ويكيبيديا

    "تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under international staff salaries
        
    • under international salaries
        
    The requirements for the post of Special Representative of the Secretary-General was charged under international staff salaries. UN تم تقييد الاحتياجات لمنصب الممثل الخاص لﻷمين العام تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين.
    The Committee was informed that the overexpenditure under international staff salaries was a result of these salaries being paid at higher levels than budgeted. UN وأُبلغت اللجنة أن التجاوز في اﻹنفاق تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نتج عن دفع هذه المرتبات بمستويات أعلى مما رصد في الميزانية.
    Savings of $155,700 under international staff salaries resulted from late deployment of international staff. UN نشأت الوفورات البالغة ٧٠٠ ١٥٥ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين من التأخر في وزع الموظفين الدوليين.
    Due to reductions in the budget, the apportioned amount was lower than the estimated requirements, resulting in over-expenditure of $1,660,700 under international staff salaries. UN ونظرا للتخفيضات في الميزانية، فقد كان المبلغ المعتمد يقل عن الاحتياجات المقدرة، مما نتج عنه زيادة في الانفاق قدرها ٧٠٠ ٦٦٠ ١ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين.
    Furthermore, although the apportionment took into account the non-entitlement of mission appointees at the Professional level to post adjustment, savings were also realized under international salaries due to the fact that many Field Service staff were mission appointees. UN وعلاوة على ذلك، فرغم أن عملية التخصيص أخذت في الاعتبار عدم استحقاق المعينين في البعثة من موظفي الفئة الفنية لتسوية مقر العمل، فقد تحققت أيضا وفورات تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نظرا ﻷن الكثيرين من موظفي فئة الخدمات الميدانية كانوا معينين من قبل البعثة.
    The cost of post-adjustment of these staff, which amounts to $447,600, can therefore be reduced from the original estimate of $4,780,500 under international staff salaries. UN ولذا يمكن خفض تكلفة تسوية مقر العمل ﻷولئك الموظفين وتبلغ ٦٠٠ ٤٤٧ دولار، عن التقدير اﻷصلي البالغ ٥٠٠ ٧٨٠ ٤ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين.
    33. As indicated in paragraph 2 of annex II, these additional requirements were partially offset by savings under international staff salaries resulting from the average vacancy rate of 10 per cent during the period. UN ٣٣ - وكما أشير إلى ذلك في الفقرة ٢ من المرفق الثاني، قابلـت هـذه الاحتياجــات اﻹضافيـة جزئيا وفورات تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نتجت عن متوسط معدل الشغور البالغ ١٠ في المائة خــلال الفترة.
    10. The unutilized balance was due mainly to savings under international staff salaries as a result of the international posts filled at lower grade/step levels. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نتيجة لملء الوظائف الدولية من مستويات أقل في الرتب/الدرجات.
    As shown in annex XII, the average vacancy rate for international staff during the period was 17 per cent, resulting in savings of $175,300 under international staff salaries. UN وفقا لما هو مبين في المرفق الثاني عشر، بلغ متوسط معدل الشواغر للموظفين الدوليين خلال الفترة قيد الاستعراض نسبة ١٧ في المائة، مما أدى إلى تحقيق وفورات قيمتها ٣٠٠ ١٧٥ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين.
    Savings under international staff salaries have correspondingly resulted in decreased requirements for common staff costs. UN ٤ - إن الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين ترتب عليها تناقص مماثل في الاحتياجات تحت بند التكاليف العامة للموظفين.
    In that regard, the Committee recommends a reduction in the level of resources proposed under international staff salaries to reflect an estimate for termination indemnities based on the correct number of staff and the average, instead of the highest, salary step for each grade. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بتخفيض مستوى الموارد المقترحة تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين بما يعكس تقديرا لتعويضات إنهاء الخدمة يستند إلى العدد الصحيح للموظفين وإلى متوسط درجات المرتب، عوضا عن أعلاها، لكل رتبة.
