ويكيبيديا

    "تحديث الأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • modernization of nuclear weapons
        
    • modernize nuclear weapons
        
    • nuclear weapons modernization
        
    • upgrade nuclear weapons
        
    • nuclear weapons upgrading
        
    • nuclear-weapon modernization
        
    • nuclear-weapons modernization
        
    That paralysis is inexcusable, particularly because the modernization of nuclear weapons is on the rise. UN وذلك الشلل لا يُغتفر، لا سيما لأن تحديث الأسلحة النووية آخذ في الارتفاع.
    This is more so if we bear in mind that the process of modernization of nuclear weapons has continued at an accelerated and perverse rate. UN وهذا صحيح إذا راعينا أن عملية تحديث الأسلحة النووية استمرت بمعدل متسارع وضار.
    The modernization of nuclear weapons raised concerns that nuclear testing might be resumed, which would have a negative impact on international peace and security. UN ويثير تحديث الأسلحة النووية مشاعر قلق من استئناف التجارب النووية مما سيكون له أثر سلبي على السلام والأمن الدوليين.
    14. Concern and disappointment were voiced about plans of some nuclear-weapon States to replace or modernize nuclear weapons and their means of delivery or platforms, and about the development of new types of nuclear weapons. UN 14 - وأعرب عن القلق وخيبة الأمل بشأن خطط بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية استبدال أو تحديث الأسلحة النووية ووسائل إيصالها أو منصاتها، وبشأن استحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    15. The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. UN 15 - كذلك فإن الجهود الرامية إلى تحديث الأسلحة النووية بالتشبث بترتيبات ومبررات الحرب الباردة التي عفا عليها الزمن تثير تساؤلات خطيرة لدى الرأي العام.
    nuclear weapons modernization programmes have not stopped. UN ولم تتوقف بعد برامج تحديث الأسلحة النووية.
    The modernization of nuclear weapons raised concerns that nuclear testing might be resumed, which would have a negative impact on international peace and security. UN ويثير تحديث الأسلحة النووية مشاعر قلق من استئناف التجارب النووية مما سيكون له أثر سلبي على السلام والأمن الدوليين.
    Those States further added that vast public spending being diverted towards the modernization of nuclear weapons is unsustainable in a world where basic human needs are not being met. UN وأضافت تلك الدول كذلك أن قسطاً كبيراً من الإنفاق العام الذي يجري تحويله نحو تحديث الأسلحة النووية هو أمر لا يُطاق في عالمٍ ما تزال فيه الاحتياجات البشرية الأساسية لا تُلبي.
    Any such reductions are undermined by the modernization of nuclear weapons and their delivery systems, and related infrastructure by the nuclear-weapon States. UN وتؤدي عمليات تحديث الأسلحة النووية ونظم إيصالها وما يرتبط بها من هياكل أساسية من جانب الدول الحائزة للسلاح النووي إلى تقويض تلك التخفيضات.
    Any such reductions are undermined by the modernization of nuclear weapons, and their delivery systems, and related infrastructure by the nuclear-weapon States. UN ويؤدي تحديث الأسلحة النووية ونظم إيصالها وما يرتبط بها من هياكل أساسية من جانب الدول الحائزة لأسلحة نووية إلى تقويض تلك التخفيضات.
    Any such reductions are undermined by the modernization of nuclear weapons and their delivery systems, and related infrastructure by the nuclear-weapon States. UN فعمليات تحديث الأسلحة النووية ونظم إيصالها وما يرتبط بها من هياكل أساسية من جانب الدول الحائزة للسلاح النووي تؤدي إلى تقويض تلك التخفيضات.
    Any such reductions are undermined by the modernization of nuclear weapons, and their delivery systems and related infrastructure by the nuclear-weapon States. UN وتؤدي عمليات تحديث الأسلحة النووية ونظم إيصالها وما يرتبط بها من هياكل أساسية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى تقويض أي تخفيضات من هذا النوع.
    Further modernization of nuclear weapons and defence doctrines which allowed for the use of nuclear weapons were contrary to the strategic aims of the NPT. UN ومواصلة تحديث الأسلحة النووية ومبادئ الدفاع التي تسمح باستخدام الأسلحة النووية تتعارض مع الأهداف الاستراتيجية لمعاهدة عدم الانتشار.
    15. The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. UN 15 - وإن الجهود الرامية إلى تحديث الأسلحة النووية بالتشبث بترتيبات ومبررات الحرب الباردة التي عفا عليها الزمن تثير تساؤلات خطيرة لدى الرأي العام.
    15. The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. UN 15 - وإن الجهود الرامية إلى تحديث الأسلحة النووية بالتشبث بترتيبات ومبررات الحرب الباردة التي عفا عليها الزمن تثير تساؤلات خطيرة لدى الرأي العام.
    6. There is no doubt that the decision to modernize nuclear weapons and spend billions of dollars to construct new nuclear facilities runs counter to the obligation of the nuclear-weapon States to systematically reduce their nuclear weapons and represents obvious non-compliance with article VI of the Non-Proliferation Treaty. UN 6 - وما من شك في أن قرار تحديث الأسلحة النووية وإنفاق بلايين الدولارات لبناء منشآت نووية جديدة يتناقض مع التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تخفض أسلحتها النووية تخفيضا منتظماً، ويشكِّل حالة عدم امتثال واضحة للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    15. The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. UN 15 - كذلك فإن الجهود الرامية إلى تحديث الأسلحة النووية بالتشبث بترتيبات ومبررات الحرب الباردة التي عفا عليها الزمن تثير تساؤلات خطيرة لدى الرأي العام.
    nuclear weapons modernization programmes have not stopped. UN وبرامج تحديث الأسلحة النووية لم تتوقف.
    Programmes to upgrade nuclear weapons have not stopped. UN ولم تتوقف برامج تحديث الأسلحة النووية.
    nuclear weapons upgrading programmes have not been halted. UN كما لم تتوقف برامج تحديث الأسلحة النووية.
    nuclear-weapon modernization programmes have not been halted. UN وبرامج تحديث الأسلحة النووية لم يجر وقفها بعد.
    nuclear-weapons modernization programmes are openly propelled by nuclear doctrines that recall the Cold War. UN وتقف خلف برامج تحديث الأسلحة النووية عقائد نووية معلَنة تذكرنا بالحرب الباردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد