ويكيبيديا

    "تحسين طرائق عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • improving the working methods of
        
    • improvement of the working methods of
        
    • improve the working methods
        
    Some delegations felt strongly that the revised proposal aimed at improving the working methods of the Special Committee. UN وأعربت بعض الوفود عن اعتقاد قوي بأن المقترح المنقح يهدف إلى تحسين طرائق عمل اللجنة الخاصة.
    Lastly, he called for the Fifth Committee to consider in informal consultations ways of improving the working methods of CPC. UN وأخيراً، فقد دعا اللجنة الخامسة إلى أن تنظر في مشاورات غير رسمية في وسائل تحسين طرائق عمل لجنة البرنامج والتنسيق.
    This was decided in the spirit of improving the working methods of the Second Committee. UN وقد تقرر ذلك استجابة لروح تحسين طرائق عمل اللجنة الثانية.
    It was observed that the revised working paper reflected the suggestions made during the previous session, while, at the same time, maintaining the substantive aim and strategies for improving the working methods of the Special Committee as contained in the previous working paper. UN ولوحظ أن ورقة العمل المنقحة عكست الاقتراحات المقدمة خلال الدورة السابقة، مع الاحتفاظ بالهدف الموضوعي والاستراتيجيات الرامية إلى تحسين طرائق عمل اللجنة الخاصة على النحو الوارد في ورقة العمل السابقة.
    Suggestions and recommendations were offered with regard to the process of improvement of the working methods of treaty bodies, particularly with regard to the need to ensure consistency of normative interpretation. UN وقُدمت اقتراحات وتوصيات تتعلق بعملية تحسين طرائق عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات، لا سيمـا فيما يتعلق بضرورة التأكد من الاتساق في تأويل المعايير.
    As improving the working methods of the Council is an ongoing process, my delegation looks forward to better reporting of the work of the Council to the General Assembly, including, whenever possible, the submission of special reports, as provided for in the United Nations Charter. UN وبما أن تحسين طرائق عمل المجلس عملية جارية فإن وفدي يتطلع الى تحسين التقارير عن أعمال المجلس المقدمة الى الجمعية العامة، بما في ذلك بقدر اﻹمكان، تقديم تقارير خاصة وفق ما نص عليه ميثاق اﻷمم المتحدة.
    improving the working methods of the Executive Board UN تحسين طرائق عمل المجلس التنفيذي
    improving the working methods of the Executive Board UN تحسين طرائق عمل المجلس التنفيذي
    4. Adopted decision 2006/25 on improving the working methods of the Executive Board. UN 4 - اتخذ القرار 2006/25 بشأن تحسين طرائق عمل المجلس التنفيذي.
    2006/25 improving the working methods of the Executive Board UN 2006/25 تحسين طرائق عمل المجلس التنفيذي
    2006/25 improving the working methods of the Executive Board UN 2006/25 تحسين طرائق عمل المجلس التنفيذي
    8. One outcome of the informal debates on improving the working methods of the Executive Board was the agreement that the agenda and work plan of sessions of the Board should be prepared and owned by the Board. UN 8 - وكان من نتائج المداولات غير الرسمية بشأن تحسين طرائق عمل المجلس التنفيذي الاتفاق على أن يقوم المجلس بإعداد جدول أعمال دوراته وخطة عملها والتصرف فيهما.
    On that occasion, recommendations had been adopted with a view to improving the working methods of JIU, and Member States proposing candidates for membership in the Unit had been urged to adhere strictly to the relevant provisions of the statute of JIU. UN وفي تلك المناسبة، تم اعتماد توصيات بغية تحسين طرائق عمل وحدة التفتيش المشتركة، وقد تم حثّ الدول الأعضاء الذين يقترحون مرشحين للعضوية في الوحدة على الامتثال التام للأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    (b) improving the working methods of the Fifth Committee UN (ب) تحسين طرائق عمل اللجنة الخامسة:
    improving the working methods of the Security Council was the focus of an extensive debate on this same item at the forty-ninth session of the General Assembly and again last March at the meeting of the Open-Ended Working Group for the reform of the Security Council. UN وكان تحسين طرائق عمل مجلس اﻷمن محور مناقشة شاملة بشأن هذا البند ذاته في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة ثم مرة أخرى في آذار/مارس الماضي في اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن.
    Pursuant to General Assembly decision 65/530 on improving the working methods of the Second Committee, delegations are reminded that time limits of 5 minutes for individual Member States and 7 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during debates on individual agenda items should be observed. UN وبموجب مقرر الجمعية العامة 65/530 بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة الثانية، نذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 5 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 7 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة لفرادى بنود جدول الأعمال.
    Pursuant to General Assembly decision 65/530 on improving the working methods of the Second Committee, delegations are reminded that time limits of 5 minutes for individual Member States and 7 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during debates on individual agenda items should be observed. UN وبموجب مقرر الجمعية العامة 65/530 بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة الثانية، نذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 5 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 7 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة لفرادى بنود جدول الأعمال.
    Pursuant to General Assembly decision 65/530 on improving the working methods of the Second Committee, delegations are reminded that time limits of 5 minutes for individual Member States and 7 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during debates on individual agenda items should be observed. UN وبموجب مقرر الجمعية العامة 65/530 بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة الثانية، نذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 5 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 7 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة لفرادى بنود جدول الأعمال.
    Pursuant to General Assembly decision 65/530 on improving the working methods of the Second Committee, delegations are reminded that time limits of 5 minutes for individual Member States and 7 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during debates on individual agenda items should be observed. UN وبموجب مقرر الجمعية العامة 65/530 بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة الثانية، نذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 5 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 7 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة لفرادى بنود جدول الأعمال.
    47. The delegation of Zambia also fully supported the proposals made by the delegation of Japan, with co-sponsorship by the Republic of Korea, Thailand, Uganda and Australia, on the improvement of the working methods of the Special Committee, and suggested that the Committee should set realistic targets for its work. UN 47 - وأعرب عن تأييد وفد زامبيا أيضا للمقترحات المقدمة من اليابان بمشاركة أوغندا وتايلند وجمهورية كوريا بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة الخاصة، واقترح أن تحدد اللجنة أهدافا واقعية لعملها.
    Key to this effort is the urgent need to improve the working methods of the Security Council and to widen its membership. UN ومن العناصر الأساسية في هذا المجهود الحاجة الملحة إلى تحسين طرائق عمل مجلس الأمن وتوسيع عضويته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد