ويكيبيديا

    "تحركات الهجرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • migration movements
        
    • migratory movements
        
    Recognizing the increasing participation of women in international migration movements, UN وإذ تسلم بازدياد مشاركة المرأة في تحركات الهجرة الدولية،
    Recognizing also the increasing participation of women in international migration movements, UN وإذ تسلّم أيضا بمشاركة النساء المتزايدة في تحركات الهجرة الدولية،
    Recognizing also the increasing participation of women in international migration movements, UN وإذ تسلم أيضا بمشاركة النساء المتزايدة في تحركات الهجرة الدولية،
    26. Inspection missions welcomed the Office's increasing advocacy and operational role within mixed migratory movements. UN 26- ورحبت بعثات التفتيش بدور المكتب المتنامي على صعيدي الدعوة والتنفيذ داخل تحركات الهجرة المختلطة.
    Thus, migratory movements made a positive contribution to the creation of wealth and, consequently, of well-being. UN وهكذا فإن تحركات الهجرة قدَّمت مساهمة إيجابية في تكوين الثروة وبالتالي في تحقيق الرفاه.
    At the same time, attitudes hardened in some countries towards long-staying refugees and towards people in need of international protection caught in mixed migratory movements. UN وفي الوقت نفسه، شهد بعض البلدان تصلبا في المواقف تجاه اللاجئين المقيمين فيها لمدة طويلة وتجاه الأشخاص الذين هم بحاجة للحماية الدولية الذين وقعوا في خضم تحركات الهجرة المختلطة.
    Recognizing the increasing participation of women in international migration movements, UN وإذ يسلّم بتزايد عدد النساء في تحركات الهجرة الدولية،
    " Recognizing the increasing participation of women in international migration movements, UN " وإذ تسلم بزيادة مشاركة المرأة في تحركات الهجرة الدولية،
    Recognizing the increasing participation of women in international migration movements, UN وإذ تسلّم بالمشاركة المتزايدة من جانب النساء في تحركات الهجرة الدولية،
    Recognizing the increasing participation of women in international migration movements, UN وإذ تسلّم بالمشاركة المتزايدة من جانب النساء في تحركات الهجرة الدولية،
    " Recognizing also the increasing participation of women in international migration movements, UN ' ' وإذ تسلّم أيضا بالمشاركة المتزايدة للنساء في تحركات الهجرة الدولية،
    Acknowledging the complexity of migratory flows and that international migration movements also occur within the same geographical regions, and in this context calling for a better understanding of migration patterns across and within regions, UN وإذ تقر بتعقُّد تدفقات الهجرة وبأن تحركات الهجرة الدولية تحدث أيضاً داخل المناطق الجغرافية نفسها وتتطلب في هذا السياق فهماً أفضل لأنماط الهجرة عبر المناطق وداخلها،
    B. Protecting refugees within broader migration movements UN حماية اللاجئين في تحركات الهجرة الأوسع
    To improve the protection of refugees within broader migration movements and to counter misuse of asylum systems, seven objectives and accompanying action have been identified: UN ولتحسين حماية اللاجئين في إطار تحركات الهجرة الأوسع ولمناهضة سوء استخدام نظم اللجوء، تم تحديد سبعة أهداف مشفوعة بتدابير هي ما يلي:
    To improve the protection of refugees within broader migration movements and to counter misuse of asylum systems, seven objectives and accompanying action have been identified: UN ولتحسين حماية اللاجئين في إطار تحركات الهجرة الأوسع ولمناهضة سوء استخدام نظم اللجوء، تم تحديد سبعة أهداف مشفوعة بتدابير هي ما يلي:
    :: Surveillance of cross-border migratory movements using DAS border posts at strategic points on the borders with all neighbouring countries. UN :: مراقبة تحركات الهجرة العابرة للحدود باستخدام المراكز الحدودية التابعة للدائرة في نقاط استراتيجية على الحدود مع البلدان المجاورة.
    Phenomena such as the increase in migratory movements and large-scale tourism are factors that can indirectly affect the spread of the epidemic from one part of the world to another. UN وظواهر مثل زيادة تحركات الهجرة والسياحة الواسعة النطاق عناصر يمكن أن تؤثر بشكل غير مباشر على انتشار الوباء من منطقة من العالم إلى أخرى.
    Many delegations noted the paucity of data available on migratory movements, the types and volume of mixed movements, as well as on their underlying motivation. UN وأشارت وفود عديدة إلى ندرة البيانات المتاحة بشأن تحركات الهجرة وبشأن أنواع وأحجام التحركات المختلطة، فضلا عن الدافع الأساسي لذلك.
    UNHCR's involvement in the Caribbean went beyond contingency planning for potential emergency phases to developing responses to protecting refugees in mixed migratory movements. UN وقد تجاوز عمل المفوضية في منطقة الكاريبي التخطيط الطارئ لمجابهة حالات الطوارئ المحتملة إلى وضع أساليب للاستجابة لحماية اللاجئين خلال تحركات الهجرة المختلطة.
    Relationship between migratory movements and refugee protection UN 1- علاقة تحركات الهجرة بحماية اللاجئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد