ويكيبيديا

    "تحديات عالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global challenges
        
    • are universal challenges
        
    • are global
        
    Today, youth issues share many common features across borders, and young people are facing increasingly global challenges. UN واليوم تتسم قضايا الشباب بسمات مشتركة كثيرة عبر الحدود، ويواجه الشباب بصورة متزايدة تحديات عالمية.
    Today, we are dealing with global challenges that not only impede humankind's development but also threaten our civilized existence. UN ونحن نتعامل اليوم مع تحديات عالمية لا تؤدي إلى إعاقة تطور البشرية فحسب، بل إنها تهدد وجودنا الحضاري أيضا.
    Indeed, during the past few years we have witnessed various global challenges that entailed concerted efforts of diverse new players. UN وفي الواقع، شهدنا خلال السنوات القليلة الماضية تحديات عالمية متعددة اقتضت بذل جهود متضافرة من جانب أطراف جديدة متنوعة.
    There remain many other global challenges that continue to affect the development aspirations of many of our countries. UN ثمة تحديات عالمية أخرى كثيرة ما زالت تضر بالمطامح الإنمائية للعديد من بلداننا.
    (a) Crime, drugs and terrorism are universal challenges. UN (أ) الجريمة والمخدرات والإرهاب تحديات عالمية.
    Other important global challenges need serious attention and resources as well. UN وتوجد تحديات عالمية أخرى تقتضي إيلاء الاهتمام الشديد وتوفر الموارد أيضاً.
    Moreover, global challenges that call for coordinated responses arise. UN وعلاوة على ذلك، تبرز تحديات عالمية تستدعي تصديات منسقة.
    We must find a solution to these global challenges through a multilateral system in which all participate. UN تلك تحديات عالمية يتحتم علينا إيجاد الحلول لها عن طريق نظام متعدد الأطراف يشارك فيه الجميع.
    We are witnessing many global challenges that are testing the international community. UN إننا نشهد تحديات عالمية عديدة تختبر المجتمع الدولي.
    Our world today is facing most serious global challenges. UN يواجه عالمنا اليوم تحديات عالمية متناهية الخطورة.
    The world faced many global challenges last year. UN لقد واجه العالم تحديات عالمية عديدة في السنة الماضية.
    We all agree that the illicit cultivation, production, trafficking, sale and consumption of narcotic drugs are pressing and complex global challenges. UN ونتفق جميعا على أن زراعة المحاصيل غير المشروعة وإنتاجها والاتجار بها وبيعها واستهلاكها تمثل تحديات عالمية شديدة ومعقدة.
    At the same time, new global challenges have emerged. UN وفي الوقت نفسه برزت تحديات عالمية جديدة.
    At the same time, new global challenges are emerging. UN وفي نفس الوقت، تظهر تحديات عالمية جديدة.
    Those themes, and the global challenges they represented, were among the ILO operational priorities. UN وقال إن هذين الموضوعين وما يمثلانه من تحديات عالمية هما من ضمن اﻷولويات التنفيذية للمنظمة.
    The world is changing and, along with all those changes, new global challenges have arisen. UN إن العالم يتغير، واقترانا مع كل تلك التغيرات، برزت تحديات عالمية جديدة.
    There are three main global challenges in the years to come. UN إننا سنواجه ثلاثة تحديات عالمية رئيسية في السنوات المقبلة.
    As we stand here today, we face more global challenges than ever before. UN وفيما نقف هنا اليوم، فإننا نواجه تحديات عالمية أكثر من أي وقت مضى.
    Those are not just someone else's problems; they are common global challenges for all of us. UN تلك ليست فقط مشاكل الآخرين، بل إنها تحديات عالمية مشتركة تواجهنا جميعا.
    Moreover, the local financial service providers were facing global challenges. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواجه مقدمو الخدمات المالية المحليون تحديات عالمية.
    (a) Crime, drugs and terrorism are universal challenges. UN (أ) الجريمة والمخدرات والإرهاب تحديات عالمية.
    The challenges are the same for large countries and small countries; they are global in nature. UN إن التحديات هي نفسها بالنسبة للبلدان الكبيرة والصغيرة؛ فهي تحديات عالمية بطبيعتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد