أسعار الصرف. |