the establishment and management of the rates thus constituted an area of high risk to OIOS and the United Nations. | UN | لذا فإن تحديد وإدارة هذه المعدلات يشكلان مجالا ينطوي على مخاطر عالية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وللأمم المتحدة. |
Audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates | UN | مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات |
The Committee recommended that implementation efforts focus on identifying and managing obsolete stockpiles and wastes containing chlordecone and on establishing effective measures for preventing future production and use. | UN | وأوصت اللجنة بأن تتركز جهود التنفيذ على تحديد وإدارة المخزونات العتيقة والنفايات التي تحتوي على كلورديكون، وعلى وضع تدابير فعالة لمنع إنتاجه واستخدامه في المستقبل. |
12. The Ethics Office provides advice to staff and managers in identifying and managing actual or potential conflicts of interest. | UN | ١٢ - ويقدم مكتب الأخلاقيات المشورة إلى الموظفين والمديرين في تحديد وإدارة الحالات الفعلية أو المحتملة لتضارب المصالح. |
The view was expressed that the workshops had pointed to the lack of a global framework for area-based management arrangements, including the identification and management of marine protected areas beyond national jurisdiction. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن حلقات العمل أشارت إلى عدم وجود إطار عالمي لترتيبات الإدارة المستندة إلى المناطق، بما يشمل تحديد وإدارة المناطق البحرية المحميَّة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Accordingly, technical guidelines on the identification and management of used tyres were prepared. | UN | وبناءً على ذلك، تم إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن تحديد وإدارة الإطارات المستعملة. |
Any technical assistance that will assist all of the government agencies with responsibility for border control to identify and manage critical performance variables and diagnostic control systems to implement the sanction regime; | UN | :: تقديم أي مساعدة تقنية لتمكين جميع الوكالات الحكومية التي تضطلع بمسؤولية مراقبة الحدود من تحديد وإدارة عوامل تغير الأداء الحاسمة ونظم المراقبة التشخيصية من أجل تنفيذ نظام الجزاءات؛ |
Audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates | UN | مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات |
Audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates | UN | مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates | UN | تقريـــر مكــتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات |
58/258. Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates | UN | 58/258 - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات |
The manual provides guidance to financial institutions in identifying and managing risks associated with customers, products, services and geographic locales. | UN | ويقدم الدليل التوجيه للمؤسسات المالية في تحديد وإدارة المخاطر المرتبطة بالعملاء، والمنتجات، والخدمات، والمواقع الجغرافية. |
Human rights due diligence can be included within broader enterprise risk-management systems, provided that it goes beyond simply identifying and managing material risks to the company itself, to include risks to rights-holders. | UN | ويمكن إدراج مفهوم العناية الواجبة بحقوق الإنسان في نظم أوسع لإدارة المخاطر داخل المؤسسة، شريطة أن يتجاوز ذلك مجرد تحديد وإدارة المخاطر المادية للشركة نفسها، ليشمل المخاطر التي يتعرض لها أصحاب الحقوق. |
The Board notes that during 2011 and 2012 the Committee has increasingly focused on identifying and managing risks for timely implementation, rather than on policy formulation. | UN | ويلاحظ المجلس أنه في غضون 2011 و 2012 ركزت تلك اللجنة بصورة مطردة على تحديد وإدارة المخاطر التي تتهدد التطبيق الجيد التوقيت، لا على وضع السياسات العامة. |
Furthermore, the Committee recommends focusing the implementation efforts in identifying and managing obsolete stockpiles and wastes containing Chlordecone and setting the proper measures for preventing future production and use of Chlordecone. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بتركيز جهود التنفيذ في تحديد وإدارة المخزونات المتقادمة والنفايات المحتوية على الكلورديكون ووضع تدابير سليمة لمنع إنتاج الكلورديكون واستخدامه في المستقبل. |
Overall, management expressed satisfaction on the usefulness of internal audit reports in the identification and management of key risks and the cost-effectiveness of internal control. | UN | وعموما، أعربت الإدارة عن الارتياح بشأن فائدة تقارير المراجعة الداخلية في تحديد وإدارة المخاطر الرئيسية وفعالية الرقابة الداخلية من حيث التكلفة. |
But a range of actions were implemented to improve the identification and management of benefits realization, improve project governance and risk management and improve the tracking and reporting of costs and progress. | UN | بيد أنه جرى تنفيذ عدد من الإجراءات الرامية إلى تحسين تحديد وإدارة الفوائد المتحققة، وتحسين سبل تدبير المشاريع وإدارة المخاطر، وتحسين تتبع التكاليف والتقدم المحرز والإبلاغ عنهما. |
As identified in the draft fourth progress report on Umoja, significant progress has been made in the identification and management of project issues and risks. | UN | وفقا لما أشير إليه في التقرير المرحلي الرابع عن مشروع أوموجا، تم إحراز تقدم كبير في تحديد وإدارة المشاكل والمخاطر التي ينطوي عليها المشروع. |
IAAC recommended that management should continue to identify and manage key risks that might prevent that project from achieving its objectives. | UN | وأوصت اللجنة بأن تواصل الإدارة تحديد وإدارة المخاطر الرئيسية التي قد تحول دون تحقيق أهداف هذا المشروع. |
Risks are identified and managed at the unit level through an online portal linked to the planning platform, while institutional risks are identified and monitored by a corporate committee. | UN | ويجري تحديد وإدارة الأخطار على صعيد الوحدة عن طريق بوابة على الإنترنت ترتبط بمنبر التخطيط، في حين تقوم لجنة مؤسسية بتحديد ورصد الأخطار المؤسسية. |