ويكيبيديا

    "تحديد العوامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • identify factors
        
    • identify the factors
        
    • identifying factors
        
    • determining the factors
        
    • identification of factors
        
    • identifying the factors
        
    • determine the factors
        
    • identification of agents
        
    • determine factors
        
    • determining factors
        
    • what factors
        
    It is necessary to identify factors that have contributed to improvement in the social and economic situation and those that have engendered the opposite results. UN ومن الضروري تحديد العوامل التي أسهمت في تحسين الوضع الاجتماعي والاقتصادي والعوامل التي ولدت النتائج المغايرة.
    The main objective of NAP is to identify factors contributing to desertification, and the appropriate measures to combat it. UN والهدف الرئيسي لبرنامج العمل الوطني هو تحديد العوامل التي تساهم في التصحر، والتدابير المناسبة لمكافحته.
    But with experience it has also been possible to identify the factors that are critical to every contemporary development process. UN ولكن مع تراكم الخبرات يمكن أيضا تحديد العوامل الحساسة لكل عملية إنمائية معاصرة.
    The Subcommittee's visits to States parties to the Optional Protocol focus on identifying factors that may contribute to, or avert, situations that could lead to ill-treatment. UN وزيارات اللجنة الفرعية للبلدان الأطراف في البروتوكول الاختياري تركز على تحديد العوامل التي قد تساهم في وجود، أو تجنب، الأوضاع التي تؤدي إلى إساءة المعاملة.
    determining the factors affecting the movement of sand and formation of sand dunes; UN :: تحديد العوامل المؤثرة في حركة الرمال وتشكل الكثبان الرملية.
    My delegation supports the call for the identification of factors hindering the implementation of resolutions so that they can be considered in the context of a follow-up mechanism. UN ويؤيد وفد بلادي الدعوة إلى تحديد العوامل التي تعرقل تنفيذ القرارات حتى نتمكن من النظر فيها في إطار آلية للمتابعة.
    Sustainable responses to the crisis required identifying the factors underlying the crisis and the reasons for its rapid spread around the world. UN وتتطلب الاستجابات المستدامة للأزمة تحديد العوامل المسببة لها وأسباب انتشارها بسرعة في مختلف أنحاء العالم.
    In any particular country or region, it may be difficult to determine the factors that most affect crime rates. UN وقد يكون من العسير، في أي بلد معين أو منطقة معينة، تحديد العوامل الأكثر تأثيرا في معدلات الجريمة.
    It is important to work before such an event to identify and resolve legal, regulatory, and other barriers to effective multilateral cooperation, such as inconsistent standards for forensic identification of agents, vaccine liability, and licensing for emergency use of medical countermeasures. UN من المهم العمل قبل وقوع هذا الحادث من أجل تحديد وحل الحواجز القانونية والتنظيمية، وغيرها من الحواجز التي تحول دون فعالية التعاون المتعدد الأطراف، مثل عدم اتساق المعايير لدى تحديد العوامل في مختبرات الطب الشرعي، والمسؤولية عن اللقاح، والترخيص باستخدام التدابير الطبية المضادة في حالات الطوارئ.
    UNCTAD undertook case studies on local pharmaceutical production in Ethiopia and Uganda to identify factors that are critical to successful transfers of pharmaceutical technology in order to enable viable production of and access to medicines in developing countries. UN وأجرى الأونكتاد دراسات حالة إفرادية عن إنتاج المستحضرات الصيدلانية المحلية في إثيوبيا وأوغندا بهدف تحديد العوامل الحاسمة في نجاح نقل التكنولوجيا الصيدلانية من أجل التمكين من إنتاج الأدوية بشكل مستدام وتوفرها في البلدان النامية.
    UNICEF is continuing to address this aspect by learning from country and regional office experiences to identify factors that can facilitate further expansion of this component of performance management. UN وتواصل اليونيسيف التصدي لهذه الناحية بالاستفادة من تجارب المكاتب القطرية والإقليمية في تحديد العوامل التي يمكن أن تيسر زيادة التوسع في هذا العنصر من عناصر إدارة الأداء.
    It was possible to draw up an arbitrary list of terrorist acts and also to identify factors that could lead to terrorist acts, which included religion. UN لقد كان من الممكن وضع قائمة اعتباطية بالأعمال الإرهابية، وأيضا تحديد العوامل التي يمكن أن تقود إلى هذه الأعمال، ومنها الدين.
    The lack of primary data makes it difficult to identify the factors causing human trafficking or to establish best practices in preventing, countering and assessing its overall impact. UN وعدم توافر بيانات أولية يجعل من الصعب تحديد العوامل المسببة للاتجار بالبشر أو وضع ممارسات فضلى لمنعه ومكافحته وتقييم تأثيره الشامل.
    The purpose was primarily to identify the factors preventing women from participating equally in decision-making at the local, national or regional level. UN وتمثل الهدف أساسا في تحديد العوامل التي تمنع المرأة من المشاركة على قدم المساواة في صنع القرار على المستوى المحلي أو الوطني أو الإقليمي.
    identify the factors that contribute to effective HRD and which must be addressed to maximize development potential through dynamic and effective trade-supporting services; UN تحديد العوامل التي تساهم في تنمية الموارد البشرية تنمية فعالة والتي يجب تناولها من أجل تعزيز إمكانيات التنمية إلى أقصى حد ممكن عن طريق الخدمات الدينامية والفعالة للدعم التجاري؛
    Experiences may not be limited to successful practices, but also identifying factors that may hinder technological progress. UN وقد لا تنحصر الخبرات في الممارسات الناجحة، بل يمكن أن تشمل أيضا تحديد العوامل التي قد تعيق التقدم التكنولوجي.
    identifying factors that stimulate innovation despite such constraints yields important lessons for the rest of the developing world. UN وقد يفضي تحديد العوامل التي تحفز الابتكار بالرغم من وجود مثل هذه القيود إلى استخلاص دروس هامة بالنسبة لبقية العالم النامي.
    Step 2: determining the factors and the weighting for the system of desirable ranges UN الخطوة 2: تحديد العوامل وترجيحها في نظام النطاقات المستصوبة
    The study was aimed at determining the factors affecting the success or failure of private Arab investment in seven countries; it was co-funded by IAIGC. UN ويرمي المشروع إلى تحديد العوامل التي تؤثر في نجاح أو فشل الاستثمار العربي الخاص في سبعة بلدان.
    (iii) identification of factors and actions necessary for African countries to attract private resource flows, which is a prerequisite for sustainable development. UN ' ٣ ' تحديد العوامل والاجراءات الضرورية للبلدان الافريقية لاجتذاب تدفقات الموارد الخاصة، وهو ما يشكل شرطا أساسيا للتنمية المستدامة.
    The representative noted the increase in urban crime in many countries, requiring the formulation of preventive policies that should be based on the identification of factors and analysis of the causes and trends that had led to the growth in the phenomenon. UN وأشار الممثل إلى ازدياد عدد الجرائم في المدن في العديد من البلدان، مما يتطلب صياغة سياسات عامة وقائية تكون قائمة على تحديد العوامل وتحليل الأسباب والاتجاهات التي أدت إلى تضخّم الظاهرة.
    My delegation supports the various ideas put forward in that regard, aimed at identifying the factors that are hindering the implementation of resolutions. UN ويؤيد وفد بلادي مختلف الأفكار التي طُرحت في هذا الصدد وتهدف إلى تحديد العوامل التي تعوق تنفيذ القرارات.
    * Undertake comparative analysis of the port sector and related policies in different countries to determine the factors which can contribute to a better management, efficiency and sustainable development of ports and related port services; UN * إجراء تحليل مقارن لقطاع المواني والسياسات ذات الصلة في البلدان المختلفة بغية تحديد العوامل التي يمكن أن تساهم في تحسين إدارة المواني وكفاءتها وتطويرها المستدام هي وما يتصل بها من خدمات المواني؛
    (e) Enhanced reference databases to support identification of agents by relevant national agencies; and UN (ﻫ) تعزيز قواعد البيانات المرجعية لدعم تحديد العوامل من جانب الوكالات الوطنية ذات الصلة؛
    This will entail the analysis of the shipping sector and related national policies in order to determine factors that contribute to the development of national shipping industries. UN وسيستتبع ذلك تحليل سياسات قطاع الشحن البحري والسياسات الوطنية ذات الصلة بغية تحديد العوامل التي تسهم في تطوير الصناعات الوطنية للشحن البحري.
    They highlighted the need to collect and analyse both successful and unsuccessful cases, with a view to determining factors that contributed to successful cooperation. UN وشدّدوا على ضرورة جمع القضايا الناجحة وغير الناجحة على السواء وتحليلها بهدف تحديد العوامل التي تسهم في نجاح التعاون.
    :: To assess what factors could improve the response of the poor to new incentives for raising their productivity and income; UN :: تحديد العوامل التي تحسن مدى استجابة الفقراء للحوافز الجديدة التي تستهدف زيادة إنتاجيتهم ودخلهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد