ويكيبيديا

    "تحت كل برنامج فرعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under each subprogramme
        
    • under individual subprogrammes
        
    The Committee requests that, in future, information be provided under each subprogramme concerning the costs and the nature of the training to be carried out. UN وتطلب اللجنة أن يتم مستقبلا توفير معلومات تحت كل برنامج فرعي عن تكاليف وطبيعة ما يتقرر القيام به من تدريب.
    In this regard, the logical frameworks under each subprogramme have been reviewed and refined to make the indicators of achievement more measurable and to reflect the new strategic orientation of the Commission. UN وقد تم في هذا الصدد استعراض الإطار المنطقي الوارد تحت كل برنامج فرعي وصقله بما يجعل مؤشرات الإنجاز قابلة بقدر أكبر للقياس الكمي وبما يعكس التوجه الاستراتيجي الجديد للجنة.
    The description of the activities related to cooperation, inter-agency coordination and liaison has been expanded to provide a better view of the relationship between these activities and other substantive activities included under each subprogramme. UN تم توسيع نطاق وصف اﻷنشطة المتصلة بالتعاون والتنسيق بين الوكالات والاتصال لتقديم عرض أوضح للعلاقة بين هذه اﻷنشطة واﻷنشطة الفنية اﻷخرى الواردة تحت كل برنامج فرعي.
    The description of the activities related to cooperation, inter-agency coordination and liaison has been expanded to provide a better view of the relationship between these activities and other substantive activities included under each subprogramme. UN تم توسيع نطاق وصف اﻷنشطة المتصلة بالتعاون والتنسيق بين الوكالات والاتصال لتقديم عرض أوضح للعلاقة بين هذه اﻷنشطة واﻷنشطة الفنية اﻷخرى الواردة تحت كل برنامج فرعي.
    The requirements are explained in detail under individual subprogrammes below. UN ويرد أدناه شرح مفصل للاحتياجات تحت كل برنامج فرعي على حدة.
    The Committee has no objection to these requests, but recommends, in future, that the proposals for increases or decreases, even under redeployment, be clearly explained in a general concise statement under each subprogramme. V.48. UN ولا اعتراض للجنة على هذه الطلبات، ولكنها توصي، بالنسبة للمستقبل، بشرح المقترحات المتعلقة بإجراء زيادات أو تخفيضات، ولو كان ذلك من قبيل النقل، شرحا واضحا في عبارة موجزة عامة تحت كل برنامج فرعي.
    It also facilitates a comprehensive review of UNEP subprogrammes by presenting resource estimates and requirements under each subprogramme. UN كما أنه ييسَّر الاستعراض الشامل للبرامج الفرعية لبرنامج البيئة عن طريق عرض تقديرات الموارد والاحتياجات تحت كل برنامج فرعي.
    The Advisory Committee recommends that, in the future, the secretariat of UNCTAD should indicate under each subprogramme the specific service or output that would be delivered for a Conference that is serviced by more than one organizational unit, as well as the related estimated costs. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تشير أمانة اﻷونكتاد في المستقبل تحت كل برنامج فرعي إلى الخدمة المحددة أو الناتج المحدد الذي سيتم تقديمه بالنسبة لمؤتمر تشارك في خدمته أكثر من وحدة تنظيمية، فضلا عن التكاليف المقدرة ذات الصلة.
    He wished to see, for example, a reference under each subprogramme to Section II.F. of the Plan of Action, on technical cooperation, so as to reflect the importance the Group attached to technical assistance. UN وأضاف قائلاً إنه يود، على سبيل المثال، أن تدرج تحت كل برنامج فرعي إشارة إلى الفرع ثانياً - واو من خطة العمل بشأن التعاون التقني بحيث تبيَّن الأهمية التي تعلقها مجموعته على المساعدة التقنية.
    In future presentations, the total number of ad hoc expert groups and the related number of meetings should be disclosed, preferably in tabular form under each subprogramme, covering two previous bienniums and those proposed for the next biennium. UN وتوصي بأن يتم في المستقبل لدى عرض الميزانية تبيان إجمالي عدد أفرقة الخبراء المخصصة وعدد الاجتماعات ذات الصلة حبذا لو أنها رُتبت في شكل جدول تحت كل برنامج فرعي مع تغطية لفترتي السنتين السابقتين والمقترح منها لفترة السنتين القادمة.
    12.41 The 1998-1999 activities under each subprogramme are presented at a high level of aggregation, taking into account Governing Council decision 19/22. UN ٢١-٤١ وفي الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ تقدم اﻷنشطة المضطلع بها تحت كل برنامج فرعي مجمعة بدرجة كبيرة، مع مراعاة مقرر مجلس اﻹدارة ١٩/٢٢.
    12.41 The 1998-1999 activities under each subprogramme are presented at a high level of aggregation, taking into account Governing Council decision 19/22. UN ٢١-٤١ وفي الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ تقدم اﻷنشطة المضطلع بها تحت كل برنامج فرعي مجمعة بدرجة كبيرة، مع مراعاة مقرر مجلس اﻹدارة ١٩/٢٢.
    3.17 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources have been identified for the conduct of monitoring and evaluation which would amount to $361,700, representing a total of some 11 work-months of staff at the Professional level and 8 work-months at the General Service (Other level), funded from regular budget resources and reflected under each subprogramme. UN 3-17 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، رُصدت موارد لإجراء عمليتي الرصد والتقييم قد تبلغ 700 361 دولار، وهذا يمثل ما مجموعه 11 شهر عمل لموظفين من الفئة الفنية و 8 أشهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، ممولة من موارد الميزانية العادية، وترد تحت كل برنامج فرعي.
    30.10 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources identified for the conduct of monitoring and evaluation would amount to $41,800 representing a total of 2.5 work-months of Professional staff at the P-5 level for the biennium, funded from regular budget resources and reflected under each subprogramme. UN 30-10 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، تبلغ الموارد المحددة لإجراء عملية الرصد والتقييم 800 41 دولار، وتمثل ما مجموعه 2.5 أشهر عمل لموظفين من الفئة الفنية بالرتبة ف-5 لفترة السنتين، تمول من موارد الميزانية العادية وترد تحت كل برنامج فرعي.
    The budget document contains, under each subprogramme of an implementing entity, summary information relating to the proposed budget, output, activities and impact, in addition to expected accomplishments and indicators of achievement (A/66/6 (Sect. 23), paras. 23.26-23.40). UN وتتضمن وثيقة الميزانية، تحت كل برنامج فرعي لأحد الكيانات المنفذة، معلومات موجزة حول الميزانية المقترحة والنواتج والأنشطة والأثر، إضافة إلى الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز (الفقرات من 23-26 إلى 23-40 من الوثيقة A/66/6 (Sect. 23)).
    The requirements are explained in detail under individual subprogrammes below. UN ويرد أدناه شرح مفصل للاحتياجات تحت كل برنامج فرعي على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد