ويكيبيديا

    "تحديات اقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic challenges
        
    They, too, encounter similar economic challenges and scarcities of resources and infrastructure. UN وهي أيضا تواجه تحديات اقتصادية مماثلة وندرة في الموارد والهياكل الأساسية.
    The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source. UN ويمكن لتوقف شبكات الإمداد أن يؤثر سلبا على الأسعار ويطرح تحديات اقتصادية للبلدان التي تعتمد بإفراط على مصدر طاقة واحد.
    The country was faced with enormous economic challenges and political instability. UN وقد واجه البلد تحديات اقتصادية وقلاقل سياسية هائلة.
    Africa continues to face the economic challenges of creating productive and decent employment and of improving the quality of life of its people. UN ولا تزال أفريقيا تواجه تحديات اقتصادية في خلق فرص عمل منتجة ولائقة، وفي تحسين نوعية الحياة لشعوبها.
    The programme primarily aims to work with rural and regional communities facing economic challenges, a declining population due to industry restructuring, a lack of development opportunities, or high levels of unemployment and social disadvantage. UN ويهدف البرنامج أساسا إلى العمل مع المجتمعات الريفية والإقليمية التي تواجه تحديات اقتصادية أو انحدار السكان بسبب إعادة هيكلة الصناعة أو نقص فرص التنمية أو ارتفاع مستويات البطالة والحرمان الاجتماعي.
    As a group, the least developed countries face unique economic challenges on multiple fronts. UN ومع ذلك، تواجه أقل البلدان نموا كمجموعة تحديات اقتصادية فريدة على جبهات متعددة.
    Major financial contributors are facing economic challenges at home and emerging economies are expanding their reach and influence. UN ويواجه المساهمون الماليون الرئيسيون تحديات اقتصادية داخلية، كما توسِّع الاقتصادات الناشئة نطاق وصولها ونفوذها.
    Increasingly lucrative piracy on the coast of East Africa also continued to pose economic challenges to Kenya and its neighbours. UN وما فتئت القرصنة المتزايدة الربح على ساحل شرق أفريقيا تشكل أيضا تحديات اقتصادية لكينيا وجيرانها.
    They also faced economic challenges, at a time of financial crisis, relating to sustainable development, environmental protection and food security. UN كما إنها، في وقت يشهد أزمة مالية، تواجه تحديات اقتصادية تتعلق بالتنمية المستدامة وحماية البيئة والأمن الغذائي.
    Those losses were compounded by other serious economic challenges, including unsustainable external debt, an annual budget deficit and bilateral economic sanctions. UN وأضيفت إلى تلك الخسائر تحديات اقتصادية خطيرة أخرى، بما يشمل الديون الخارجية التي لا يمكن تحمل أعبائها، والعجز في الميزانية السنوية، والعقوبات الاقتصادية القائمة على الصعيد الثنائي.
    Nevertheless, the crisis created economic challenges, through three transmission channels: declining capital flows, declining oil prices and lower growth, which affected adversely Jordan's exports and remittances. UN ومع ذلك، أحدثت الأزمة تحديات اقتصادية من خلال ثلاثة عوامل هي انخفاض تدفقات رأس المال، وهبوط أسعار النفط وانخفاض النمو، مما أثّر سلبا على صادرات الأردن وتحويلاته المالية.
    When husbands migrate in search of work and funds to send back home, their wives, faced with intense economic challenges and the need to provide food for themselves and their families, can find themselves forced to exchange sex for food or money. UN وعندما يهاجر الأزواج بحثا عن عمل لإرسال أموال إلى الوطن، فقد تجد زوجاتهم، اللاتي يواجهن تحديات اقتصادية شديدة، والحاجة لتوفير الغذاء لأنفسهن ولأسرهن، أنفسهن مضطرات لتقديم الجنس مقابل الغذاء أو المال.
    1. Singapore faced dire economic challenges at its birth as an independent State. UN 1 - واجهت سنغافورة تحديات اقتصادية خطيرة لدى نشأتها كدولة مستقلة.
    8. However, the commodity boom has also posed economic challenges for some African countries. UN 8 - بيد أن تلك الطفرة في أسعار السلع قد شكلت أيضا تحديات اقتصادية بالنسبة لبعض البلدان الأفريقية.
    The transition period that Azerbaijan has passed through was accompanied by difficulties in women's representation in political and public life which was above all characterized with economic challenges. UN وقد صحبت الفترة الانتقالية التي مرت بها أذربيجان صعوبات فيما يتصل بتمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة اتسمت أساسا بما تضمنته من تحديات اقتصادية.
    This presents economic challenges as the separation of other articles for recycling is less economically attractive compared with the high specification plastics used in WEEE. UN ويشكل ذلك تحديات اقتصادية لأن فصل السلع الأخرى لإعادة التدوير أقل جاذبية من الناحية الاقتصادية مقارنة بفصل المواد البلاستيكية العالية المواصفات المستخدمة في نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    But major economic challenges remain. UN ولكن مازالت هناك تحديات اقتصادية كبيرة.
    16. In 2005, St. Helena continued to face the economic challenges associated with a shrinking tax base, an ageing population and the exodus of skilled individuals leaving in pursuit of higher wages offshore. UN 16 - ظلت سانت هيلانة تواجه في عام 2005 تحديات اقتصادية مرتبطة بانكماش القاعدة الضريبية وارتفاع نسبة المسنين بين السكان ونزوح الأشخاص ذوي المهارات بحثا عن أجور أعلى في الخارج.
    A. General 17. In 2006, St. Helena continued to face the economic challenges associated with a shrinking tax base, an ageing population and the exodus of skilled individuals leaving in pursuit of higher wages offshore. UN 17 - ظلت سانت هيلانة تواجه في عام 2006 تحديات اقتصادية مرتبطة بانكماش القاعدة الضريبية وارتفاع نسبة المسنين بين السكان ونزوح الأشخاص ذوي المهارات بحثا عن أجور أعلى في الخارج.
    62. Croatia has been seriously affected since 1991 by a prolonged period of war, including recent military actions initiated by the Government, which has created significant economic challenges. UN ٦٢ - تأثرت كرواتيا بصورة خطيرة منذ عام ١٩٩١ من جراء فترة حرب ممتدة، شملت أعمالا عسكرية بادرت بها الحكومة مؤخرا مما أوجد تحديات اقتصادية هامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد