ويكيبيديا

    "تحسين البيانات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • improve data on
        
    • improving data on
        
    • improve the data on
        
    • enhance data on
        
    Number of countries that received regional support to improve data on violence against women and girls UN عدد البلدان التي تلقت دعما على الصعيد الإقليمي من أجل تحسين البيانات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات
    There is a need to improve data on remittances. UN وتستدعي الحاجة تحسين البيانات المتعلقة بالتحويلات المالية.
    85. All the ministerial departments involved are working together to improve data on the institutional response to this offence. UN 85 - وتعمل جميع الإدارات الوزارية ذات الصلة يدا بيد من أجل تحسين البيانات المتعلقة بالاستجابة المؤسسية لهذه الجريمة.
    Recommendation for improving data on operational activities for development UN التوصية: تحسين البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    1. The Inter-Agency Task Force on Finance Statistics, established in 1992 under the auspices of the Statistical Commission, reconvened in 1998 to coordinate work to improve the data on external debt and international reserves, with attention to methodological soundness, transparency, timeliness and availability of data. UN 1 - عاودت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية() التي أنشئت عام 1992 برعاية اللجنة الإحصائية، الاجتماع في عام 1998 من أجل تنسيق العمل على تحسين البيانات المتعلقة بالديون الخارجية والاحتياطيات الدولية، مع الاهتمام بالسلامة المنهجية والشفافية ودقة المواعيد وتوافر البيانات.
    The joint report also identifies the next steps and international activities to be carried out to further enhance data on crime. UN كما يحدد التقرير المشترك الخطوات المقبلة والأنشطة الدولية التي ينبغي الاضطلاع بها من أجل مواصلة تحسين البيانات المتعلقة بالجريمة.
    In 2013, UNODC initiated a project with the World Bank to improve data on people who inject drugs and on HIV in selected countries. UN وفي عام ٢٠١٣، استهل المكتب مشروعاً مشتركاً مع البنك الدولي يرمي إلى تحسين البيانات المتعلقة بمتعاطي المخدِّرات عن طريق الحقن وبمعدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في نخبة مختارة من البلدان.
    States and other actors should improve data on wastewater and pollution, inter alia, also covering contamination through sludge and septage; UN وينبغي للدول والفاعلين الآخرين تحسين البيانات المتعلقة بمعالجة المياه العادمة والتلوث، في جملة أمور منها، تغطية البيانات المتعلقة بالتلوث الناجم عن الحمأة ومخلفات التعفين؛
    There is an equally urgent need to improve data on services as the basis for formulating policy recommendations to developing countries. UN وثمة حاجة ملحة بنفس القدر إلى تحسين البيانات المتعلقة بالخدمات كأساس لصياغة التوصيات المقدمة إلى البلدان النامية في مجال السياسة العامة.
    23. During 2009, the Population Division was active in various forums working to improve data on international migration. UN 23 - وكانت شعبة السكان خلال عام 2009 ناشطة في مختلف المحافل وتعمل على تحسين البيانات المتعلقة بالهجرة الدولية.
    Objective of the Organization: To improve data on the informal sector and on informal employment for the promotion of evidenced-based social policies at the national and interregional levels. UN هدف المنظمة: تحسين البيانات المتعلقة بالقطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية لتعزيز السياسات الاجتماعية القائمة على الأدلة على الصعيدين الوطني والدولي
    A multiplier effect of a project to improve data on informal sector and on informal employment has been achieved through the implementation of a similar project based on the same methodology by the Asian Development Bank in Armenia, Bangladesh and Indonesia. UN وقد تحقق تأثير مضاعف لمشروع هادف إلى تحسين البيانات المتعلقة بالقطاع غير النظامي وبالعمالة غير النظامية من خلال تنفيذ مصرف التنمية الآسيوي لمشروع مماثل يقوم على نفس المنهجية في كل من أرمينيا وإندونيسيا وبنغلاديش.
