ويكيبيديا

    "تحركات الموظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff movements
        
    • moves of staff
        
    • staff movement
        
    • movement of staff
        
    • movements of staff
        
    • movement of personnel
        
    The regulations restrict staff movements and could lead to a negative impact on implementation in the three northern governorates and on observation activities in central and southern Iraq. UN وهذه اللوائح تقيد تحركات الموظفين ويمكن أن تفضي إلى أثر سلبي على تنفيذ البرنامج في المحافظات الشمالية الثلاث وعلى أنشطة المراقبة في وسط وجنوب العراق.
    To cope with those staff movements, the Division enhanced the visibility of its recruitment strategy and increased the use of Galaxy rosters for staff selection. UN وأمام تحركات الموظفين هذه زادت الشعبة من وضوح استراتيجيتها التوظيفية ومن استخدامها لقوائم غالاكسي لاختيار الموظفين.
    one-dollar-a-year contracts has been added. All staff of the Secretariat (sect. Table 14 summarizing staff movements and table 19 summarizing staff UN جميع موظفي الأمانة العامة أدمج الجدول 14 الذي يلخص تحركات الموظفين، والجدول 19 الذي يلخص تحركات الموظفين
    Within the context of this definition of mobility, within-department moves of staff at the same level are encouraged. UN وفي إطار تعريف التنقل هذا، تشجع تحركات الموظفين داخل الإدارة في نفس الرتبة.
    However, security concerns within the Airport have generated challenges on staff movement, accommodation and office space requirements. UN بيد أن الشواغل الأمنية داخل المطار طرحت تحديات بشأن تحركات الموظفين ومقتضيات الأماكن المخصصة للإقامة وللمكاتب.
    Recommendation 4. Agree on and implement the form and content of arrangements to manage the movement of staff and individuals to UNDP from external entities, and to agree on the criteria to determine when each form is most appropriate, in order to help avoid conflicts of interest. UN التوصية 4: الاتفاق على شكل ومحتوى الترتيبات التي تنظّم تحركات الموظفين والأفراد من الكيانات الخارجية إلى البرنامج الإنمائي ووضعها موضع التنفيذ، والاتفاق على المعايير التي تحدد التوقيت الذي يكون فيه كل شكل من أشكال هذه الترتيبات هو الأكثر ملاءمة، من أجل المساعدة في تجنّب نشوء تضارب المصالح.
    Since early October, all movements of staff on the Bravo side are being carried out in formed convoys using armoured vehicles. UN ومنذ أوائل تشرين الأول/أكتوبر، تتم جميع تحركات الموظفين على الجانب " برافو " باستخدام قوافل مشكلــة مــن المركبات المدرعــة.
    The incumbents of these positions would be responsible for the coordination and implementation of electoral materials and equipment movement plans and passenger movement operations in support of the elections, as well as arrangements for the movement of personnel, supplies and equipment of military units deployed to provide security during the elections. UN وستناط بشاغلي هذه الوظائف مسؤولية تنسيق وتنفيذ خطط تحركات المواد والمعدات الانتخابية، وعمليات حركة الركاب، دعما للانتخابات، بالإضافة ترتيبات تحركات الموظفين واللوازم والمعدات المتعلقة بالوحدات العسكرية المنتشرة من أجل توفير الخدمات الأمنية أثناء الانتخابات.
    Consequently, the Office was better positioned to withstand unexpected staff movements, which hitherto had affected the delivery of activities. UN وبناء على ذلك، أصبح المكتب في وضع أفضل لمواجهة تحركات الموظفين غير المتوقعة، التي قد أثرت حتى الآن على تنفيذ الأنشطة.
    There was need, therefore, to rationalize the programming of meetings with a view to ensuring that as many of them as possible were held at headquarters, so as to minimize staff movements, to save on costs and to ensure maximum efficiency. UN وهكذا فإن هناك حاجة إلى ترشيد برمجة الاجتماعات بقصد كفالة عقد أكبر قدر ممكن من الاجتماعات في المقر مما يقلل إلى الحد اﻷدنى تحركات الموظفين توفيرا للنفقات وضمانا للحد اﻷقصى من الكفاءة.
    88. Transfers are defined as lateral staff movements, which involve a change in assignment at least between two departments/offices at one or at different duty stations or a change of assignment from one regional commission to another. UN ٨٨ - يُعرﱠف النقل بأنه تحركات الموظفين الجانبية، التي تشمل تغييرا في التكليف بين إدارتين/ مكتبين على اﻷقل في واحد أو أكثر من مراكز العمل أو تغييرا في التكليف من لجنة إقليمية إلى أخرى.
    Four of the six posts became vacant in 2009 due to staff movements and attrition, while one post remained vacant in 2009 after two unfruitful rounds of recruitment. UN وشغر أربع من الوظائف الست في عام 2009 بسبب تحركات الموظفين والاستنزاف، في حين ظلت وظيفة واحدة شاغرة في عام 2009 بعد جولتين غير مثمرتين لاستقدام الموظفين.
    The 15 proposed security officers will provide daily security updates to the Security Operation Centre established at mission headquarters in El Fasher, and they will track and monitor staff movements. UN وسيوفر موظفو الأمن الـ 15 المقترحون معلومات أمنية يومية مستكملة لمركز عمليات الأمن الذي أنشئ في مقر البعثة في الفاشر، وسوف يتتبعون ويرصدون تحركات الموظفين.
    (b) Adopt a procedure for deciding on staff movements (para. 62); UN (ب) الصلات بالموظفين: اعتماد إجراء للبت في تحركات الموظفين (الفقرتان 62 و 63)؛
    a. Provision of IMIS data on projected staff movements by departments and offices; and consultations with departments and offices on issues of short-term staffing and skill needs; UN أ - تقديم البيانات المعدة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بشأن تحركات الموظفين المرتقبة حسب اﻹدارات والمكاتب؛ وإجراء مشاورات مع اﻹدارات والمكاتب بشأن قضايا التوظيف قصير اﻷجل والاحتياجات من المهارات؛
    The Office of Human Resources Management will maintain the compendium of job opportunities for lateral placement, ensure that mobility is prerequisite to promotion, work with field departments on staffing priorities, make mobility a central element of the human resources action plans and monitor all staff movements under the new proposals. UN وسوف يحافظ مكتب إدارة الموارد البشرية على إصدار خلاصة بالفرص الوظيفية للتنسيب الأفقي وكفالة أن يكون الحراك الوظيفي شرطا للترقية، والعمل مع الإدارات الميدانية فيما يتعلق بأولويات التوظيف وجعل الحراك عنصرا جوهريا من عناصر خطط العمل للموارد البشرية ورصد جميع تحركات الموظفين في إطار المقترحات الجديدة.
    a. Provision of IMIS data on projected staff movements by departments and offices; and consultations with departments and offices on issues of short-term staffing and skill needs; UN أ - تقديم البيانات المعدة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بشأن تحركات الموظفين المرتقبة حسب اﻹدارات والمكاتب؛ وإجراء مشاورات مع اﻹدارات والمكاتب بشأن قضايا التوظيف قصير اﻷجل والاحتياجات من المهارات؛
    The Office of the Capital Master Plan is coordinating a range of moves of staff involving on-site and off-site locations. UN ويقوم مكتب المخطط العام بتنسيق طائفة من تحركات الموظفين تشمل أماكن خارج الحرم وداخله.
    staff movement UN باء - تحركات الموظفين
    4. The violence in the eastern region of the Democratic Republic of the Congo also made it more difficult for United Nations agencies to operate in the field, severely restricting the movement of staff while isolating remaining refugees from aid agencies. UN ٤ - وقد أدى العنف في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى وضع مزيد من الصعاب أمام عمل وكالات اﻷمم المتحدة في الميدان، مما أدى إلى تقييد تحركات الموظفين بشدة بينما جرى عزل اللاجئين المتبقين عن الوكالات المقدمة للمعونات.
    movements of staff between funding sources and between the United Nations and the funds and programmes which continue their coverage under the health plans administered by the United Nations further complicate the ability of the Secretariat to provide a precise allocation of excess reserves by funding source. UN إن تحركات الموظفين بين مصادر التمويل وبين الأمم المتحدة والصناديق والبرامج، بما يتيح لهم مواصلة الاندراج في خطط التأمين الصحي التي تديرها الأمم المتحدة، تفضي إلى زيادة تعقيد مدى قدرة الأمانة العامة على القيام بدقة بتخصيص الاحتياطيات الفائضة حسب مصدر التمويل.
    Processing of movement of personnel requests has been reduced to one day during 2010/11 as a result of the introduction of the e-MOP system for civilian staff. UN خُفّضت الفترة اللازمة لتجهيز طلبات تحركات الموظفين إلى يوم واحد خلال الفترة 2010/2011 نتيجة لتشغيل نظام المتابعة الإلكترونية لحركة الأفراد المدنيين e-MOP.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد