ويكيبيديا

    "تحسين أساليب عمل اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • improving the working methods of the Committee
        
    • improve the Committee's working methods
        
    • improving the Commission's working methods
        
    • improving the Committee's working methods
        
    • improve the working methods of the Committee
        
    • improving the working methods of the Commission
        
    • improve the Commission's working methods
        
    • enhancing the Committee's working methods
        
    • enhance the working methods of the Committee
        
    Measures for improving the working methods of the Committee should be pragmatic and realistic. UN ومن المفروض أن تكون التدابير الرامية إلى تحسين أساليب عمل اللجنة عملية وواقعية.
    Measures for improving the working methods of the Committee should be pragmatic and realistic. UN ومن المفروض أن تكون التدابير الرامية إلى تحسين أساليب عمل اللجنة عملية وواقعية.
    The paper outlined ideas to be considered by the incoming Bureau on how to improve the Committee's working methods. UN ولقد عرضت هذه الورقة الأفكار التي يتعين أن ينظر فيها المكتب الجديد بشأن كيفية تحسين أساليب عمل اللجنة.
    Prior to the fortieth session of the Commission, the Bureau will undertake a preliminary assessment of the possibilities for improving the Commission's working methods and, in due course, convene inter-sessional open-ended informal consultations on this matter. UN وقبيل انعقاد الدورة الأربعين للجنة، سيقوم المكتب بتقييم أوليَّ لإمكانيات تحسين أساليب عمل اللجنة وسيدعو، في الوقت المناسب، إلى إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة فيما بين الدورتين بشأن هذه المسألة.
    During the First Committee meetings last year, we had lively discussions on improving the Committee's working methods. UN وخلال جلسات اللجنة الأولى في العام الماضي، أجرينا مناقشات حية عن تحسين أساليب عمل اللجنة.
    The measures proposed therein might well help to improve the working methods of the Committee and enhance its efficiency. UN وأضاف أن التدابير الواردة في الاقتراح يمكن أن تساهم في تحسين أساليب عمل اللجنة بغية زيادة فعاليتها.
    We will approach the issue in that same spirit: we are prepared to explore ideas and listen to proposals that will contribute to improving the working methods of the Commission. UN وسنتناول القضية بالروح ذاتها: فنحن مستعدون لاستكشاف آراء والاستماع إلى مقترحات من شأنها المساهمة في تحسين أساليب عمل اللجنة.
    It wished to stress that it could support proposals intended to improve the Commission's working methods only if those proposals did not undermine its effectiveness. UN وأكد أنه يمكن أن يؤيد المقترحات الرامية إلى تحسين أساليب عمل اللجنة إن كانت تلك المقترحات لا تنال من فعالية تلك الأساليب.
    enhancing the Committee's working methods under article 18 of the Convention UN تحسين أساليب عمل اللجنة بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    313. The Special Committee welcomes the progress that has been made by its members in discussing and implementing measures to enhance the working methods of the Committee and its Working Group of the Whole. UN 313 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم الذي أحرزه أعضاؤها في مناقشة وتنفيذ تدابير تحسين أساليب عمل اللجنة وفريقها العامل الجامع.
    56. Delegations requested more time in which to consider the issues that could contribute to improving the working methods of the Committee. UN 56 - وطلبت الوفود مزيدا من الوقت للنظر في المسائل التي من شأنها أن تسهم في تحسين أساليب عمل اللجنة.
    Recommendations for improving the working methods of the Committee UN توصيات من أجل تحسين أساليب عمل اللجنة
    Recommendations for improving the working methods of the Committee UN توصيات من أجل تحسين أساليب عمل اللجنة
    21. Delegations requested more time to consider issues that could contribute to improving the working methods of the Committee. UN 21 - طلبت الوفود مزيدا من الوقت للنظر في المسائل التي من شأنها أن تسهم في تحسين أساليب عمل اللجنة.
    29. Ms. Wedgwood congratulated the Chairperson on his election and said that she looked forward to working with him to improve the Committee's working methods. UN 29 - السيدة ويدجوود: هنّأت الرئيس على انتخابه وقالت إنها تتطلع إلى العمل معه من أجل تحسين أساليب عمل اللجنة.
    The Chairperson said that he and the other members of the Bureau were constantly endeavouring to improve the Committee's working methods. UN 34- الرئيس قال إنه يحاول على الدوام بالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين تحسين أساليب عمل اللجنة.
    34. Excellent preparatory work had been done on ways of improving the Commission's working methods. UN 34 - واختتم كلامه قائلا إن أعمالا تحضيرية ممتازة أنجزت بشأن سبل تحسين أساليب عمل اللجنة.
    54. After the session of the Commission for Social Development in 2001, the Bureau of the Commission decided to undertake a preliminary assessment of the possibilities for improving the Commission's working methods. UN 54 - وبعد دورة لجنة التنمية الاجتماعية المعقودة في عام 2001، قرر مكتب اللجنة إجراء تقييم أولي لاحتمالات تحسين أساليب عمل اللجنة.
    improving the Committee's working methods seems to be on everyone's mind, thereby indicating the possibility of reaching a consensual conclusion. UN وبما أن تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى أصبح، على ما يبدو، شاغلا للجميع، فهذا يدل على إمكانية التوصل إلى نتيجة توافقية.
    43. Delegations requested more time to consider issues that could contribute to improve the working methods of the Committee. UN 43 - طلبت الوفود مزيدا من الوقت للنظر في المسائل التي يمكن أن تسهم في تحسين أساليب عمل اللجنة.
    Speakers noted that consideration should be given to improving the working methods of the Commission, so that, inter alia, Member States could more effectively contribute to its proceedings. UN 106- أشار متكلمون إلى ضرورة النظر في تحسين أساليب عمل اللجنة لأغراض منها أن يتسنى للدول الأعضاء الإسهام بمزيد من الفعالية في إجراءاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد