However, provision has been included under this programme for the acquisition of basic equipment and supplies required to support the training courses. | UN | بيد أنه رصد اعتماد تحت هذا البرنامج لاقتناء المعدات واللوازم الأساسية الضرورية لدعم الدورات التدريبية. |
Furthermore, UNIDO's contributions to joint activities with United Nations bodies and to the after-service health insurance scheme are shown under this programme. | UN | ويضاف إلى ذلك أن مساهمات اليونيدو في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة وفي مخطط التأمين الصحي للمتقاعدين ترد تحت هذا البرنامج. |
As a result, the resources reflected under this programme relate to the regular session of the Governing Council in 1997 only. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الموارد الواردة تحت هذا البرنامج تتعلق فقط بالدورة العادية لمجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٧. |
19.81 The work under the programme will be carried out by the Environment and Development Division. | UN | ٩١-١٨ ستتولى شعبة البيئة والتنمية تنفيذ العمل المدرج تحت هذا البرنامج. |
Six focus areas will be managed under this subprogramme: | UN | ستدار ستة مجالات تركيز تحت هذا البرنامج الفرعي: |
As a result, the resources reflected under this programme relate to the regular session of the Governing Council in 1997 only. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الموارد الواردة تحت هذا البرنامج تتعلق فقط بالدورة العادية لمجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٧. |
7.3 The decrease under this heading results from an adjustment to reverse an incorrect charge under this programme. | UN | ٧ - ٣ يرجع النقصان تحت هذا البند الى تعديل تم إدخاله لمقابلة تكلفة غير صحيحة سبق إدراجها تحت هذا البرنامج. |
Activities under this programme could include specialized training, research, seminars, refresher courses, professional conferences and workshops. | UN | ويمكن أن تشمل اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج التدريب المتخصص، والبحوث، والحلقات الدراسية، ودورات تجديد المعلومات، والمؤتمرات وحلقات العمل المهنية. |
Activities under this programme could include specialized training, research, seminars, refresher courses, professional conferences and workshops. | UN | ويمكن أن تشمل اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج التدريب المتخصص، والبحوث، والحلقات الدراسية، ودورات تجديد المعلومات، والمؤتمرات وحلقات العمل المهنية. |
The current task of maintaining two start-up kits in a state of readiness will eventually be subsumed under this programme. | UN | وسيتم في نهاية المطاف تصنيف المهمة الحالية المتمثلة في المحافظة على مجموعتين لبدء العمليات في حالة تأهب تحت هذا البرنامج. |
It is proposed to delete subprogramme 1.5, General Assembly affairs, under this programme and to include it in the proposed new programme 27, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference services. | UN | وثمة اقتراح بحذف البرنامج الفرعي ١-٥، شؤون الجمعية العامة، الذي يرد تحت هذا البرنامج وإدراجه في البرنامج الجديد المقترح ٢٧، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات. |
It is proposed to delete subprogramme 24.5, Conference services, under this programme and to include it in the proposed new programme 27, General Assembly affairs and Economic and Social Council affairs and conference services. | UN | ومن المقترح حذف البرنامج الفرعي ٢٤-٥، خدمات المؤتمرات الوارد تحت هذا البرنامج وإدراجه في البرنامج الجديد المقترح ٢٧، شؤون الجمعية العامة وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات. |
17. Provision for spare parts has been made under the communications and information technology programme; therefore, there is no requirement for spare parts under this programme. | UN | 17 - أدرج الاعتماد المخصص لقطع الغيار تحت برنامج الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛ وبالتالي فليس ثمة احتياجات متعلقة بقطع الغيار تحت هذا البرنامج. |
16A.14 The activities under this programme encompass the functions of the Executive Secretary and the Deputy Executive Secretary, the staff of their offices, the Secretary of the Commission and the Information Services Unit. | UN | ٦١ ألف - ٤١ تشمل اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج مهام اﻷمين التنفيذي، ونائب اﻷمين التنفيذي، وموظفي مكتبيهما، وأمين اللجنة، ووحدة خدمات اﻹعلام. |
16A.14 The activities under this programme encompass the functions of the Executive Secretary and the Deputy Executive Secretary, the staff of their offices, the Secretary of the Commission and the Information Services Unit. | UN | ١٦ ألف - ١٤ تشمل اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج مهام اﻷمين التنفيذي، ونائب اﻷمين التنفيذي، وموظفي مكتبيهما، وأمين اللجنة، ووحدة خدمات اﻹعلام. |
34. Several delegations queried whether all activities proposed to be carried out under the programme were mandated, and some proposed inclusion of relevant legislative mandates under this programme as well as others. | UN | ٤٣ - وتساءلت عدة وفود عما إذا كان قد صدر تكليف بتنفيذ جميع اﻷنشطة المقترح تنفيذها في إطار البرنامج، واقترح البعض إدراج ولايات تشريعية مناسبة تحت هذا البرنامج وتحت برامج أخرى كذلك. |
7A.32 The legislative authority for the activities under this programme derives from programme 11, Policy development and coordination, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. | UN | ٧ ألف - ٣٢ السند التشريعي لﻷنشطة المضطلع بها تحت هذا البرنامج مستمد من البرنامج ١١، وضع السياسات وتنسيقها، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة. |
19.81 The work under the programme will be carried out by the Environment and Development Division. | UN | ١٩-٨١ ستتولى شعبة البيئة والتنمية تنفيذ العمل المدرج تحت هذا البرنامج. |
7B.7 During the biennium the activities under the programme will be aimed at assisting the Secretary-General to discharge the responsibilities entrusted to him to follow up , monitor and evaluate the implementation of the New Agenda, and to coordinate the implementation of the System-wide Plan of Action. | UN | ٧ باء - ٧ وفي أثناء فترة السنتين، ستهدف اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج إلى مساعدة اﻷمين العام في النهوض بالمسؤوليات الموكلة إليه لمتابعة ورصد وتقييم تنفيذ البرنامج الجديد؛ وتنسيق تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة. |
7B.7 During the biennium the activities under the programme will be aimed at assisting the Secretary-General to discharge the responsibilities entrusted to him to follow up , monitor and evaluate the implementation of the New Agenda, and to coordinate the implementation of the System-wide Plan of Action. | UN | ٧ باء - ٧ وفي أثناء فترة السنتين، ستهدف اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج إلى مساعدة اﻷمين العام في النهوض بالمسؤوليات الموكلة إليه لمتابعة ورصد وتقييم تنفيذ البرنامج الجديد؛ وتنسيق تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة. |
The requirements under this subprogramme reflect the merger of former subprogrammes 4, Trade facilitation, and 7, Development of international trade. | UN | وتعكس الاحتياجات المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي دمج البرنامجين الفرعيين السابقين ٤، تيسير التجارة، و٧، تنمية التجارة الدولية. |