ويكيبيديا

    "تحسين أعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • improving the work of
        
    • improve the work of
        
    • improve its
        
    • of improving
        
    • improving work in
        
    Before each session, the Secretariat prepares a pre-session report on ways and means of improving the work of the Committee, containing information provided by the Secretariat, comments made by members of the Committee or information on developments elsewhere in the human rights regime. UN تعد الأمانة العامة قبل كل دورة تقريرا لما قبل الدورة عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، يتضمن معلومات مقدمة من الأمانة العامة أو تعليقات أبداها أعضاء اللجنة أو معلومات عن تطورات حدثت في مجالات أخرى من نظام حقوق الإنسان.
    At its twelfth session, the Committee decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee, containing information provided by the Secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد الأمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها الأمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في نظام حقوق الإنسان.
    At its twelfth session, the Committee decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee, containing information provided by the Secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد اﻷمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها اﻷمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في نظام حقوق اﻹنسان.
    We will continue to contribute in a constructive and pragmatic manner to the efforts to improve the work of the General Assembly. UN وسنواصل الإسهام بطريقة بناءة وواقعية في الجهود الرامية إلى تحسين أعمال الجمعية العامة.
    As it reflected on how to improve its work, the Committee might consider focusing the 2004 general debate on those issues. UN وكما انعكس في كيفية تحسين أعمال اللجنة فقد تنظر اللجنة في تركيز المناقشة العامة لعام 2004 على هذه القضايا.
    At its twelfth session, the Committee decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee containing information provided by the Secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد اﻷمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها اﻷمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في مجال حقوق اﻹنسان.
    The Committee, at its twelfth session, decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee containing information provided by the Secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد اﻷمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها اﻷمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في نظام حقوق اﻹنسان.
    At its twelfth session, the Committee decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee containing information provided by the Secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights treaty regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد اﻷمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها اﻷمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في نظام معاهدة حقوق اﻹنسان.
    The Office will facilitate the organization of this seminar as well as other practical initiatives aimed at improving the work of the treaty bodies from this important perspective. UN وسيعمل المكتب على تيسير تنظيم هذه الحلقة الدراسية وكذلك سائر المبادرات العملية الرامية إلى تحسين أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من هذا المنظور الهام.
    Convinced that a smooth transition between successive presidencies of the General Assembly and successive chairmanships of each of the Main Committees could usefully contribute to improving the work of the Assembly, UN واقتناعا منها بأن سلاسة عملية الانتقال بين الرئاسات المتعاقبة للجمعية العامة ولكل لجنة من اللجان الرئيسية يمكن أن تسهم إسهاما مفيدا في تحسين أعمال الجمعية،
    CEDAW/C/1998/I/4 Report of the Secretariat on ways and means of improving the work of the Committee UN CEDAW/C/1998/I/4 تقرير اﻷمانة العامة عن سبل ووسائــل تحسين أعمال اللجنة
    VI. improving the work of human rights treaty bodies UN سادسا - تحسين أعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان
    CEDAW/C/1997/5 Report of the Secretariat on ways and means of improving the work of the Committee UN CEDAW/C/1997/5 تقرير اﻷمانة العامة عن سبل ووسائــل تحسين أعمال اللجنة
    CEDAW/C/1996/6 Report of the Secretariat on ways and means of improving the work of the Committee UN CEDAW/C/1996/6 تقرير اﻷمانة العامة عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة
    CEDAW/C/1995/6 Report of the Secretariat on ways and means of improving the work of the Committee UN CEDAW/C/1995/6 تقرير اﻷمانة العامة عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة
    The Committee, at its twelfth session, decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee, containing information provided by the Secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد اﻷمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها اﻷمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في نظام حقوق اﻹنسان.
    At its twelfth session, the Committee decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee, containing information provided by the Secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد اﻷمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها اﻷمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في نظام حقوق اﻹنسان.
    The members of the Security Council also agreed to continue their consideration of ways to improve the work of the sanctions committees. UN كما وافق أعضاء مجلس الأمن على مواصلة النظر في سبل تحسين أعمال لجان الجزاءات.
    Every year, we try to improve the work of the First Committee, within the limits of consensus. UN ففي كل عام نحاول تحسين أعمال اللجنة اﻷولى، في حدود توافق اﻵراء.
    67. The Chairman, responding to the questions posed by the previous speaker, said that the consultative process was intended to improve the work of the Committee. UN ٦٧ - وردا على اﻷسئلة التي طرحها المتكلم السابق، قال الرئيس إن عملية التشاور تستهدف تحسين أعمال اللجنة.
    It urges the State party to improve its research and data collection on the prevalence, causes and consequences of violence against women, including information on the relationship between the perpetrator and the victim in instances of violence. UN وتحث الدولة الطرف على تحسين أعمال البحث وجمع البيانات التي تقوم بها بشأن انتشار العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، بما في ذلك المعلومات عن العلاقة بين المذنب والضحية في حالات العنف.
    The importance of improving planning and monitoring was emphasized. UN وكان ثمة تأكيد لأهمية تحسين أعمال التخطيط والرصد.
    123. Many delegations stated that there was potential for further improving work in collaborative partnerships, which were of very great importance to developing countries, in areas such as investment, agriculture, infrastructure, science and technology, the contribution of migration to development, and the economic implications of actions on climate change. UN 123- وأشارت وفود عديدة إلى إمكانية مواصلة تحسين أعمال الشراكات التعاونية ذات الأهمية العظيمة في البلدان النامية، وذلك في مجالات مثل الاستثمار، والزراعة، والهياكل الأساسية، والعلم والتكنولوجيا، ومساهمة الهجرة في التنمية، والآثار الاقتصادية للإجراءات التي تتعلق بتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد