ويكيبيديا

    "تحسين المهارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • improved skills
        
    • improve skills
        
    • improving skills
        
    • enhance skills
        
    • skills enhancement
        
    • improve the skills
        
    • skills improvement
        
    • upgrading of skills
        
    • skills upgrading
        
    • skill upgrading
        
    • improving the skills
        
    • skills improvements
        
    (iii) improved skills through entrepreneurship training for smallholder farmers; UN ' 3` تحسين المهارات من خلال تدريب المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة على إنشاء المشاريع؛
    Technical assistance in creating local employment in southern Lebanon resulted in improved skills and capabilities. UN وأدت المساعدة التقنية المقدمة في مجال تهيئة فرص للعمالة المحلية في جنوب لبنان إلى تحسين المهارات والقدرات.
    There is an urgent need to improve skills and enhance technical capacity. UN :: تمس الحاجة إلى تحسين المهارات وتعزيز القدرات التقنية.
    Training activities aim at improving skills to optimize the use of information provided by witnesses in accordance with the right of defence and to promote appropriate approaches to victims of terrorism. UN وتهدف أنشطة التدريب إلى تحسين المهارات في استخدام المعلومات التي يقدمها الشهود على النحو الأمثل وذلك وفقا للحق في الدفاع، وإلى تعزيز اتّباع النهج المناسبة إزاء ضحايا الإرهاب.
    They also enhance skills and education in local communities, empowering women and marginalized segments of society. UN وتعمل أيضا على تحسين المهارات وتثقيف المجتمعات المحلية وتمكين المرأة والفئات المهمشة من المجتمع.
    (a) Strengthen the capacity of public and private support institutions to identify and alleviate the constraints faced by women entrepreneurs by equipping these institutions with tools to formulate and implement targeted skills enhancement programmes and by organizing training of trainers courses; UN (أ) تعزيز قدرة مؤسسات الدعم من القطاعين العام والخاص على تحديد العوائق التي تواجه النساء في تنظيـم المشاريع والتخفيف من حدتها بتزويد هذه المؤسسات بالأدوات اللازمة لصوغ وتنفيذ برامج موجهة الى تحسين المهارات وبتنظيم دورات لتدريب المدربين؛
    The Office planned to undertake extensive project management training in order to improve the skills in this area, and for monitoring resource usage and deadlines more closely. UN ويخطط المكتب للقيام ببرنامج تدريبي موسع على إدارة المشروع من أجل تحسين المهارات في هذا المجال، ولرصد استخدام الموارد والمواعيد النهائية بصورة أوثق.
    skills improvement training has been introduced, which means that children who are disadvantaged in multiple ways receive individual support to improve their development, in a way that takes into consideration their existing individual skills and aims to build upon them. UN وقد تم تطبيق برنامج للتدريب على تحسين المهارات يستهدف تقديم الدعم الفردي إلى الأطفال الذين يعانون من حرمان من نواحٍ عديدة، لتحسين نموهم بشكل يراعي مهارتهم الفردية القائمة ويرمي إلى بناء مهارات أخرى تستند إلى المهارات الموجودة.
    That, in turn, requires an upgrading of skills and heightened participatory approaches among all involved. UN ويتطلب ذلك بدوره تحسين المهارات وزيادة اتباع نهج قائمة على المشاركة فيما بين جميع الأطراف المعنية.
    Therefore, to enhance industrial response, urgent attention needs to be paid to improved skills, diversifying industrial production and improving financial services, among others. UN ومن ثم، فإن تعزيز الاستجابة الصناعية يستلزم إيلاء الاهتمام على وجه السرعة إلى عدة أمور، من قبيل تحسين المهارات وتنويع اﻹنتاج الصناعي وتحسين الخدمات المالية.
    8. Recent technological developments and increased interest worldwide in natural disaster reduction, based on predictions and warning systems, have contributed to improved skills in the forecasting of El Niño events. UN ٨ - وقد أسهمت التطورات التكنولوجية اﻷخيرة والاهتمام العالمي المتزايد بالحد من الكوارث الطبيعية استنادا إلى التنبؤات ونظم اﻹنذار، في تحسين المهارات في مجال التنبؤ بموجات النينيو.
    improved skills and capacity development; UN :: تحسين المهارات وتنمية القدرات؛
    The Government's measures have helped to improve skills in the public sector, both in agencies and in individual employees. UN وساعدت التدابير التي اتخذتها الحكومة على تحسين المهارات في القطاع العام، سواء في الوكالات أو لدى فرادى الموظفين.
    The content is comprehensive, seeking to improve skills and capacity and facilitate more effective communication between the local and national teams. UN ومضمون التدريب شامل، ويسعى إلى تحسين المهارات والقدرات وتيسير زيادة فعالية الاتصال بين الأفرقة المحلية والوطنية.
    Enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles to improve skills across the Mission and thereby enhance the safety and security of staff and assets UN تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة، سعيا إلى تحسين المهارات على نطاق البعثة، وبالتالي تعزيز سلامة الموظفين والأصول وأمنهما
    It is foreseen that resources will be directed to training of staff in improving skills in monitoring and evaluation. UN ومن المنتظر أن توجه بعض الموارد إلى تدريب الموظفين بهدف تحسين المهارات في مجالــي الرصد والتقييم.
    improving skills means connecting education to technical and vocational training, including information and communications technology (ICT). UN ويعني تحسين المهارات الربط بين التعليم والتدريب التقني والوظيفي، ويشمل ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Learning: learning and training services to enhance skills and knowledge in the area of oversight UN التعلم: خدمات التعلم والتدريب من أجل تحسين المهارات والمعارف في مجال الرقابة
    105. To address identified gaps such as outreach, support services and skills enhancement activities, YES has been realigned into three new programs: Skills Link, Career Focus and Summer Work Experience. UN 105- ولسد الثغرات التي تم تحديدها في مجالات من قبيل التوعية وخدمات الدعم وأنشطة تحسين المهارات، أعيدت صياغة الاستراتيجية في شكل ثلاثة برامج هي: تحسين المهارات والتركيز على مجال المهنة واكتساب الخبرة المهنية خلال الإجازة الصيفية.
    It will promote common international understanding of peace-keeping training requirements in order to improve the skills and operational competence of military and civilian police personnel provided by Member States for peace-keeping operations. UN وستساعد الحلقة الدراسية على إيجاد فهم دولي مشترك لاحتياجات التدريب المتعلق بحفظ السلام من أجل تحسين المهارات والكفايات التنفيذية ﻷفراد الشرطة العسكرية والمدنية الذين توفرهم الدول اﻷعضاء لعمليات حفظ السلام.
    27. In Kyrgyzstan, staff members of the demographic statistics department of the National Statistics Committee participated in a course on population and development focused on skills improvement in a number of areas, including migration indicators. UN 27 - وفي قيرغيزستان، شارك موظفو إدارة الإحصاءات الديمغرافية التابعة للجنة الإحصائية الوطنية في دورة تدريبية بشأن السكان والتنمية تركز على تحسين المهارات في عدد من المجالات، منها مؤشرات الهجرة.
    The private sector may contribute to training and upgrading of skills which are in short supply domestically and for which training is not provided in the established educational institutions. UN ويمكن للقطاع الخاص أن يساهم في التدريب وفي تحسين المهارات غير الموجودة بوفرة محلياً والتي لا يقدم تدريب عليها في المؤسسات التعليمية القائمة.
    ILO is currently supporting preparatory work and running necessary research for introducing green jobs through skills upgrading and green construction in Gaza under the Green Jobs Initiative. UN وتدعم منظمة العمل الدولية حاليا الأعمال التحضيرية وتجري البحوث اللازمة لإدخال فرص عمل مراعية للبيئة عن طريق تحسين المهارات والتشييد المراعي للبيئة في غزة في إطار مبادرة فرص العمل المراعية للبيئة.
    In particular, those countries that are specialized in labour-intensive manufactures are vulnerable to production relocation in the absence of skill upgrading and improvement of domestic capabilities to maintain competitiveness vis-à-vis countries with lower labour and other costs. UN وعلى الخصوص، تعاني تلك البلدان المتخصصة في السلع المصنعة الكثيفة العمالة من الضعف في مواجهة نقل عمليات الإنتاج في غياب تحسين المهارات وزيادة القدرات الداخلية للحفاظ على القدرة التنافسية في مواجهة البلدان ذات العمالة المنخفضة التكلفة وبعوامل أخرى.
    The training courses contributed to improving the skills and knowledge needed in project identification, planning and financing at the municipal level in water, sanitation and wastewater management. UN وأسهمت دورات التدريب هذه في تحسين المهارات والمعارف اللازمة لتحديد المشروعات والتخطيط والتمويل على المستوى البلدي في إدارة المياه، والتصحاح والمياه المستعملة.
    Staff skills improvements and learning programmes are key to this process, as are competitive remuneration packages to minimize staff turnover. UN وتشكل برامج تحسين المهارات والتعلم للموظفين أمراً أساسياً في هذه العملية، وكذلك توفر مجموعات تنافسية للعناصر المكونة للأجر، بهدف التقليل من تبديل الموظفين إلى الحد الأدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد