ويكيبيديا

    "تحديث الجمارك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • customs modernization
        
    • modernize customs
        
    UNCTAD continued to implement the World Bank-funded Emergency customs modernization and Trade Facilitation project in Afghanistan. UN واستمر الأونكتاد في تنفيذ مشروع يموله البنك الدولي يرمي إلى تحديث الجمارك وتيسير التجارة في حالات الطوارئ في أفغانستان.
    The United States applauded UNCTAD's work on customs modernization and supported the EMPRETEC network. UN وقال إن الولايات المتحدة تثني على الأونكتاد لما يقوم به من أعمال في مجال تحديث الجمارك وتؤيد شبكة إمبريتيك.
    A willingness to change and commitment and full support from the highest governmental authorities are essential factors for the success of customs modernization projects. UN وتُعدّ الرغبة في التغيير ودرجة الالتزام وتوفر الدعم الكامل من قبل أعلى السلطات الحكومية عوامل أساسية في نجاح مشاريع تحديث الجمارك.
    In that respect, the continuation of support from international donors was vital for ensuring the success of national efforts in the area of customs modernization. UN وفي هذا الصدد، يُعتبر استمرار تقديم الدعم من المانحين الدوليين أمراً حيوياً لضمان نجاح الجهود الوطنية في مجال تحديث الجمارك.
    modernize customs through computerized automation of most border formalities in order to accelerate the clearance of goods, and UN :: تحديث الجمارك بالأتمتة المحوسبة لمعظم الإجراءات المتبعة في المعابر الحدودية بغية تسريع تخليص البضائع؛
    As part of Customs reform, automation stimulates customs modernization and fosters the use of ICT by other governmental departments and private sector stakeholders involved in Customs operations. UN وفي إطار الإصلاح الجمركي، تحفز الأتمتة تحديث الجمارك وتعزز استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل الإدارات الحكومية الأخرى وأصحاب المصلحة في القطاع الخاص المعنيين بالعمليات الجمركية.
    As a result, ICTs are playing an increasing role in the design and implementation of customs modernization programmes and other trade and transport facilitation measures. UN ونتيجة لذلك، تؤدي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دوراً متزايداً في تصميم وتنفيذ برامج تحديث الجمارك وغير ذلك من تدابير تيسير التجارة والنقل.
    Thirdly, the Bank is cooperating with UNCTAD in designing and implementing the Emergency customs modernization and Trade Facilitation Project in Afghanistan, approved by the Bank in December 2003. UN وثالثا، يتعاون البنك مع الأونكتاد في تصميم وتنفيذ مشروع تحديث الجمارك وتيسير التجارة في حالات الطوارئ في أفغانستان، الذي أقره البنك في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    In Afghanistan, the Trade Facilitation Component of the Emergency customs modernization and Trade Facilitation Project continued its successful implementation providing support to the Ministry of Commerce and Industry Transit and Trade Facilitation Department. UN وفي أفغانستان، تواصل بنجاح تنفيذ العنصر المتعلق بتيسير التجارة في مشروع تعجيل تحديث الجمارك وتيسير التجارة مع تقديم الدعم إلى إدارة تيسير العبور والتجارة في وزارة التجارة والصناعة.
    In the area of services infrastructure for development and trade efficiency, several countries from the three categories had been given assistance in customs modernization, trade facilitation and transport improvement, trade point programme assistance, human resource development and e-commerce. UN وفي مجال الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية وكفاءة التجارة، نالت بلدان عديدة من الفئات الثلاث السابقة مساعدات في مجال تحديث الجمارك وتيسير التجارة وتحسين النقل ومساعدة برامج تحديد التجارة وتنمية الموارد البشرية والتجارة الإلكترونية.
    The secretariat continued to provide technical assistance to the Emergency customs modernization and Trade Facilitation Project in Afghanistan, funded by the World Bank. UN 16- وواصلت الأمانة تقديم المساعدة التقنية لمشروع تحديث الجمارك وتيسير التجارة في حالات الطوارئ في أفغانستان، والذي يمولـه البنك الدولي.
    There is ample evidence that customs modernization, fight against corruption, and harmonization of border crossing procedures along international transport corridors can immediately reduce economic distance, save time and increase the reliability of logistics and supply chains. UN وهناك أدلة وافية على أن تحديث الجمارك ومكافحة الفساد ومواءمة إجراءات عبور الحدود على طول ممرات النقل الدولية يمكن أن يقلل فورا المسافة الاقتصادية، وأن يوفر الوقت ويزيد إمكانية الاعتماد على اللوجستيات وسلاسل الإمداد.
    Special and differential treatment was important, but the discussion about S & D should not be misused to release developing countries from commitments that were to be an integral part of a sound development strategy, e.g. customs modernization and transparent government procurement. UN وقال إن للمعاملة الخاصة والتفاضلية أهميتها ولكن المناقشات المتعلقة بهذه المعاملة ينبغي ألا يساء استخدامها من أجل إعفاء البلدان النامية من الالتزامات التي يجب أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من استراتيجية إنمائية سليمة، مثل تحديث الجمارك والمشتريات الحكومية التي تتسم بالشفافية.
    Thus, activities have commenced in Afghanistan towards implementation with the United Nations Office for Project Services of a project, funded under a World Bank loan, on emergency customs modernization and trade facilitation. UN وهكذا بدأت أنشطة في أفغانستان ينفذ فيها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مشروعا ممولا بقرض من البنك الدولي عن " تحديث الجمارك وتيسير التجارة في حالات الطوارئ " .
    56. In Afghanistan, the trade facilitation component of the Emergency customs modernization and Trade Facilitation Project is currently under implementation. UN 56- وفي أفغانستان، يجري في الوقت الراهن تنفيذ المكون المتعلق بتيسير التجارة من مشروع تحديث الجمارك وتيسير التجارة في حالات الطوارئ.
    Strengthening Palestinian institutional capacity in the area of customs modernization - ASYCUDAIII (2010). UN تعزيز القدرات المؤسسية الفلسطينية في مجال تحديث الجمارك - نظام أسيكودا، المرحلة الثالثة (2010).
    Most of the recent activities in the area of customs modernization are related to the implementation of projects for migration to ASYCUDA++ in several LDCs. UN وتتصل معظم الأنشطة الأخيرة في مجال تحديث الجمارك بتنفيذ مشاريع ترمي إلى التحوّل إلى استخدام النظام الآلي للبيانات الجمركية ومراقبتها وإدارتها (ASYCUDA++)في العديد من أقل البلدان نمواً.
    customs modernization and automation. UN 44- تحديث الجمارك وأتمتتها.
    72. The activities of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) to bolster Palestinian economic governance registered significant progress in the area of customs modernization. UN 72 - وأحرزت أنشطة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) من أجل تدعيم إدارة الاقتصاد الفلسطيني تقدما ملموسا في مجال تحديث الجمارك.
    In November 1998, at the request of UNDP and the League, the UNCTAD secretariat participated in a joint mission to LAS headquarters in Cairo and identified two main priorities, one dealing with assistance for the establishment of the “Pan-Arab free trade area” and the other dealing with “customs modernization and cooperation measures”. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وبناء على طلب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجامعة، شارك اﻷونكتاد في بعثة مشتركة الى مقر الجامعة في القاهرة وحدد أولويتين رئيسيتين، تتعلق إحداهما بتقديم المساعدة في إنشاء " منطقة تجارة حرة للدول العربية " ، وتتعلق اﻷخرى بموضوع " تحديث الجمارك وتدابير التعاون " .
    The ASYCUDA programme aims to modernize customs, using information technology to speed and simplify the goods' clearance process. UN 49- يهدف النظام الآلي للبيانات الجمركية إلى تحديث الجمارك باستخدام تكنولوجيا المعلومات بغية إسراع عملية الإفراج عن البضائع وتيسيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد