As a result of a tripartite meeting held in Ulan Bator under the auspices of UNCTAD earlier this year, Mongolia, Russia and China have agreed to conclude a transit traffic framework agreement. | UN | ونتيجة لاجتماع ثلاثي عقد في أولان باتور تحت رعاية الأونكتاد في وقت مبكر من هذه السنة، اتفقت منغوليا وروسيا والصين على إبرام اتفاق إطاري لحركة النقل العابر. |
The fourth Meeting was convened under the auspices of UNCTAD, at Headquarters, from 24 to 26 August 1999. | UN | وعقد الاجتماع الرابع تحت رعاية الأونكتاد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 1999. |
The fourth meeting was held under the auspices of UNCTAD from 24 to 26 August 1999 at United Nations Headquarters in New York. | UN | وعقد الاجتماع الرابع تحت رعاية الأونكتاد من 24 إلى 26 آب/أغسطس 1999 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
In paragraph 15 of that same resolution, the Conference recommended that a Fourth United Nations Conference on RBPs be held under UNCTAD auspices in the year 2000. | UN | في الفقرة ١٥ من هذا القرار، أوصى المؤتمر بأن يعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع المعني بالممارسات التجارية التقييدية تحت رعاية اﻷونكتاد في عام ٢٠٠٠. |
Paragraph 15 of the resolution contains a recommendation to the General Assembly to convene a Fourth United Nations Conference on the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, to be held at Geneva under UNCTAD auspices in the year 2000. | UN | كذلك فإن الفقرة ٥١ من القرار تتضمن توصية إلى الجمعية العامة بالدعوة إلى عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع بشأن مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة والمتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية في جنيف تحت رعاية اﻷونكتاد في عام ٠٠٠٢. |
15. Further recommends that the General Assembly convene a Fourth United Nations Conference on the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, to be held in Geneva, under UNCTAD auspices, in the year 2000. | UN | ٥١- يوصي كذلك بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية تحت رعاية اﻷونكتاد في جنيف في عام ٠٠٠٢. |
He urged the international community to fully utilize the framework for coherence provided by the Monterrey Consensus and the Plan of Action adopted at Bangkok, under the auspices of UNCTAD. | UN | وأهاب بالمجتمع الدولي أن يستفيد بشكل كامل من إطار العمل الذي يحقق التماسك، والذي تم التوصل إليه في اتفاق الآراء في مؤتمر مونتيري، وخطة العمل المعتمدة في بانكوك تحت رعاية الأونكتاد. |
12.74 The Intergovernmental Support Services is responsible for the preparation, management and servicing of the quadrennial United Nations Conference on Trade and Development, the Trade and Development Board and its subsidiary machinery (commissions, expert meetings, the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget) and United Nations conferences organized under the auspices of UNCTAD. | UN | 12-74 أما دائرة خدمات الدعم المشتركة بين الحكومات فهي مسؤولة عن عمليات الإعداد والإدارة وتقديم الخدمات لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي يعقد كل أربع سنوات، ومجلس التجارة والتنمية وأجهزته الفرعية (اللجان، واجتماعات الخبراء، والفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية)، ومؤتمرات الأمم المتحدة التي يجري تنظيمها تحت رعاية الأونكتاد. |
18. Cooperation on anticompetitive practices affecting more than one country are among the international measures provided for in the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, negotiated under the auspices of UNCTAD. | UN | 18- ويُعد التعاون في مجال الممارسات المانعة للمنافسة، التي تؤثر في أكثر من بلد واحد، أحد التدابير الدولية المنصوص عليها في مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، وهي مجموعة المبادئ والقواعد التي جرى التفاوض بشأنها تحت رعاية الأونكتاد. |
While the General Assembly, in its omnibus trade resolution 55/182 of 20 December 2000 (para. 27), reaffirmed the role of competition law and policy in sound economic development and decided to convene a Fifth UN Review Conference under the auspices of UNCTAD in 2005, it did not specifically endorse the recommendation regarding subtitling of the Set. | UN | 46- وفي حين أن الجمعية العامة أكدت من جديد، في قرارها التجاري الشامل 55/182 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 (الفقرة 27)، دور قوانين وسياسات المنافسة في التنمية الاقتصادية السليمة وقررت عقد مؤتمر استعراضي خامس للأمم المتحدة تحت رعاية الأونكتاد في عام 2005، فإنها لم تؤيد بالتحديد التوصية المتعلقة بالاسم الفرعي للمجموعة. |
The Intergovernmental Support Service is responsible for the preparation, management and servicing of the quadrennial sessions of the United Nations Conference on Trade and Development, the sessions of the Trade and Development Board and its subsidiary machinery (commissions, expert meetings, Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget) and the United Nations conferences organized under the auspices of UNCTAD. | UN | أما دائرة الدعم الحكومية الدولية فهي مسؤولة عن عمليات الإعداد والإدارة وتقديم الخدمات لدورات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي يعقد كل أربع سنوات، ودورات مجلس التجارة والتنمية وأجهزته الفرعية (اللجان، واجتماعات الخبراء، والفرقة العاملة المعنية بإطار العمل الاستراتيجي)، ومؤتمرات الأمم المتحدة التي يجري تنظيمها تحت رعاية الأونكتاد. |
12.65 The Intergovernmental Affairs and Outreach Service is responsible for the preparation, management and servicing of the quadrennial United Nations Conference on Trade and Development, the Trade and Development Board and its subsidiary machinery (commissions, expert meetings and the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget) and United Nations conferences organized under the auspices of UNCTAD. | UN | 12-65 وتضطلع دائرة الشؤون الحكومية الدولية والاتصال بالمسؤولية عن عمليات الإعداد والإدارة وتقديم الخدمات لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي يعقد كل أربع سنوات، ومجلس التجارة والتنمية وأجهزته الفرعية (اللجان، واجتماعات الخبراء، والفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية)، ومؤتمرات الأمم المتحدة التي يجري تنظيمها تحت رعاية الأونكتاد. |
The first session of the United Nations Conference on Natural Rubber met under UNCTAD auspices in April 1994 and reached consensus on a number of issues. | UN | وعقدت الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي تحت رعاية اﻷونكتاد في نيسان/أبريل ١٩٩٤ وتوصل إلى توافق في اﻵراء حول عدد من المسائل. |
Other commodity-related meetings held under UNCTAD auspices at Geneva from March to May 1994 dealt with iron ore, tungsten and bauxite. | UN | أما الاجتماعات اﻷخرى المتعلقة بالسلع اﻷساسية والمعقودة تحت رعاية اﻷونكتاد في جنيف في الفترة بين آذار/مارس وأيار/مايو ١٩٩٤ فقد تناولت ركاز الحديد والتنغستين والبوكسايت. |
The first session of the United Nations Conference on Natural Rubber met under UNCTAD auspices in April 1994 and reached consensus on a number of issues. | UN | وعقدت الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي تحت رعاية اﻷونكتاد في نيسان/أبريل ١٩٩٤ وتوصل إلى توافق في اﻵراء حول عدد من المسائل. |
Other commodity-related meetings held under UNCTAD auspices at Geneva from March to May 1994 dealt with iron ore, tungsten and bauxite. | UN | أما الاجتماعات اﻷخرى المتعلقة بالسلع اﻷساسية والمعقودة تحت رعاية اﻷونكتاد في جنيف في الفترة بين آذار/مارس وأيار/مايو ١٩٩٤ فقد تناولت ركاز الحديد والتنغستين والبوكسايت. |
284. The Third United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices met under UNCTAD auspices in November 1995. | UN | ٢٨٤ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، انعقد تحت رعاية اﻷونكتاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية. |