    Savings totalling $1,772,000 were realized under international staff salaries ($800,900), local staff salaries ($3,900) and common staff costs ($967,200). UN تحققت وفورات بلغ مجموعها ٠٠٠ ٧٧٢ ١ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين )٩٠٠ ٨٠٠ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )٩٠٠ ٣ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٢٠٠ ٩٦٧ دولار(.
    Savings under international staff salaries ($418,400) and mission subsistence allowance ($249,500) are attributable to the delays in the deployment of international staff. UN وتعزى الوفورات تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين )٤٠٠ ٤١٨ دولار( وبدل اﻹقامة ﻷغراض البعثة )٥٠٠ ٢٤٩ دولار( إلى تأخر في وزع الموظفين الدوليين.
    8. In paragraph 3 of annex II, it is reported that savings of $155,000 under civilian personnel costs in the case of local staff salaries, common staff costs and general temporary assistance, which were attributable to vacancies, were offset in part by additional requirements of $139,000 under international staff salaries. UN ٨ - وفي الفقرة ٣ من المرفق الثاني، ذكر أن الوفورات البالغة ٠٠٠ ١٥٥ دولار تحت بند تكاليف الموظفين المدنيين في حالة مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة للموظفين والمساعدة العامة المؤقتة، الناتجة عن الشواغر، قد عوضتها جزئيا احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ١٣٩ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين.
    These were partially offset by savings under international staff salaries ($637,000) and common staff costs ($478,000). UN وهذه النفقات قابلتها جزئيا وفورات تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين )٠٠٠ ٦٣٧ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٠٠٠ ٤٧٨ دولار(.
    8. Savings under international staff salaries, common staff costs, mission subsistence allowance and local staff salaries are attributable to delays in the deployment of international staff and a higher than originally envisioned vacancy rate for local staff. UN ٨ - تُعزى الوفورات تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ومرتبات الموظفين المحليين، الى حالات التأخير في وزع الموظفين الدوليين وزيادة غير متوقعة في معدلات شواغر أعلى من المتوقع أصلا بالنسبة للموظفين المحليين.
    Projected savings under international staff salaries ($308,000) and common staff costs ($421,000) resulted from the high vacancy rate in the Professional category. UN نتجت الوفورات المسقطة تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين )٠٠٠ ٠٨٣ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٠٠٠ ٤٢١ دولار( عن ارتفاع معدل الشواغر في الفئة الفنية.
    The savings under local staff salaries, common staff costs and general temporary assistance were attributable to vacancies, as reflected in annex III. Overexpenditure under international staff salaries was due to actual costs exceeding standard salary costs (Version 42). UN ونتجت الوفورات تحت بنود مرتبات الموظفين المحليين، والتكاليف العامة للموظفين والمساعدة المؤقتة العامة عن الشواغر على النحو المبين في المرفق الثالث. ونتج التجاوز في اﻹنفاق تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين عن تجاوز التكاليف الفعلية لتكاليف المرتبات القياسية )الصيغة ٤٢(.
    10. Savings under international staff salaries ($592,600), local staff salaries ($610,300) and mission subsistence allowance ($742,500) were attributable to the delays in the deployment of international staff and to the local staff vacancy rate. UN ١٠ - تعزى الوفورات تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين )٦٠٠ ٥٩٢ دولار( ومرتبات الموظفين المحليين )٣٠٠ ٦١٠ دولار( وبدل اﻹقامة ﻷغراض البعثة )٥٠٠ ٧٤٢ دولار( الى تأخر وزع الموظفين الدوليين والى معدل الشغور في وظائف الموظفين المحليين.
    8. Revised provisions under international salaries and common staff costs reflect estimated requirements to cover unutilized annual leave and leave commutation entitlements. UN 8 - وتعكس الاعتمادات المنقحة الواردة تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين الاحتياجات المقدرة اللازمة لتغطية استحقاقات الإجازة السنوية غير المستغلة واستحقاقات بدل السفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد