ويكيبيديا

    "تحسين نشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • improve the dissemination
        
    • improved dissemination
        
    • better dissemination
        
    • improve dissemination
        
    • better disseminate
        
    • improving the dissemination
        
    • enhanced dissemination
        
    The Department carried out outreach efforts to improve the dissemination of vacancy announcements and reach a wider pool of suitable candidates. UN واضطلعت الإدارة بجهود في مجال الاتصال من أجل تحسين نشر إعلانات الشواغر والوصول إلى مجموعة أوسع من المرشحين المناسبين.
    UNCTAD was encouraged to improve the dissemination of its research through its flagship and other publications. UN ويشجَّع الأونكتاد على تحسين نشر بحوثه عن طريق المنشورات الرئيسية والمنشورات الأخرى.
    :: improved dissemination of information to States Parties UN :: تحسين نشر المعلومات إلى الدول الأطراف
    :: improved dissemination of information to States Parties UN :: تحسين نشر المعلومات إلى الدول الأطراف
    New promotional materials and a web site on UNIDO's trade-related initiative are under preparation for better dissemination of information. UN ويجري إعداد مواد ترويجية جديدة وموقع شبكي عن مبادرة اليونيدو المتصلة بالتجارة من أجل تحسين نشر المعلومات.
    A communication strategy was developed, in consultation with nongovernmental organizations, to improve dissemination of information and outreach relating to human rights. UN ووُضعت استراتيجية اتصال، بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية، من أجل تحسين نشر المعلومات والتوعية فيما يتصل بحقوق الإنسان.
    Their network should be reinforced to better disseminate available information and better coordinate bilateral and multilateral cooperation in this field. UN وينبغي تعزيز شبكاتها من أجل تحسين نشر المعلومات المتاحة وتحسين وتنسيق التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف في هذا الميدان.
    Further studies of mechanisms for improving the dissemination of environmentally sound technologies should be encouraged. UN وينبغي تشجيع إجراء المزيد من الدراسات عن آليات تحسين نشر التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    There is an ongoing need to improve the dissemination of information concerning innovations made and experiences learned. UN وثمة حاجة مستمرة إلى تحسين نشر المعلومات المتعلقة بالابتكارات المتحققة والخبرات المكتسبة.
    There is a need to improve the dissemination of information and communications technology. UN وهناك حاجة إلى تحسين نشر المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات.
    A partnership with the International Tropical Timber Organization has been developed to improve the dissemination of statistics, studies and information and enhance market transparency and information. UN وأُقيمت شراكة مع المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية بغية تحسين نشر الإحصاءات والدراسات والمعلومات وتعزيز شفافية الأسواق والمعلومات.
    12. In order to improve the dissemination of information concerning the right to development, the Office of the High Commissioner has undertaken several initiatives. UN 12- وبغية تحسين نشر المعلومات المتعلقة بالحق في التنمية، قامت المفوضية السامية بعدة مبادرات.
    improved dissemination of evaluation products is contributing to learning relating to, inter alia, better project design, management and implementation. UN ويساهم تحسين نشر مواد التقييم في التعلم المتصل بميادين منها تحسين تصميم المشاريع والإدارة والتنفيذ.
    One delegation said that the possession by the United Nations Protection Force of a suitable radio transmitter would be of considerable assistance in the improved dissemination of information on the situation in the former Yugoslavia. UN وذكر أحد الوفود أن حيازة قوة اﻷمم المتحدة للحماية في يوغوسلافيا لجهاز إرسال إذاعي ملائم سيساعد كثيرا على تحسين نشر المعلومات عن الحالة القائمة في يوغوسلافيا السابقة.
    improved dissemination of evaluation reports has been under way with a recent reorganization and continuous updating of the dedicated web pages on evaluation on the UNCTAD website. UN ويجري تحسين نشر تقارير التقييم مع إعادة التنظيم الأخيرة والتحديث المستمر للصفحات الشبكية المخصصة للتقييم على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    23. improved dissemination of UNCTAD's work at national and regional levels through its capacity-building programmes in particular has also been ongoing. UN 23- ولا يزال يجري تحسين نشر أعمال الأونكتاد على المستويين الوطني والإقليمي، ولاسيما من خلال برامجه لبناء القدرات.
    One of the Council's main tasks is to ensure better dissemination of information on research and scientific progress. UN ومن مهام المجلس الرئيسية كفالة تحسين نشر المعلومات عن البحوث والتقدم العلمي.
    2. Also urges States to work for better dissemination and implementation of their relevant international human rights obligations and commitments, particularly those relating to the rights of women and girls, including by using outreach tools; UN 2- يحث أيضاً الدول على العمل من أجل تحسين نشر وتنفيذ التزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان، لا سيما تلك المتعلقة بحقوق النساء والفتيات، بطرق منها استخدام أدوات الإرشاد؛
    13. Urge countries to adopt active policies to improve dissemination and publicizing of information about space issues so as to raise public awareness of the importance of using space technology to achieve sustainable development; UN 13- تحث البلدان على اعتماد سياسات عامة فعالة بشأن تحسين نشر وتعميم المعلومات عن قضايا الفضاء على الجمهور وذلك لرفع مستوى الوعي العام بأهمية استخدام تكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة؛
    UNICRI suggested that bodies working to combat trafficking should improve dissemination of information and data exchange through regular meetings. UN واقترح معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة أن تعمل الهيئات المشتغلة في مكافحة الاتجار على تحسين نشر المعلومات وتبادل البيانات من خلال عقد اجتماعات منتظمة.
    A gap analysis should be conducted to identify needs in knowledge There is also a need to better disseminate existing information, including on best practices and success stories. UN ومن الضروري أيضاً تحسين نشر المعلومات القائمة، بما فيها المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات وقصص النجاح.
    The Committee could also discuss the need for capacity-building with a view to improving the dissemination of international law. UN ويمكن أيضا أن تناقش اللجنة ضرورة بناء القدرات بغية تحسين نشر القانون الدولي.
    enhanced dissemination of treaty law assistance UN تحسين نشر المساعدة المتعلقة بقانون المعاهدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد