The Commission would attempt to identify parties aiding or abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandese government forces, and recommend measures to curb the illegal flow of arms in the subregion. | UN | وسوف تحاول اللجنة تحديد اﻷطراف التي تساعد أو تحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة ، وتوصي بالتدابير اللازمة لكبح جماح هذا التدفق غير المشروع لﻷسلحة في المنطقة دون الاقليمية. |
" (b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; | UN | " )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة والتشجيع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛ |
(b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; and | UN | )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛ |
(b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; | UN | )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛ |
" (b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; and | UN | " )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛ |
(b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; and | UN | )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛ |
(c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; and | UN | )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛ |
(c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; and | UN | )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛ |
“(c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandese Government Forces, contrary to the Council resolutions referred to above; | UN | " )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛ |
(c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; | UN | )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛ |
" (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; | UN | " )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛ |
(c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; | UN | )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار اليها أعلاه؛ |
“(b) to identify parties aiding and abetting the legal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; | UN | " )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الروانديــــة السابقـــة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشـــار إليها أعلاه؛ |
(b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan Government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; and | UN | )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛ |
Zaire reminds the Commission that, in paragraph 1 (c) of its resolution 1013 (1995), the Council imposes on it the obligation " to identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces ... " . | UN | وتذكﱢر زائير اللجنة بأن القرار ١٠١٣ )١٩٩٥( في فقرته ١ )ج( يفرض عليها التزام " تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة... " . |