ويكيبيديا

    "تحث أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also urges
        
    • also urged
        
    • urges also
        
    • further urges
        
    • urges the
        
    • so as
        
    The Committee also urges the Government, non-governmental organizations, intellectuals and the mass media to encourage enlightened attitudes and accelerate women’s emancipation through publicity and public awareness campaigns. UN وهي تحث أيضا الحكومة، والمنظمات غير الحكومية، والمثقفين، ووسائط اﻹعلام، على تشجيع المواقف المستنيرة وتعجيل عملية تحرر المرأة بواسطة حملات إعلام وتوعية للرأي العام.
    The Committee also urges the Government, non-governmental organizations, intellectuals and the mass media to encourage enlightened attitudes and accelerate women’s emancipation through publicity and public awareness campaigns. UN وهي تحث أيضا الحكومة، والمنظمات غير الحكومية، والمثقفين، ووسائط اﻹعلام، على تشجيع المواقف المستنيرة وتعجيل عملية تحرر المرأة بواسطة حملات إعلام وتوعية للرأي العام.
    5. also urges States to cooperate fully in the provision of relevant data to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; UN ٥ ـ تحث أيضا الدول على التعاون كليا في توفير البيانات ذات الصلة الى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    11. also urges all States to promote international cooperation which contributes to the enhancement of the promotion and preservation of human rights, unbiased by any political motivation or condition whatsoever; UN ١١ - تحث أيضا جميع الدول على تعزيز التعاون الدولي الذي يسهم في زيادة توطيد حقوق اﻹنسان وصونها، والمتجرد من أي دافع أو شرط سياسي أيا كان؛
    4. also urges States to take all necessary measures at the national and international levels to prevent any acts of violence against the missions, representatives and officials mentioned in paragraph 2 above and to bring offenders to justice; UN ٤ - تحث أيضا الدول على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة على الصعيدين الوطني والدولي لمنع ارتكاب أية أعمال عنف ضد البعثات والممثلين والموظفين المذكورين في الفقرة ٢ أعلاه، وعلى تقديم الجناة الى القضاة؛
    11. also urges all States to promote international cooperation which contributes to the enhancement of the promotion and preservation of human rights, unbiased by any political motivation or condition whatsoever; UN ١١ - تحث أيضا جميع الدول على تعزيز التعاون الدولي الذي يسهم في زيادة توطيد حقوق اﻹنسان وصونها، والمتجرد من أي دافع أو شرط سياسي أيا كان؛
    10. also urges the Governments concerned to intensify their cooperation with the Working Group on any action taken pursuant to recommendations addressed to them by the Working Group; UN ١٠- تحث أيضا الحكومات المعنية على تكثيف تعاونها مع الفريق العامل بشأن أي إجراء يُتخذ عملا بالتوصيات التي وجهها اليها؛
    3. also urges all States to adopt the necessary administrative and legislative measures to eradicate more effectively the practices of the sale of children, child prostitution and child pornography; UN ٣- تحث أيضا جميع الحكومات على اعتماد التدابير اﻹدارية والتشريعية الضرورية بغية التوصل إلى استئصال أكثر فعالية لممارسات بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال؛
    also urges the Government of Papua New Guinea to extend its full cooperation to the thematic rapporteurs of the Commission on Human Rights; UN ٠١- تحث أيضا حكومة بابوا غينيا الجديدة على التعاون الكامل مع مقرري لجنة حقوق اﻹنسان المعنيين بمواضيع؛
    2. also urges Governments to adopt policies to promote economic development that will ensure the full integration of women's needs and concerns; UN ٢ - تحث أيضا الحكومات على انتهاج سياسات لتعزيز التنمية الاقتصادية تكفل اﻹدماج التام لاحتياجات المرأة واهتماماتها؛
    4. also urges States to take all necessary measures at the national and international levels to prevent any acts of violence against the missions, representatives and officials mentioned in paragraph 2 above and to bring offenders to justice; UN ٤ - تحث أيضا الدول على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة على الصعيدين الوطني والدولي لمنع ارتكاب أية أعمال عنف ضد البعثات والممثلين والموظفين المذكورين في الفقرة ٢ أعلاه، وعلى تقديم الجناة الى القضاة؛
    12. also urges the United Nations system to provide special support to developing countries so that the findings of relevant reports can be implemented and solutions found to facilitate the financing of mitigation works in those countries; UN 12 - تحث أيضا منظومة الأمم المتحدة على تقديم الدعم إلى البلدان النامية بما يكفل تنفيذ النتائج التي تتوصل إليها التقارير ذات الصلة وإيجاد الحلول لتيسير تمويل أعمال التخفيف المضطلع بها في تلك البلدان؛
    9. also urges all parties to an armed conflict to cooperate fully with the International Committee of the Red Cross in establishing the fate and whereabouts of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned; UN 9 - تحث أيضا جميع أطراف النزاعات المسلحة على التعاون بصورة كاملة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية في تحديد مصير وأماكن وجود النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن، بمن فيهم من يسجنون فيما بعد؛
    3. also urges the Government of Belarus to cooperate fully with the Working Group on Arbitrary Detention, in particular through facilitating its visit in September 2004; UN 3- تحث أيضا حكومة بيلاروس على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وخصوصاً بتيسير الزيارة التي سيقوم بها في أيلول/سبتمبر 2004؛
    10. also urges the United Nations to contribute, where appropriate, to the enhancement of the capacity of the Organization of African Unity to deploy peace support missions; UN 10 - تحث أيضا الأمم المتحدة على المساهمة، حسب الاقتضاء، في تعزيز قدرة منظمة الوحدة الأفريقية على نشر بعثات دعم السلام؛
    8. also urges the Transitional Authority to continue its efforts to re-establish the rule of law, including by ensuring that law enforcement agencies respect and uphold human rights and fundamental freedoms; UN 8 - تحث أيضا السلطة الانتقالية على مواصلة جهودها الرامية إلى العودة إلى حكم القانون بوسائل منها ضمان أن تحترم وكالات إنفاذ القانون حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتدعمها؛
    10. also urges the United Nations to contribute, where appropriate, to the enhancement of the capacity of the African Union to deploy peace support missions; UN 10 - تحث أيضا الأمم المتحدة على المساهمة، حسب الاقتضاء، في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر بعثات دعم السلام؛
    7. also urges the international community to continue supporting the efforts of the Government to fight the HIV/AIDS pandemic; UN 7 - تحث أيضا المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للجهود التي تبذلها الحكومة لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    10. also urges the United Nations to contribute, where appropriate, to the enhancement of the capacity of the African Union to deploy peace support missions; UN 10 - تحث أيضا الأمم المتحدة على المساهمة، حسب الاقتضاء، في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر بعثات دعم السلام؛
    4. also urges States to prepare programmes for the girl child as part of their national action plans in order to implement fully the Beijing Platform for Action; UN ٤ - تحث أيضا الدول على إعداد برامج للطفلة كجزء من خطط عملها الوطنية بغية تنفيذ منهاج عمل بيجين تنفيذا تاما؛
    It also urged States Parties to withdraw reservations which were incompatible with the objective and purpose of the Convention as soon as possible. UN وقالت إنها تحث أيضا الدول الأطراف على سحب التحفظات التي تعتبر غير متوافقة مع هدف وقصد الاتفاقية في أقرب وقت مستطاع.
    " 5. urges also, in the context of confidence-building measures, the maintenance of military balance between States in the regions of tension and conflict in the acquisition, development and deployment of conventional and strategic weapon systems " , UN " 5 - تحث أيضا في إطار تدابير بناء الثقة، على الحفاظ على التوازن العسكري بين الدول في منطقة التوتر والصراعات فيما يتعلق باقتناء نظم الأسلحة التقليدية والاستراتيجية وتطويرها ونشرها " ؛
    7. further urges Governments to support the establishment and expansion of: UN ٧ - تحث أيضا الحكومات على دعم إنشاء وتوسيع:
    8. also urges States to eliminate all barriers so as to enable girls, without exception, to develop their full potential and skills through equal access to education and training; UN ٨ - تحث أيضا الدول على أن إزالة جميع العوائق من أجل تمكين البنات، دون أي استثناء، من التطوير الكامل ﻹمكانياتهن ومهاراتهن من خلال المساواة في الحصول على التعليم والتدريب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد