Very unfortunate when bad things happen to good people. | Open Subtitles | يالسوء الحظ عندما تحدث الأشياء السيئة للناس الجيدة |
When we get together, bad things happen and people get hurt. | Open Subtitles | إنه فقط حين نكون معًا، تحدث الأشياء السيئة ويتأذي الناس |
Well, let's just show them that, you know, when bad things happen, you know what, we're the good guys. | Open Subtitles | لنرهم أنّه عندما تحدث الأشياء السيئة، فنحن الأخيار. |
Why do bad things happen to good horses? | Open Subtitles | لما تحدث الأشياء السيئة إلى الأحصنة الجيدة؟ |
It's the way things go. It wasn't your fault. | Open Subtitles | .هكذا ما تحدث الأشياء .إنه لم يكن ذنبك |
You got to do that when sad things happen... process it. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ذلك عندما تحدث الأشياء المحزنة ... معالجته. |
Why do bad things happen to good people? | Open Subtitles | لماذا لا تحدث الأشياء السيئة إلا للأناس الطيبين؟ |
It's funny how things happen at particular times. | Open Subtitles | من المضحك أن تحدث الأشياء في أوقات معينة |
Why do bad things happen to good people? | Open Subtitles | لماذا تحدث الأشياء السيئة إلى الناس الصالحين؟ |
Well, they say bad things happen in threes. | Open Subtitles | حسناً كما تعلمين لا يمكن أن تحدث الأشياء الجيدة |
Without compassion, the wrong things happen. | UN | وبدون تعاطف تحدث الأشياء الخطأ. |
Let me recall here that the former President of the General Assembly, Mr. Eliasson, used to say that without passion, nothing happens in life, and without compassion, the wrong things happen. | UN | ودعوني أذكّر هنا بأن رئيس الجمعية العامة السابق، السيد إلياسون، كان يقول إنه بدون حماس لا يتحقق شيء في الحياة، وبدون رحمة تحدث الأشياء الخطأ. |
Why do bad things happen to good people? | Open Subtitles | لم تحدث الأشياء السيئة للأناس الطيبين؟ |
I've seen strange things happen in the Strait. | Open Subtitles | رأيت غريبة تحدث الأشياء في المضيق. |
I'd like to understand how things happen over there. | Open Subtitles | أريد أن أفهم كيف تحدث الأشياء هناك |
When things happen to people, they radiate a light. | Open Subtitles | عندما تحدث الأشياء للناس، يشعُّ ضوء. |
Prue, sometimes in life, things happen for a reason. | Open Subtitles | برو، أحياناً تحدث الأشياء لسبب ما |
They only happen because this country is full of people who, when things happen, just say, "These things happen." | Open Subtitles | إنها تحدث لأن هذه البلاد ملأى بالكثير من الناس ... .. من ، عندما تحدث الأشياء ، قلها .. هذه الأشياء تحدث |
things happen first in the Arctic. | Open Subtitles | تحدث الأشياء أولا في القطب الشمالي. |
It's only a beginning, always, because the greatness comes, not when things go always good for you, but the greatness comes when you're really tested, when you take some knocks, some disappointments when sadness comes. | Open Subtitles | إنها البداية فقط، دائماً لأن العظمة لا تنتج عندما تحدث الأشياء كما نريد بل تنتج عندما نُمتَحَن حقاً |
Things are happening pretty fast between you and that handsome pimp, huh? | Open Subtitles | تحدث الأشياء بسرعة جداً بينك وبين ذلك القواد الوسيم صحيح؟ |
It's funny how things work out, huh? | Open Subtitles | ذلك عجيب كيف تحدث الأشياء. هاه |