ويكيبيديا

    "تحسينات تقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical improvements
        
    • technical enhancements
        
    • technical improvement
        
    • technical upgrades
        
    This paper seeks to explore feasible solutions for technical improvements in submunitions. UN وتستهدف هذه الورقة البحث عن حلول قابلة للتنفيذ لإدخال تحسينات تقنية على الذخائر الصغيرة.
    It would appear, therefore, that detectability is not a relevant criterion in the context of the search for technical improvements in submunitions. UN ويبدو من ثم أن القدرة على الكشف ليس معياراً ذا علاقة بالموضوع في إطار البحث عن إدخال تحسينات تقنية على الذخائر الصغيرة.
    It believes it can generate wider support for the List by the introduction of technical improvements and the submission of new names. UN ويعتقد أن بوسعه توسيع نطاق التأييد للقائمة بإدخال تحسينات تقنية وتقديم أسماء جديدة.
    The heightened attention to reconciliation issues that is required by IPSAS has resulted in increased awareness among managers of this area and has led to a realignment of resources at field missions, necessary technical enhancements to the Umoja system and intensified hands-on training in field missions. UN فقد أسفر الاهتمام الزائد بالمسائل المتعلقة بالتسويات التي تتطلبها المعايير المحاسبية المذكورة إلى زيادة الوعي لدى المديرين في هذا المجال، كما أفضى إلى إعادة توزيع الموارد في البعثات الميدانية وإدخال تحسينات تقنية ضرورية على نظام أوموجا وتكثيف التدريب العملي في البعثات الميدانية.
    ▸ Increased energy end-use efficiency, improved thermal performance of new buildings and technical improvement in lighting, appliances and equipment UN ◂ زيادة الكفاءة في الاستعمال النهائي للطاقة، وتحسين اﻷداء الحراري في اﻷبنية الجديدة، وإدخال تحسينات تقنية على اﻹضاءة واﻷدوات والمعدات
    technical upgrades and maintenance of the PRAIS portal UN - تحسينات تقنية وصيانة بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ
    Both candidates demanded technical improvements by the electoral management bodies prior to the second round. UN وطالب كلا المرشحين بأن تُدخل هيئات إدارة الانتخابات تحسينات تقنية قبل الجولة الثانية.
    Scope for technical improvements to the arms embargo measure UN بـاء - مجالات إدخال تحسينات تقنية على تدبير حظر توريد الأسلحة
    B. Scope for technical improvements to the arms embargo measure UN باء - مجالات إدخال تحسينات تقنية على تدبير حظر توريد الأسلحة
    Also, extensive technical improvements in the provision and accuracy of early warning systems have been observed, which have led to a better understanding of physical causes and modelling. UN كما لوحظ وجود تحسينات تقنية كبيرة في توافر نُظم الإنذار المبكِّر ودقّتها، مما أدى إلى وجود فهم أفضل للأسباب المادية ووضع النماذج.
    Producers of cotton and wool have already followed this approach, and have retained their competitive position by technical improvements justifying their sale as quality fibres. UN إن منتجي القطن والصوف قد اتبعوا فعلياً هذا النهج، وحافظوا على مركزهم التنافسي من خلال إجراء تحسينات تقنية سوّغت بيع منتجاتهم كألياف جيدة النوعية.
    Is there scope for international A & C for technical improvements and other measures to address ERW? In particular: UN :: هل هناك مجال للمساعدة والتعاون الدوليين لإدخال تحسينات تقنية وغير ذلك من تدابير التعامل مع المتفجرات من مخلفات الحرب، وبوجه خاص:
    technical improvements TO SUBMUNITIONS UN إدخال تحسينات تقنية على الذخائر الصغيرة
    If technical improvements for munitions are to be considered to address the ERW problem, it would be necessary to decide if such requirements should apply to all munitions or only specific types. UN فإن اتجهت النية إلى إدخال تحسينات تقنية على الذخائر لمعالجة مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب، سيتعين بالضرورة البت فيما إذا كانت هذه الشروط ستنطبق على كافة أنواع الذخائر أو على أنواع معينة فحسب.
    It was also understood that the Guide would draw to the attention of enacting States that the proposed procurement method would not address the type of negotiations that sought only technical improvements and price reductions. UN وكان مفهوماً أيضا أنّ الدليل سيوجّه انتباه الدول المشترعة إلى أن طريقة الاشتراء المقترحة لن تتناول نوع المفاوضات الذي لا يسعى إلا إلى التماس تحسينات تقنية وتخفيضات في الأسعار.
    High priority should be given to adopting the Law on the Status of Judges and Prosecutors, as well as strengthening the independence of the legal and judicial process and making technical improvements in its functioning. UN وينبغي أن تُعطى أولوية عليا لاعتماد القانون المتعلق بمركز القضاة والمدعين العامين، وتعزيز استقلال العملية القانونية والقضائية، وإدخال تحسينات تقنية على أدائها.
    56. Nonetheless, there have been technical improvements arising from better understanding of the causes of water-related disasters, including better tools for short- and long-term forecasting and prediction, and better monitoring and modelling of disaster-related factors. UN 56 - ومع ذلك، فقد حدثت تحسينات تقنية نتيجة لتحسن فهم أسباب الكوارث المتصلة بالمياه، بما في ذلك تحسن وسائل التنبؤ في الأجلين القصير والطويل، وتحسن رصد العوامل المتصلة بالكوارث ونمذجتها.
    Implementation of technical enhancements such as quality of service policies and bandwidth optimization systems is in progress UN العمل جار على إدخال تحسينات تقنية من مثل سياسات نوعية الخدمات واعتماد الأنظمة المتعلقة باستخدام النطاق الترددي إلى أقصى حد
    Implement e-contact module, allowing United Nations staff members to update their emergency contact information in the second quarter of 2004; implement technical enhancements of Galaxy in the third quarter of 2004 UN القيام في الربع الثاني من عام 2004 بإدخال نظام للاتصال عبر الإنترنت، ما يتيح لموظفي الأمم المتحدة تحديث المعلومات المتعلقة بالأشخاص الذين يتعين الاتصال بهم في حالات الطوارئ؛ إدخال تحسينات تقنية على نظام غالاكسي في الربع الثالث من عام 2004
    Each State may undertake the technical improvement of munitions on its own initiative, with due regard for the operational reliability of the different types of munitions and within the limits of its own financial and technical capacities. UN وقد تدخل كل دولة تحسينات تقنية على الذخائر من تلقاء نفسها، مع إيلاء الاعتبار الواجب لإمكان الاعتماد على الأنواع المختلفة من الذخائر في العمليات، في حدود قدراتها المالية والتقنية.
    II. Options for the technical improvement of submunitions UN ثانياً- الخيارات الممكنة لإدخال تحسينات تقنية على الذخائر الصغيرة
    Aware of the need for technical upgrades at the aluminium plant to ensure industrial safety and environmental sustainability, Talco has, over just the past five years, allocated 464.1 million somoni (some 100 million dollars) for the purpose. UN وإذ تدرك تالكو ضرورة إجراء تحسينات تقنية في مصنع الألومنيوم لضمان سلامة العمل والاستدامة البيئية، فقد خصصت خلال السنوات الخمس الماضية فقط 464.1 مليون سوموني (نحو 100 مليون دولار) لهذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد