UNEP tries to improve geographical representation by actively involving its regional offices in the recruitment for senior positions. | UN | ويحاول البرنامج تحسين التمثيل الجغرافي من خلال إشراك مكاتبه الإقليمية بشكل نشط في استقدام موظفين لشغل المناصب العليا. |
76. In an effort to improve geographical representation in the Secretariat, a number of steps have been taken, including the following: | UN | 76 - وسعيا إلى تحسين التمثيل الجغرافي في الأمانة العامة، اتخذ عدد من الخطوات التي تشمل ما يلي: |
(c) improved geographical representation and gender balance of staff | UN | (ج) تحسين التمثيل الجغرافي وتوازن الجنسين بين الموظفين |
The young professionals programme was crucial in improving geographical representation. | UN | ويعد برنامج الفنيين الشباب بالغ الأهمية في تحسين التمثيل الجغرافي. |
39. Requests the Secretary-General to continue to provide adequate and effective training for young professionals, taking into account the important role of the young professionals programme in improving the geographical representation of underrepresented and unrepresented Member States and in ensuring the continued rejuvenation of the Secretariat; | UN | 39 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير تدريب كاف وفعال للفنيين الشباب، آخذا في الاعتبار ما لبرنامج الفنيين الشباب من دور هام في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة وفي كفالة استمرار تجديد شباب الأمانة العامة؛ |
The report of the Joint Inspection Unit provided qualitative and quantitative data to support the Secretary-General's statements and confirmed that recruitment from the roster of the national competitive recruitment examination has had a significant impact on the improvement of geographical representation within the Organization. | UN | وقدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة بيانات نوعية وكمية لدعم بيانات الأمين العام وأكد أن التوظيف من قوائم المرشحين المتصلة بامتحانات التوظيف التنافسية الوطنية أثر بشكل كبير على تحسين التمثيل الجغرافي داخل المنظمة. |
To improve the geographical representation OF CONSULTANTS. | UN | تحسين التمثيل الجغرافي للاستشاريين. |
28. The Secretary-General considers improvement of the geographical representation of staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to be a matter of priority. | UN | 28 - يرى الأمين العام أن تحسين التمثيل الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة حقوق الإنسان مسألة ذات أولوية. |
A first and effective step was to improve geographical representation and gender balance of staff through the National Competitive Recruitment Examination. | UN | وتمثّلت إحدى الخطوات الأولى التي اتسمت بالفعالية في تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من خلال امتحانات التوظيف التـنافسية الوطنية. |
15. The General Assembly and the Human Rights Council have, on a number of occasions, directed OHCHR to improve geographical representation. | UN | 15 - وجه كل من الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان في عدد من المناسبات، تعليمات للمفوضية من أجل تحسين التمثيل الجغرافي. |
The suggestion for a dedicated unit to facilitate field-mission recruitment required further clarification, but such a unit might help to improve geographical representation and the monitoring of human resources action plans. | UN | وأما الاقتراح الداعي إلى إنشاء وحدة متخصصة لتيسير التعيين للبعثات الميدانية فإنه يتطلب مزيدا من الإيضاح، هذا فضلا عن أن هذه الوحدة قد تساعد في تحسين التمثيل الجغرافي وفي رصد خطط عمل الموارد البشرية. |
225. The measures to improve geographical representation in sections 7.3, 9.2, and 11.3 of ST/AI/2006/3 have been implemented, and the Office of Human Resources Management monitors the progress of these measures. | UN | 225 - نفذت التدابير الهادفة إلى تحسين التمثيل الجغرافي الواردة في الفروع 7-3 و 9-2 و 11-3 من النشرة الإدارية ST/AI/2006/3، ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد التقدم المحرز في تنفيذ هذه التدابير. |
(d) improved geographical representation and gender balance of staff | UN | (د) تحسين التمثيل الجغرافي وتوازن الجنسين بين الموظفين |
(g) improved geographical representation and gender balance of staff | UN | (ز) تحسين التمثيل الجغرافي وتوازن الجنسين بين الموظفين |
24. The task of improving geographical representation requires the systematic development and implementation of strategies to pursue the recruitment of candidates from unrepresented and underrepresented Member States. | UN | 24 - تستلزم مهمة تحسين التمثيل الجغرافي القيام بصورة منتظمة بوضع وتنفيذ استراتيجيات هدفها متابعة توظيف مرشحين من دول أعضاء غير ممثلة وناقصة التمثيل. |
The High Commissioner's efforts towards improving geographical representation showed that OHCHR had surpassed by about 9 per cent its 20 per cent geographical recruitment target for 2007 and 2008. | UN | وقد أظهرت الجهود التي تبذلها المفوضة السامية من أجل تحسين التمثيل الجغرافي أن المفوضية قد تجاوزت بنحو 9 في المائة هدفها لعامي 2007 و 2008 المتمثل في استقدام 20 في المائة من الموظفين على أساس التوازن الجغرافي. |
19. Emphasizes the important role of the young professionals programme in improving the geographical representation of underrepresented and unrepresented Member States, requests the Secretary-General to continue his ongoing efforts in this regard, and notes that from some Member States no candidates have passed the examination for the programme; | UN | 19 - تشدد على الدور الهام الذي يضطلع به برنامج الفنيين الشباب في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود الجارية في هذا الصدد، وتلاحظ أن هناك بعض الدول الأعضاء التي لم ينجح منها أي مرشح في امتحان البرنامج؛ |
39. Requests the Secretary-General to continue to provide adequate and effective training for young professionals, taking into account the important role of the young professionals programme in improving the geographical representation of underrepresented and unrepresented Member States and in ensuring the continued rejuvenation of the Secretariat; | UN | 39 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير تدريب كاف وفعال للفنيين الشباب، آخذا في الاعتبار ما لبرنامج الفنيين الشباب من دور هام في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة وفي كفالة استمرار تجديد شباب الأمانة العامة؛ |
Became more unfavourable 598. One of the indicators of achievement of the Office of Human Resources Management in attaining its objective of promoting organizational cultural change in the Secretariat was the improvement of geographical representation through the national competitive recruitment examination, 260 candidates of which the Office targeted for placement on the roster for the period 2004 to 2005. | UN | 598 - وتمثل أحد مؤشرات الإنجاز التي حققها مكتب إدارة الموارد البشرية لبلوغ هدفه المتمثل في التشجيع على تغيير الثقافة التنظيمية في الأمانة العامة في تحسين التمثيل الجغرافي عن طريق امتحانات التوظيف التنافسي الوطنية التي يهدف المكتب إلى إدراج 260 من مرشحيها في قائمة المرشحين للتعيين في الفترة من 2004 إلى 2005. |
OHCHR should improve the geographical representation and professionalism of its staff and be more open in accepting supervision by Member States. | UN | ويجب على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تحسين التمثيل الجغرافي وحرفية موظفيها وأن تكون أكثر انفتاحا في قبول الإشراف من جانب الدول الأعضاء. |
12. The Secretary-General will continue to consider improvement of the geographical representation of staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights as a matter of priority and support all efforts to achieve this goal. | UN | 12 - سيواصل الأمين العام اعتبار مسألة تحسين التمثيل الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مسألة ذات أولوية، كما سيواصل تقديم الدعم لكل الجهود المبذولة تحقيقاً لهذا الهدف. |
For those examinations the Office of Human Resources Management, in collaboration with OHCHR, invited the participation of Member States that were unrepresented or underrepresented in the Secretariat and required geographical improvement in OHCHR. | UN | ووجه مكتب إدارة الموارد البشرية بالتعاون مع المفوضية الدعوة إلى الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في الأمانة العامة والتي تحتاج إلى تحسين التمثيل الجغرافي في المفوضية كي تشارك في هذه الامتحانات. |
50. The European Union rejected the proposed quota system set out in paragraph 3, as well as the proposal made in paragraph 5 that the chairpersons of the human rights treaty bodies should submit recommendations to the United Nations High Commissioner for Human Rights on how to achieve better geographical representation in their respective treaty body. | UN | 50 - وأعلن أن الاتحاد الأوروبي يرفض نظام الحصص المقترح والوارد بيانه في الفقرة 3، وكذلك الاقتراح المطروح في الفقرة 5 بأن يقدم رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان توصيات إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن كيفية التوصل إلى تحسين التمثيل الجغرافي في الهيئة التي يرأسها كل منهم. |
The Advisory Committee notes that the goals of improved geographic representation and gender balance of staff figure in the human resources compacts of each department and in the logical frameworks of each budget section. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأهداف المتمثلة في تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين للموظفين ترد في عقود الموارد البشرية بكل إدارة وفي الأطر المنطقية لكل باب من أبواب الميزانية. |