ويكيبيديا

    "تحت تصرفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at my disposal
        
    • in my charge
        
    This is essential if I am to be able to make the best use of the staff at my disposal. UN وهذا أمر ضروري لكي أستطيع، على أفضل وجه، استخدام الموظفين الموضوعين تحت تصرفي.
    There is an unthinkable victory within our reach, and I will see this through by whatever means I have at my disposal. Open Subtitles ثمة نصر لا يمكن تصوره في متناول أيدينا وسأضمنها لنا بأي وسيلة تحت تصرفي
    I'm using all the resources at my disposal. Open Subtitles سوف نستخدم كل الموارد التى تقع تحت تصرفي
    It's every scrap of cash I currently have at my disposal. Open Subtitles انها كل الخردة من النقد لدي حاليا تحت تصرفي .
    Place him in my charge as we agreed or you will pay for your deceit. Open Subtitles ..ضعه تحت تصرفي كما سبق واتفقنا والا ستدفع ثمن خيانتك
    Last month when I was in Napa, you said that you were at my disposal. Open Subtitles الشهر الماضي, عندما كنت بنابا انت قلت انك تحت تصرفي
    Please know that I'm committing every resource at my disposal to finding him. Open Subtitles اعلما أنني أتعهد باستخدام كل المصادر تحت تصرفي لإيجاده
    I require formal assurances you will place your organisation at my disposal. Open Subtitles أريد ضمانات رسمية بأن تضع منظمتك تحت تصرفي
    Please extend me the kindness of putting a carriage at my disposal. Open Subtitles أرجو ان تمددي لطفكِ بوضع عربة تحت تصرفي.
    Please, I implore you, believe me when I say I will use all of my vast resources at my disposal to thwart this most heinous threat to your world. Open Subtitles صدقني عندما أقول أنني سأستخدم كل مصادري الشاسعة التي تحت تصرفي لإحبط هذا التهديد الشنيع على عالمكم
    I don't know, but I have the entire liberal media establishment at my disposal. Open Subtitles لا أعلم ، ولكن لدي المؤسسة الإعلامية كلها تحت تصرفي
    Inasmuch as I couldn't marshal all the resources at my disposal to protect him, yes. Open Subtitles بقدر ما لم أستطع حشد جميع الموارد تحت تصرفي لحمايته , نعم.
    I have a better tool at my disposal for narrowing it down to one. Open Subtitles لدي وسيلة أفضل تحت تصرفي لتقليص الاحتمالات إلي واحد
    Any negative stories about me, you will kill. You will be at my disposal, 24/7. Open Subtitles أي مواضيع سيئة عني، ستموت ستكون تحت تصرفي 24 ساعة في اليوم
    Now it's my job to obtain those objectives, and I will utilize anybody at my disposal to do so. Open Subtitles الآن مهمتي هي تحقيق تلك الأهداف و سأستفيد من كل شخص تحت تصرفي لفعل ذلك
    This is all the information at my disposal. Open Subtitles هذه هي كل المعلومات التى تحت تصرفي
    I will punish them with any arms at my disposal. Open Subtitles فسوف أعاقبهم بأية طريقة تحت تصرفي
    Now, I have 691 brake horsepower at my disposal. Open Subtitles الآن لدي 691 حصانًا للفرامل تحت تصرفي
    Ma'am, if a Nubian genie were at my disposal... Open Subtitles سيدتي، لو كان الجني النوبي تحت تصرفي
    I have some pretty amazing resources at my disposal. Open Subtitles لديّ بعض المصادر المدهشة تحت تصرفي
    You know, the garbage dump in Mong Kok has been always in my charge. Open Subtitles تعلم, تفريغ القمامة في "مونغ" و "كوك" دائماً تحت تصرفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد