ويكيبيديا

    "تحديد الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • identify activities
        
    • identification of activities
        
    • identifying activities
        
    • identifying the activities
        
    • defining activities
        
    • identify the activities
        
    • what activities
        
    • Defines activities
        
    • definition of activities
        
    • determine which activities
        
    • identification of the activities
        
    • activities vis-à-vis
        
    • defined activities
        
    • determine the activities
        
    At present, it is not possible to identify activities within the relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN ويتعذر في الوقت الراهن تحديد الأنشطة المندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين.
    At this stage, it is not possible to identify activities within the relevant sections of the programme budget for the biennium 2012-2013 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN ومن المتعذر في المرحلة الراهنة تحديد الأنشطة المندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين.
    III. identification of activities and outputs that have been completed or are obsolete, of marginal usefulness or ineffective UN الثالث - تحديد الأنشطة والنواتج التي أنجزت أو القديمة، أو ذات الفائدة الهامشية أو عديمة الفعالية
    He appealed to the Commission to consider identifying activities that could be developed within the framework of a regional perspective for this event. UN وناشد اللجنة أن تنظر في تحديد الأنشطة التي يمكن إدراجها ضمن إطار عمل المنظور الإقليمي لهذا الحدث.
    It would reconsider the question of identifying the activities to be covered by the draft articles once it had completed its work on the liability aspect of the topic. UN وستنظر في مسألة تحديد اﻷنشطة المندرجة في مجال تطبيق مشاريع المادة حالما تنتهي من أعمالها بشأن مفهوم المسؤولية.
    OHCHR has used a follow-up action plan to systematically identify activities, the lead divisions for implementation and the time frame required to implement evaluation recommendations. UN وقد استخدمت المفوضية خطة عمل للمتابعة تهدف إلى تحديد الأنشطة بشكل منهجي، وتحديد الأقسام المسؤولية عن التنفيذ والإطار الزمني اللازم لتنفيذ توصيات التقييم.
    Local entrepreneurs were required to identify activities that could be profitably exploited by local firms, through the process of self-discovery. UN وعلى أصحاب المشاريع المحلية في هذه البلدان تحديد الأنشطة التي يمكن أن تستغلها الشركات المحلية بشكل مربح، من خلال عملية اكتشاف الذات.
    At the current stage, it is not possible to identify activities within section 11 of the proposed programme budget for 2008-2009 that could be terminated, deferred, curtailed or modified. UN وفي المرحلة الحالية، يستحيل تحديد الأنشطة المدرجة تحت الباب 11 من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009، التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقصير مدتها أو تعديلها.
    The Secretary-General also explains that it is not possible to identify activities within section 4, Disarmament, of the proposed programme budget that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN ويوضح الأمين العام أيضا أنه من غير الممكن تحديد الأنشطة في إطار الباب 4، نـزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    20. It is not possible at this stage to identify activities within section 22 of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN 20 - ولا يمكن في هذه المرحلة تحديد الأنشطة التي يمكن إلغاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين داخل الباب 22 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    At the current stage, it is not possible to identify activities within section 11 of the proposed programme budget that could be terminated, deferred, curtailed or modified. UN وفي المرحلة الحالية، لا يمكن تحديد الأنشطة المدرجة في إطار الباب 11 من الميزانية البرنامجية المقترحة، والتي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها.
    identification of activities and outputs that have been completed or are obsolete, of marginal usefulness or ineffective UN تحديد الأنشطة والنواتج التي أُنجزت أو القديمة، أو ذات الفائدة الهامشية أو عديمة الفعالية
    Such a thematic approach could be directed to the identification of activities relating to the cross-cutting areas of work identified in each panel. UN وقد يوجه هذا النهج المواضيعي نحو تحديد الأنشطة المتصلة بالمجالات الشاملة للعمل المحدد في كل فريق.
    The discussion should lead to the identification of activities that could be immediately implemented as well as to types and modes of support that could be requested from international organizations, in particular with regard to the situation in LDCs. UN وينبغي أن تؤدي المناقشة إلى تحديد الأنشطة التي يمكن أن تنفذ فوراً وكذلك إلى أشكال وطرائق الدعم التي يمكن أن تُطلب من المنظمات الدولية، وخاصة فيما يتعلق بحالة أقل البلدان نمواً.
    This approach should allow for a discussion of budget issues that encompasses all three conventions and will assist in identifying activities in the programmes of work that are complementary and relate to the implementation of two or more of the conventions. UN وينبغي أن يسمح لهذا النهج بمناقشة مسائل الميزانية التي تضم الاتفاقيات الثلاث جميعها، وتساعد في تحديد الأنشطة داخل برامج العمل، والتي تكون متكاملة وتتصل بتنفيذ اثنتين أو أكثر من هذه الاتفاقيات.
    (e) identifying activities to be funded through voluntary contributions. UN (ه( تحديد الأنشطة التي ستمول عن طريق التبرعات.
    The benchmarking process has strengthened the partnership between the Mechanism, the Ministry of Planning and the international community, which will help in identifying activities to be included in the 2015 budget. UN وقد عززت عملية وضع المعايير المرجعية أيضا الشراكة بين الآلية ووزارة التخطيط، والمجتمع الدولي، الأمر الذي سيساعد في تحديد الأنشطة التي ستدرج في ميزانية عام 2015.
    A lead agency of the United Nations system may be invited to work with the panel in identifying the activities relevant to the theme within the United Nations system; UN ويجوز دعوة وكالة رئيسية من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة إلى عمل مع الفريق في تحديد اﻷنشطة المتصلة بالموضوع في إطار منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Central management was called upon to intervene after some substantial progress had been made in defining activities and their sources of finance. UN ولا تُدعى الإدارة المركزية إلى التدخل إلا بعد إحراز بعض التقدم الهام في تحديد الأنشطة ومصادر تمويلها.
    29. With regard to the additional requirements of $619,000 it was not possible to identify the activities within sections 7A, 13 and 21 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium to finance the costs of the activities under that resolution. UN ٢٩ - وفيما يتعلق بالاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٠ ٦١٩ دولار لم يتيسر تحديد اﻷنشطة المندرجـة في إطار اﻷبواب ٧ ألف و ١٣ و ٢١ التي يمكن إلغاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها أثناء فترة السنتين لكي يمكن تمويل تكاليف اﻷنشطة بموجب ذلك القرار.
    That presented challenges in terms of what activities could be attributed to each. UN ويطرح ذلك تحديات فيما يخص تحديد الأنشطة التي يمكن إسنادها لكل منها.
    (d) Defines activities that providers and personnel of civilian private security services are prohibited from undertaking, strictly limits the use of force and establishes a system to enforce sanctions for infractions; UN (د) تحديد الأنشطة المحظور على مقدِّمي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وموظفيها الاضطلاع بها، والحدّ على نحو صارم من استخدام القوة، وإنشاء نظام لفرض عقوبات على المخالفين؛
    definition of activities for recording, storing, and managing the data; UN `5` تحديد الأنشطة المتصلة بتسجيل البيانات وحفظها وإدارتها.
    He commented that addressing issues such as expensive duty stations might help to reduce the cost base, along with a move to determine which activities were more or less profitable. UN وعلّق مشيرا إلى أن معالجة عدد من المسائل، ومن بينها مراكز العمل المرتفعة التكاليف، قد يساعد في خفض قاعدة التكاليف وكذلك التوجه نحو تحديد الأنشطة الأكثر ربحية أو أقلها.
    identification of the activities and the implementing partners will provide a framework for comprehensive memorandums of understanding to take advantage of the opportunities and benefits that those arrangements will bring for ESCWA and the region as a whole. UN وسيوفر تحديد الأنشطة وشركاء التنفيذ إطاراً لوضع مذكرات تفاهم شاملة للاستفادة من الفرص والفوائد التي ستحققها هذه الترتيبات للإسكوا وللمنطقة بأكملها.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation. V.5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بمراجعة شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية.
    One of objectives under the Action Plan for the Implementation of United Nations Resolution 1325 (2010-2013) is " Improving support and assistance networks to women and girls who were victims during the conflict " with defined activities, responsible institutions, deadlines and indicators for monitoring. UN ومن أهداف خطة العمل المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2010-2013) " تحسين شبكات تقديم الدعم والمساعدة للنساء والفتيات الضحايا أثناء النزاع " مع تحديد الأنشطة والمؤسسات المسؤولة، والمواعيد، ومؤشرات الرصد.
    The delegation asked for a clarification on the selection of regions where the programme activities would be implemented and noted that it would be useful and synergistic for UNFPA and USAID to determine the activities and target the regions jointly. UN وطلب الوفد توضيحا بشأن اختيار مناطق تنفيذ أنشطة البرنامج ملاحظا أنه سيكون من باب تعميم الفائدة والتعاون أن يشترك الصندوق والوكالة في تحديد اﻷنشطة وتعيين المناطق المستهدفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد