updates on cooperation and assistance and needs for assistance | UN | تحديثات بشأن التعاون والمساعدة والاحتياجات في مجال المساعدة |
We recommend that the Commission decide at a subsequent Session on an appropriate date for the rules on transparency to come into effect, after the Commission is in receipt of updates on the status of the establishment of the repository. | UN | ونوصي بأن تحدد اللجنة في دورة لاحقة، تاريخا مناسبا لبدء نفاذ قواعد الشفافية، بعد أن تتلقى تحديثات بشأن حالة تأسيس جهة إيداع المعلومات. |
3. updates on regional and other international organizations | UN | 3- تحديثات بشأن منظمات إقليمية ودولية أخرى |
They appreciated the informal consultations and resulting adjustment to the road map and looked forward to future updates on progress. | UN | كما أعربت عن تقديرها للمشاورات غير الرسمية والتعديلات التي أُدخلت على خريطة الطريق بناء عليها، وقالت إنها تتطلع إلى تلقي تحديثات بشأن التقدم المحرز مستقبلا. |
They appreciated the informal consultations and resulting adjustment to the road map and looked forward to future updates on progress. | UN | كما أعربت عن تقديرها للمشاورات غير الرسمية والتعديلات التي أُدخلت على خريطة الطريق بناء عليها، وقالت إنها تتطلع إلى تلقي تحديثات بشأن التقدم المحرز مستقبلا. |
The secretariat reports also provide updates on Palestinian economic performance and on the findings of related policy analysis and research undertaken by the secretariat. | UN | وتقدم تقارير الأمانة أيضاً تحديثات بشأن الأداء الاقتصادي الفلسطيني وبشأن الاستنتاجات المتوصل إليها من تحليلات السياسات والبحوث ذات الصلة التي تضطلع بها الأمانة. |
In addition, it would be helpful if organizations provided more regular updates on their pledged actions in order to facilitate learning by doing by Parties and other organizations. | UN | وإضافة إلى ذلك، قد يكون من المفيد أن تقدم المنظمات بانتظام أكبر تحديثات بشأن الإجراءات التي تعهدت باتخاذها لكي يسهل على الأطراف والمنظمات الأخرى التعلم بالممارسة. |
55. The Chair invited a panel of speakers to provide updates on the respective activities of their organizations that were carried out during the intersession period of ISAR. | UN | 55- دعا الرئيس فريقاً من المتحدثين إلى تقديم تحديثات بشأن أنشطة منظماتهم التي نُفذت أثناء فترة ما بين انعقاد دورتي فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل. |
The Family Court's website provides one-click-away resources on procedures, common law issues, as well as updates on hearings. | UN | 15-9 ويقدِّم الموقع الشبكي لمحكمة الأسرة موارد على بُعد استخدام نقرة واحدة بشأن الإجراءات وقضايا القانون العام، ويقدِّم كذلك تحديثات بشأن جلسات الاستماع. |
A/CN.9/777 Status and progress of CLOUT, Note by the Secretariat (including updates on the current activities concerning digests); | UN | A/CN.9/777 مذكرة من الأمانة عن حالة السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) والتقدُّم المحرز بشأنها (بما في ذلك تحديثات بشأن الأنشطة الراهنة المتعلقة بالنبذ)؛ |
In addition, the programme issued two editions of the secretariat's newsletters, in English and Spanish, covering all topics under the Bali Action Plan (mitigation, adaptation, finance, technology and capacity-building) and providing updates on the intergovernmental process as well as information on climate science. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدر البرنامج طبعتين من النشرات الإخبارية للأمانة()، باللغتين الإسبانية والإنكليزية()، تناولتا جميع المواضيع المندرجة في خطة عمل بالي (التخفيف والتكيف والتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات) وتضمنتا تحديثات بشأن العملية الحكومية الدولية ومعلومات بشأن علم المناخ. |
2. In accordance with the recommendations agreed to at the Sixth Conference of High Contracting Parties, this year's discussions at the Meeting of Experts focused on encouraging donor countries to provide information on their efforts to assist affected States and affected countries to provide updates on their progress towards fulfilling the obligations of Protocol V and where they will need assistance. | UN | 2- ووفقاً للتوصيات المتفق عليها في المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية، ركزت مناقشات هذا العام في اجتماع الخبراء على تشجيع البلدان المانحة على تقديم معلومات بشأن جهودها لمساعدة الدول المتأثرة والبلدان المتأثرة على تقديم تحديثات بشأن التقدم الذي أحرزته من أجل الوفاء بالالتزامات الواردة في البروتوكول الخامس والمجالات التي ستحتاج فيها للمساعدة. |
192. Moreover, the detailed report provided to the ILO contained updates on the recent implementation of RA 6727, Wage Rationalization Act, as amended by RA 8188 or the Double Indemnity Act and other provisions of the Labor Code of the Philippines concerning minimum wage rates. | UN | 192- وبالإضافة إلى ذلك، احتوى التقرير المفصل المقدم إلى منظمة العمل الدولية تحديثات بشأن التنفيذ الحديث للقانون الجمهوري RA 6727، أي قانون ترشيد الأجور، الذي جرى تعديله بالقانون الجمهوري RA 8188، أي قانون التعويض المضاعف والأحكام الأخرى الواردة في مدونة العمل للفلبين المتعلقة بالمعدلات الدنيا للأجور. |