ويكيبيديا

    "تحت هذه البنود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under these headings
        
    • under these items
        
    The above savings were realized, in part, as most of the funds under these headings were not allotted until late in the mandate. UN نتجت الوفورات الواردة أعلاه جزئيــــا عن عدم رصد معظم الموارد المدرجة تحت هذه البنود إلا في وقت متأخر من فترة الولاية.
    under these headings, the estimated requirements are identical to those for 2004 and will be needed to pay the leasing of the fax, the usual office and data-processing supplies. UN تتطابق الاحتياجات التقديرية الواردة تحت هذه البنود مع احتياجات عام 2004، وستلزم لسداد تكلفة استئجار جهاز الفاكس، والمستلزمات العادية للمكاتب وتجهيز البيانات.
    63. No provisions are required under these headings. UN ٦٣ - لا حاجة ﻹدراج مبالغ تحت هذه البنود.
    74. No provisions are required under these headings. UN ٧٤ - لا حاجة ﻹدراج مبالغ تحت هذه البنود.
    Taken together, the cost increases under these items offset in part all decreases previously mentioned. UN وزيادات التكاليف المتحققة تحت هذه البنود تقابل جزئيا، في مجموعها، كل الانخفاضات المذكورة أعلاه.
    19. No provisions are required under these headings. UN ١٩ - غير مطلوب إدراج اعتمادات تحت هذه البنود.
    24. No provisions are required under these headings. UN ٢٤ - غير مطلوب إدراج اعتمادات تحت هذه البنود.
    27. No provisions are required under these headings. UN ٢٧ - غير مطلوب إدراج اعتمادات تحت هذه البنود.
    37. No provisions are required under these headings. UN ٣٧ - غير مطلوب إدراج اعتمادات تحت هذه البنود.
    38. No provisions are required under these headings. UN ٣٨ - غير مطلوب إدراج اعتمادات تحت هذه البنود.
    27. No provisions are required under these headings. UN ٢٧ - لا يلزم رصد أي اعتمادات تحت هذه البنود.
    43. No provisions are required under these headings. UN ٤٣ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذه البنود.
    78. No provisions are required under these headings. UN ٧٨ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذه البنود.
    8. This report classifies the projects under these headings and gives information as to their current status: in development, in progress or reaching conclusion. UN ٨ - ويصنف هذا التقرير المشاريع الواردة تحت هذه البنود ويعطي معلومات عن حالتها الراهنة: قيد اﻹعداد، أو جارية أو منجزة. ألف - اﻷمن الجماعي
    30. No provision was made under these headings. UN ٣٠- لم يرصد أي اعتماد تحت هذه البنود.
    18. No provision was made under these headings. UN ١٨- لم يرصد أي اعتماد تحت هذه البنود.
    33. No provisions were made under these headings. UN ٣٣- لم تدرج أي اعتمادات تحت هذه البنود.
    48. No provisions are required under these headings. UN ٨٤ - لم تدرج مبالغ تحت هذه البنود.
    No provisions were made under these headings. UN ٤٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذه البنود.
    IS2.8 The revised estimates of income under these headings are in accordance with the projected expenditure estimates for ICSC and JIU as indicated under section 34A. UN ب إ ٢-٨ وُضعت التقديرات المنقحة للايرادات تحت هذه البنود وفقا لتقديرات النفقات المسقطة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة كما وردت تحت الباب ٣٤ ألف.
    The actual expenditures under the headings for alteration and renovation of premises, maintenance supplies and services and utilities were lower than originally foreseen, resulting in savings totalling $91,900 under these items. UN والنفقات الفعلية تحت بنود التعديلات والتجديدات لﻷماكن، ولوازم وخدمات الصيانة، والمرافق أقل مما كان متوقعا أصلا، مما أدى إلى وفورات يبلـــغ مجموعهــا ٩٠٠ ٩١ دولار تحت هذه البنود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد