39. The Committee shall consider any submission made to it in accordance with paragraph 28 above or any matter referred to it in accordance with paragraph 33 above with a view to establishing the facts and the root causes of the matter of concern and to assisting in its resolution. | UN | 39 - تنظر اللجنة في أي تقرير يقدم لها وفقاً للفقرة 28 أعلاه أو في أية مسألة يشار إليها وفقاً للفقرة 33 أعلاه بغرض تحديد الحقائق والأسباب الجذرية للمسألة المعنية والمساعدة في تسويتها. |
26. The Committee shall consider submissions made to it in accordance with paragraph 17 above with a view to establishing the facts and the root causes of the matter of concern and to assisting in its resolution, and may after consultation with the Party whose compliance is in question: | UN | 26 - تنظر اللجنة في التقارير التي تقدم لها وفقاً للفقرة 17 أعلاه بغرض تحديد الحقائق والأسباب الجذرية للمسألة المعنية والمساعدة في تسويتها. ويجوز لها بعد التشاور مع الطرف الذي يجري البحث في امتثاله: |
Upon instructions of my Government, I am writing to express utmost concern regarding the inconsistencies displayed by the competent authorities within the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in establishing the facts following the explosion in the vicinity of the Markale market in Sarajevo, whereupon many civilians were killed or wounded. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب للاعراب عن القلق البالغ ازاء التناقضات التي أبدتها السلطات المختصة داخل قوة اﻷمم المتحدة للحماية في تحديد الحقائق عقب الانفجار الذي وقع بالقرب من سوق ماركال في سراييفو، الذي قتل فيه أو أصيب كثير من المدنيين. |
(a) An investigation by the Investigations Division is not a disciplinary procedure, but rather an exercise intended to establish the facts. | UN | (أ) أي تحقيق تجريه شعبة التحقيقات ليس إجراء تأديبيا، وإنما هو عملية يقصد بها تحديد الحقائق. |
Hopefully, the aforesaid joint commission, with its greater resources, will be able to determine the facts in a more conclusive manner. | UN | ويرجى أن تتمكن اللجنة المشتركة المذكورة آنفا، بما أتيح لها من موارد أكبر، من تحديد الحقائق بصورة أكثر حسما. |
35. The Committee shall consider any submission made to it, as well as any other relevant information, with a view to determining the facts, specific circumstances and possible causes of the matter of concern and the resolution of it. | UN | 35 - تنظر اللجنة في أي تقرير يقدم لها فضلاً عن أية معلومات أخرى ذات صلة بغرض تحديد الحقائق والظروف المحددة والأسباب المحتملة للمسألة المعنية وتسويتها. |
26. The Committee shall consider submissions made to it in accordance with paragraph 17 above with a view to establishing the facts and the root causes of the matter of concern and to assisting in its resolution, and may after consultation with the Party whose compliance is in question: | UN | 26 - تنظر اللجنة في التقارير التي تقدم لها وفقاً للفقرة 17 أعلاه بغرض تحديد الحقائق والأسباب الجذرية للمسألة المعنية والمساعدة في تسويتها. ويجوز لها بعد التشاور مع الطرف الذي يجري البحث في امتثاله: |
18. The Committee shall consider any submission [or referral] made to it in accordance with paragraph 12 [or XXX] above with a view to establishing the facts and the root causes of the matter of concern, and to assisting in its resolution. | UN | 18 - تنظر اللجنة في أي عريضة [أو إحالة] تقدم إليها وفقاً للفقرة 12 [أو xxx] آنفاً، وذلك بغية تحديد الحقائق والأسباب الجذرية للمسألة موضوع الاهتمام والمساعدة في حلها. |
35. The Committee shall consider submissions made to it in accordance with paragraph 24 above [or any matter referred to it in accordance with paragraph 29 above] [taking into account the type, degree, duration and frequency of compliance difficulties] with a view to establishing the facts and the root causes of the matter of concern and to assisting in its resolution. | UN | 35 - تنظر اللجنة في التقارير التي تقدم لها وفقاً للفقرة 24 أعلاه [أو في أية مسألة يشار إليها وفقاً للفقرة 29 أعلاه] [على أن يؤخذ في الاعتبار نوع، ودرجة، ومدة ووتيرة صعوبات الامتثال] بغرض تحديد الحقائق والأسباب الجذرية للمسألة المعنية والمساعدة في تسويتها. |
26. The Committee shall consider submissions made to it in accordance with paragraph 17 [and questions identified in accordance with paragraph 23 bis] above with a view to establishing the facts and the root causes of the matter of concern and to assisting in its resolution, and may after consultation with the Party whose compliance is in question: | UN | 26 - تنظر اللجنة في التقارير التي تقدم لها وفقاً للفقرة 17 [والمسائل المعيَّنة وفقاً للفقرة 23 مكرراً] أعلاه بغرض تحديد الحقائق والأسباب الجذرية للمسألة المعنية والمساعدة في تسويتها. ويجوز لها بعد التشاور مع الطرف الذي يجري البحث في امتثاله: |
" The Security Council requests the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo to establish the facts and report to the Council as quickly as possible. | UN | " ويطلب مجلس الأمن من الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية تحديد الحقائق وإبلاغ المجلس بها في أقرب وقت ممكن. |
This is the first time that such an investigation has been conducted in time of war by women seeking to determine the facts about rape and other forms of sexual assault (see annex IX.A). | UN | وهذه هي المرة اﻷولى في التاريخ التي يجرى فيها مثل هذا التحقيق في زمن الحرب بواسطة نساء يسعين الى تحديد الحقائق المتعلقة بالاغتصاب واﻷشكال اﻷخرى للاعتداءات الجنسية: )انظر المرفق التاسع - ألف(. |
31. The Committee shall consider any submission made to it, as well as any other relevant information, with a view to determining the facts, specific circumstances and possible causes of the matter of concern and the resolution of it. | UN | 31 - تنظر اللجنة في أي تقرير يقدم لها فضلاً عن أية معلومات أخرى ذات صلة بغرض تحديد الحقائق والظروف المحددة والأسباب المحتملة للمسألة المعنية وتسويتها. |