ويكيبيديا

    "تحت بند الخدمات المتنوعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under miscellaneous services
        
    The additional requirement for local staff salaries was due to the transfer of charges previously recorded under miscellaneous services for the 47 local staff to this budget line. UN أما الاحتياج اﻹضافي المتعلق بمرتبات الموظفين المحليين فناجم عن تحويل تكاليف كانت تسجل سابقا تحت بند الخدمات المتنوعة المتعلقة بالموظفين المحليين البالغ عددهم ٤٧ موظفا، إلى هذا البند من الميزانية.
    The decrease under miscellaneous services is mainly due to a reduced need for support and protection of witnesses after two accused persons were referred to Rwanda. UN ويعزى الانخفاض تحت بند الخدمات المتنوعة أساسا إلى انخفاض الحاجة إلى دعم وحماية الشهود بعد إحالة اثنين من المتهمين إلى رواندا.
    The decrease under miscellaneous services is mainly due to savings under claims and medical services for witnesses owing to the lower-than-budgeted number of witnesses and their families. UN ويُعزى النقصان تحت بند الخدمات المتنوعة أساساً إلى تحقيق وفورات تحت بند المطالبات وتقديم الخدمات الطبية للشهود نتيجة انخفاض عدد الشهود وأسَرهم خلال فترة السنتين عن المدرج في الميزانية.
    47. under miscellaneous services, estimates include witness support and protection costs, which are estimated at $640,000. UN 47 - وتشمل التقديرات المدرجة تحت بند الخدمات المتنوعة تكاليف تقديم الدعم للشهود وحمايتهم التي تقدر بمبلغ 000 640 دولار.
    125. Bank charges reported under miscellaneous services amounted to $5.2 million for 2001/02. UN 125 - بلغت الرسوم المصرفية المدرجة تحت بند الخدمات المتنوعة 5.2 مليون دولار للفترة 2001/2002.
    22. An additional $35,900 under miscellaneous services was incurred for bank charges, for which no provision had been made. UN ٢٢ - تم تكبد مبلغ إضافي قدره ٩٠٠ ٣٥ دولار تحت بند الخدمات المتنوعة من أجل الرسوم المصرفية التي لم يرصد لها اعتماد.
    Additional requirements under miscellaneous services were largely attributable to losses on exchange, related to the purchase of vehicles and investigation and legal service costs in connection with the recovery of assets from the travel fraud case in UNMIBH. UN وتُعزى الاحتياجات الإضافية تحت بند الخدمات المتنوعة إلى حد بعيد إلى الخسارة في أسعار الصرف المتصلة بشراء المركبات وتكاليف التحقيق والخدمات القانونية المرتبطة باستعادة الأصول في قضية الغش المتعلق بالسفر في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    The decrease of $1,158,900 includes $299,900 under rental and maintenance of premises, $161,600 under utilities, $408,300 under rental and maintenance of equipment and $304,200 under miscellaneous services. UN ويتضمــن الانخفــاض البالغ ٠٠٩ ٨٥١ ١ دولار مبلـــغ ٠٠٩ ٩٩٢ دولار تحت بند استئجار وصيانة اﻷماكن، و ٠٠٦ ١٦١ دولار تحت بنــد المرافـق؛ و ٠٠٣ ٨٠٤ دولار تحت بنــد استئجار وصيانة المعدات و ٠٠٢ ٤٠٣ دولار تحت بند الخدمات المتنوعة.
    The decrease of $1,158,900 includes $299,900 under rental and maintenance of premises, $161,600 under utilities, $408,300 under rental and maintenance of equipment and $304,200 under miscellaneous services. UN ويتضمــن الانخفــاض البالغ ٠٠٩ ٨٥١ ١ دولار مبلـــغ ٠٠٩ ٩٩٢ دولار تحت بند استئجار وصيانة اﻷماكن، و ٠٠٦ ١٦١ دولار تحت بنــد المرافـق؛ و ٠٠٣ ٨٠٤ دولار تحت بنــد استئجار وصيانة المعدات و ٠٠٢ ٤٠٣ دولار تحت بند الخدمات المتنوعة.
    24. The unutilized resources of $1,387,900 under miscellaneous services were mainly due to lower requirements under contractual services. UN 24 - والموارد غير المستخدمة البالغة 900 387 1 دولار تحت بند الخدمات المتنوعة تعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية.
    15. The unutilized resources of $60,600 under miscellaneous services were primarily attributable to lower actual costs of laundry and janitorial services under contractual services. UN 15 - وتُعزى الموارد غير المستعملة تحت بند الخدمات المتنوعة والبالغة 600 60 دولار أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية لخدمات غسل الملابس والتنظيف في إطار الخدمات التعاقدية.
    The decrease under miscellaneous services is mainly due to savings under claims and medical services for witnesses owing to the lower-than-budgeted number of witnesses and their families in need of temporary relocation within the Netherlands. UN ويُعزى الانخفاض تحت بند الخدمات المتنوعة أساساً إلى تحقيق وفورات تحت بند المطالبات وتقديم الخدمات الطبية للشهود نتيجةً لتقلص عدد الشهود عما كان مدرجاً في الميزانية وانخفاض عدد أسَرهم التي تحتاج إلى سكن مؤقت داخل هولندا.
    26. The savings of $18,100 under miscellaneous services were due to reduced requirements for medical treatment and services ($4,000) and miscellaneous other services ($14,100). UN ٢٦- كانت الوفورات البالغة ١٠٠ ١٨ دولار تحت بند الخدمات المتنوعة ترجع الى تخفيض الاحتياجات من العلاج الطبي والخدمات الطبية )٠٠٠ ٤ دولار( والخدمات المتنوعة اﻷخرى )١٠٠ ١٤ دولار(.
    The provision covers: $4,000 for the purchase of an LCD projector to support training programmes; $6,200 for the acquisition of software reading and viewing materials; and $2,000 under miscellaneous services. UN ويشمل الاعتماد: ٠٠٠ ٤ دولار لشراء جهاز عرض الببلورات السائلة )LCD( لدعم برامج التدريب، و ٢٠٠ ٦ دولار لاقتناء البرمجيات ومواد القراءة والمشاهدة؛ و ٠٠٠ ٢ دولار تحت بند الخدمات المتنوعة.
    These decreases are offset by increased requirements under miscellaneous services resulting from increases in property and general liability insurance premiums ($178,400) and communications ($11,800). UN ويقابل هذا النقص بزيادة الاحتياجات المدرجة تحت بند الخدمات المتنوعة الناجمة عن زيادة مدفوعات تأمين الممتلكات وتأمين المسؤولية العامة )٤٠٠ ١٧٨ دولار( والاتصالات )٨٠٠ ١١ دولار(.
    36. The unutilized resources of $1,158,600 under miscellaneous services were due to the fact that the local telephone and network cabling project was charged to the alterations and renovations to premises line item, as well as to lower expenditures for data processing services, medical treatment and claims, as a result of delays in the deployment of personnel. UN 36 - وتعزى الموارد غير المستخدمة، ومقدارها 600 158 1 دولار التي ترد تحت بند الخدمات المتنوعة إلى تحميل تكاليف مشروع توصيل كابلات الهواتف والشبكات المحلية على بند أعمال التجديد والإصلاح للأماكن وإلى انخفاض نفقات خدمات تجهيز البيانات، والمعدات والمطالبات الطبية وإلى تأخيرات في نشر الأفراد.
    20. The decrease under general operating expenses is mainly attributable to reduced requirements under miscellaneous services ($312,500), freight ($120,100), communications ($68,100), bank charges ($64,900) and rental of premises ($61,400). UN 20 - يعزى الانخفاض تحت بند مصروفات التشغيل العامة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الخدمات المتنوعة (500 312 دولار) والشحن (100 120 دولار) والاتصالات (100 68 دولار) والرسوم المصرفية (900 64 دولار) واستئجار أماكن العمل (400 61 دولار).
    (h) An overexpenditure of $27,500 was recorded under miscellaneous services for the scanning into the database of a large volume of evidence seized in early 1998 for later screening so that the documents would be returned within a reasonable time. UN )ح( سجلت زيادة في النفقات تحت بند الخدمات المتنوعة قدرها ٥٠٠ ٢٧ دولار بسبب المسح الضوئي الذي جرى في قاعدة بيانات تضمنت حجما كبيرا من اﻷدلة التي تم الاستيلاء عليها في أوائل عام ١٩٩٨ كي يتم فحصها فيما بعد حتى يتسنى تسليم الوثائق في غضون زمن معقول.
    20. While budgetary provision made under the above heading was fully committed, the Mission incurred unforeseen expenditure for the acquisition of miscellaneous training equipment ($13,500) and purchase of training materials and supplies ($30,400), which had been fully offset by reduced requirements under miscellaneous services ($43,900). UN 20 - رغم الالتزام الكامل بالاعتماد المدرج في الميزانية تحت البند المذكور أعلاه، فقد تكبدت البعثة نفقات غير منظورة لاقتناء معدات تدريب متنوعة (500 13 دولار) وشراء مواد ولوازم للتدريب (400 30 دولار)، عوضها بالكامل انخفاض الاحتياجات المدرجة تحت بند الخدمات المتنوعة (900 43 دولار).
    13. The unutilized balance totalling $6,700 was attributable to reduced requirements under miscellaneous services ($6,900), and was partially offset by additional requirements totalling $200 under miscellaneous supplies. UN ٣١- نجم الرصيد غير المستغل وقيمته اﻹجمالية ٧٠٠ ٦ دولار عن انخفاض الاحتياجات تحت بند الخدمات المتنوعة )٩٠٠ ٦ دولار( وجرى التعويض عنها جزئيا باحتياجات إضافية يبلغ إجمالي قيمتها ٢٠٠ دولار تحت بند اللوازم المتنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد