Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Welcoming all efforts aimed at improving the humanitarian situation in Somalia, such as those of agencies and programmes of the United Nations, other humanitarian organizations and non-governmental organizations, | UN | وإذ ترحب بجميع الجهود الرامية إلى تحسين الحالة اﻹنسانية في الصومال، مثل جهود وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية، |
Welcoming all efforts aimed at improving the humanitarian situation in Somalia, such as those of agencies and programmes of the United Nations, other humanitarian organizations and non-governmental organizations, | UN | وإذ ترحب بجميع الجهود الرامية إلى تحسين الحالة اﻹنسانية في الصومال، مثل جهود وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية، |
This means establishing a lifeline which would greatly contribute to the improvement of the humanitarian situation in Sarajevo and its surroundings. | UN | وهذا يعني إقامة خط إمداد من شأنه أن يساهم كثيرا في تحسين الحالة اﻹنسانية في سراييفو والمناطق المحيطة بها. |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وقد عقد العزم على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Reiterating its determination to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وإذ يكرر الإعراب عن تصميمه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وتصميما منه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
Reiterating its determination to improve the humanitarian situation in Iraq, | UN | وإذ يكرر الإعراب عن تصميمه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق، |
26. In view of the increasingly benign security environment, the focus of attention should now turn to improving the humanitarian situation in East Timor, facilitating the return of internally displaced persons, expanding and deepening the UNTAET presence and ensuring an early transition to a peacekeeping operation. | UN | ٢٦ - ونظرا لزيادة التحسن في البيئة اﻷمنية، ينبغي تركيز الاهتمام حاليا على تحسين الحالة اﻹنسانية في تيمور الشرقية وذلك بتسهيل عودة المشردين داخليا، وتوسيع وتعميق نطاق وجود إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وتأمين التحويل المبكر إلى عملية لحفظ السلام. |
improvement of the humanitarian situation in Angola will be possible only with an end to war, and it only continues because negotiations in Lusaka have not yet reached a positive conclusion owing to the intransigence of UNITA. | UN | ولن يكون من الممكن تحسين الحالة اﻹنسانية في أنغولا إلا مع نهاية الحرب، ولا تستمر هذه الحالة إلا ﻷن المفاوضات الجارية في لوساكا لم تتوصل بعد إلى نتيجة إيجابية ـ بسبب عناد يونيتا. |