ويكيبيديا

    "تحت حمايتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under my protection
        
    That's my concern. These people are under my protection. Open Subtitles هذا هو اهتمامي الأول هؤلاء الناس تحت حمايتي
    He was very interested in the Global Authority property that recently came under my protection. Open Subtitles كان مهتماً جداً بالممتلكات التابعة للسلطة والتي تم أحضارها إلى هنا تحت حمايتي
    Just like they couldn't do what I think you are talking about to you while you are under my protection. Open Subtitles مثل ما أنهم لايستطيعون فعل ما أعتقد أنكِ تتحدثين عنه بينما أنتِ تحت حمايتي.
    You can relax. You three are now under my protection. Open Subtitles يمكنكم الاطمئنان، فإن ثلاثتكم تحت حمايتي الآن.
    Well, you're under my protection now. Open Subtitles لورين لا تسمح لنا أبدًا بتناول السكر المكرر. أنتما تحت حمايتي الآن.
    Cut her free. Apologies, my lady. You're under my protection now. Open Subtitles حرروها، أعتذر يا سيدتي أنتِ تحت حمايتي الآن.
    You and your daughter are now under my protection, but I will never treat you as a servant. Open Subtitles أنتِ وإبنتكِ الآن تحت حمايتي ولكنني لن أعاملكِ قط كخادمة
    Firstly, if anybody's watching this, those children are under my protection. Open Subtitles بدءً ان كان احد ما يشاهد هذا فهؤلاء الأطفال تحت حمايتي.
    But you could stay here under my protection. I'd rather fend for myself than be with you. Open Subtitles لكنْ بإمكانك البقاء هنا تحت حمايتي - أفضّل البقاء وحيداً على أنْ أكون معك -
    How? The deal with germany is up in smoke, we have No grain and the prisoners who were under my protection Open Subtitles الصفقة مع ألمانيا تبخرت في الهواء ،لا نملك قمح، والسجناء الذين تحت حمايتي اختفوا
    The only way to keep you and Lallybroch safe is to come under my protection as war chieftain of the clan MacKenzie. Open Subtitles الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي
    I will be able to keep her safe from all harm, always under my protection. Open Subtitles سأتمكّن من وقايتها كافّة سجايا الأذى وستظلّ تحت حمايتي دومًا.
    He ain't under my protection like you. He can get you fucked up. He can fuck me up. Open Subtitles أنه تحت حمايتي مثلك هذا الفتى لو أخطأ سوف يضرني
    I took you under my protection in front of the rulers of my city. Open Subtitles لقد أخذتك تحت حمايتي أمام مرأى حكام المدينة
    As long as you are under my protection..., ...you cannot be harmed. Open Subtitles ما دمت تحت حمايتي لا شيء يستطيع أن يؤذيك
    When next you think to steal cattle, have a care they're not under my protection. Open Subtitles عندما تفكرون مرة القادمة بسرقة القطيع، يجب أن تدركوا بأنكم لن تكونوا تحت حمايتي.
    This man is a federal witness under my protection. Open Subtitles هذا الرجل شاهد فدرالي تحت حمايتي
    Consider yourself under my protection. If you deliver. Open Subtitles اعتبري نفسك تحت حمايتي اذا سلمتِ ذلك
    I said;'Fine, she's under my protection.'So, take it easy! Open Subtitles قلت "حسناً ، إنها تحت حمايتي" لذا ، لا داعي للخوف
    Robert Quarles just killed two men under my protection. Open Subtitles " روبرت كوارلز " قتل رجلين تحت حمايتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد