How had Côte d'Ivoire come to such a pass? How could such things happen in a country of values and tolerance? | UN | كيف وصل الأمر بكوت ديفوار إلى هذا الوضع؟ وكيف يمكن أن تحدث أشياء من هذا القبيل في بلد متسامح ذي قيم؟ |
We blame ourselves when bad things happen and we shouldn't. | Open Subtitles | نلوم أنفسنا عندما تحدث أشياء سيئة ونحن لا ينبغي. |
People change when big things happen in their lives. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم |
Sometimes things happen in life that turn everybody silent. | Open Subtitles | أحياناً تحدث أشياء في الحياة تجعل الجميع يصمت. |
You must remember that even in your countries things happen in the same way. | UN | لا بد أن تتذكروا أنه حتى في بلدانكم تحدث أشياء بنفس الطريقة. |
Why can't you just accept when good things happen? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تقبل فقط عندما تحدث أشياء جيدة؟ |
You know, sometimes in life, um, things happen that we're not prepared for. | Open Subtitles | في الحياة أحياناً تحدث أشياء لا نكون مستعدين لها. |
Life is to be celebrated, particularly when good things happen to good people. | Open Subtitles | الإحتفالات هي الحياة، خاصةً عندما تحدث أشياء جيدة لأناس رائعون |
things happen, things you wish never did, but that's for me to deal with, | Open Subtitles | الأشياء تحدث أشياء تتمنى انك لم تفعلها لكن هذا يخصني لأتعامل معه |
When some things happen in life, you can't let them pass | Open Subtitles | عندما تحدث أشياء بالحياة لا يمكنك تركها تمضي. |
That's why, as Einstein showed, funny things happen close to the speed of light. | Open Subtitles | و تبقى صحيحة على كامل الكون و لهذا كما بين آينشتاين تحدث أشياء مسلية بالقرب من سرعة الضوء |
Sometimes things happen that are simply out of our control. | Open Subtitles | أحياناً تحدث أشياء تكون ببساطة خارج نطاق سيطرتنا |
Sometimes things happen that change a person's perspective on life. | Open Subtitles | ...في بعض الأحيان تحدث أشياء تغير نظرت الشخص للحياة |
No When things happen like that, can only do a fix. | Open Subtitles | . لا عندما تحدث أشياء من هذا القبيل، يمكن القيام به إلا الإصلاح. |
When bad things happen, your go-to move is to bolt. | Open Subtitles | عندما تحدث أشياء سيئة، تذهب بك إلى التحرك هو الترباس. |
Sometimes things happen that aren't anybody's fault. | Open Subtitles | أحيانًا تحدث أشياء سيئة، ولا تكون ذنب أحد |
It's when bad things happen to relatives of people who refuse the spirit? | Open Subtitles | أيّ عندما تحدث أشياء سيئة إلى أقرباء الشخص الذي رفض الروح؟ |
Sometimes bad things happen and you don't know why. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تحدث أشياء سيئة دون أن تعرف |
'Just when you thought the going was pretty tough,'out of the blue things happen,'and everything's suddenly great again.' | Open Subtitles | عندما تعتقد أن الأمور تسوء تحدث أشياء مفاجئة، و كل شئ يصبح فجأةً عظيم. |
GOOD. DON'T MOVE, DON'T BREATHE, OR BAD things happen TO THE HOSTAGES. | Open Subtitles | جيد، لا تتحركوا أو تزفروا أو تحدث أشياء سيئة للرهائن |
It's vast and complicated and ridiculous, and sometimes, very rarely, impossible things just happen and we call them miracles, and that's the theory. | Open Subtitles | ,سخيف, و أحيانا, نادرا ما تحدث أشياء مستحيلة نطلق عليها اسم معجزات وتلك هي النظرية |