    42. It was noted that the World Bank had undertaken work to improve data on international remittances, within the framework of its Global Remittances Working Group. UN 42- ولوحظ أن البنك الدولي قد سعى إلى تحسين البيانات المتعلقة بالتحويلات المالية الدولية، في إطار فريقه العامل المعني بالتحويلات العالمية.
    59. Education statistics. It is necessary to improve data on private educational institutions, teachers, education spending, early childhood education and higher education, as well as to increase the availability of metadata. UN 59 - مجال إحصاءات التعليم - من الضروري تحسين البيانات المتعلقة بالمؤسسات التعليمية التابعة للقطاع الخاص، والمدرّسين، والإنفاق على التعليم، والتعليم في الطفولة المبكرة والتعليم العالي، وزيادة توافر البيانات الوصفية.
    The UNU has also involved SADC experts in its research on Globalization and Africa that fed into the second Tokyo International Conference on African Development in October 1998 and in the UNU/FAO International Network of Food Data Systems project to improve data on the nutrient composition of foods. UN كما أشركت جامعة اﻷمم المتحدة خبراء الجماعة اﻹنمائية في بحثها المتعلق بالعولمة وأفريقيا الذي قُدم كمساهمة إلى مؤتمر طوكيو الثاني للتنمية اﻷفريقية المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، واستُخدم في مشروع الشبكة الدولية المشتركة بين جامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة )الفاو( لنظم بيانات اﻷغذية من أجل تحسين البيانات المتعلقة بالتركيبة التغذوية لﻷغذية.
    In 2010, UNODC continued its efforts to support countries in improving data availability through training and technical support for data collection activities and launched the " Programme on monitoring information on drug supply statistics and epidemiology " (PROMISE) to build the capacity of countries to improve data on drug supply and demand. UN وواصل المكتب في عام 2010 جهوده الرامية إلى دعم قدرة البلدان على زيادة توفُّر البيانات من خلال التدريب والدعم التقني لأنشطة جمع البيانات، واستهل " برنامج رصد المعلومات بشأن إحصاءات عرض المخدّرات والدراسات الوبائية " (برنامج بروميس) لتنمية قدرات البلدان على تحسين البيانات المتعلقة بعرض المخدّرات والطلب عليها.
    There has been important progress in improving data on violence against women in recent years. UN وقد أحرز تقدم كبير في تحسين البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة في السنوات الأخيرة.
    improving data on the situation of children UN باء - تحسين البيانات المتعلقة بحالة الأطفال
    74. Recognizing the similar need to improve the data on technical cooperation for development, the OECD Development Assistance Committee, in its Development Cooperation Report 2005, noted that policymakers' interest in technical cooperation data has sharpened recently and referred to the lack of transparency and detailed accounting of technical cooperation expenditure. UN 74 - وبالنظر إلى وجود حاجة مماثلة إلى تحسين البيانات المتعلقة بالتعاون التقني لأغراض التنمية، فقد ذكرت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في تقريرها عن التعاون الإنمائي لعام 2005، أن اهتمام مقرري السياسات بالبيانات المتعلقة بالتعاون التقني قد زاد في الآونة الأخيرة وأشارت إلى افتقار نفقات التعاون التقني إلى الشفافية وإلى عدم تقديم بيان محاسبي مفصل عنها.
    In order to improve the data on food distribution, the Department of Health developed, during the reporting period, indicators of food security (that is, access by all people at all times to the food needed for a healthy life) for inclusion in the National Nutrition Survey (NNS), which is discussed below. UN ومن أجل تحسين البيانات المتعلقة بتوزيع الأغذية، وضعت إدارة الصحة خلال الفترة موضع هذا التقرير مؤشرات بشأن الأمن الغذائي (لكي يحصل جميع السكان في كل وقت على الأغذية التي هم في حاجة إليها والتمتع بحياة صحية)، وأدرجت تلك المؤشرات في الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن التغذية، التي هي موضع النقاش فيما يلي.
    The joint report also identifies the next steps and international activities to be carried out to further enhance data on crime. UN كما يحدد التقرير المشترك الخطوات المقبلة والأنشطة الدولية التي ينبغي الاضطلاع بها من أجل مواصلة تحسين البيانات المتعلقة بالجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد